DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing набрать | all forms | exact matches only
RussianEnglish
в 1999 году он набрал только 43,7% голосовhe only polled 43,7% of the votes in 1999
в рот воды набратьdummy up
где ты набрался такого нахальства?where did you pick up so much assurance?
двое из них набрали за шестнадцать недель каждый по 280 фунтовtwo of them made twenty stones each in sixteen weeks
ей надо набрать пароль, чтобы открыть программуshe needs to key in the password to open up the program
если каждый выложит свою долю, мы быстро наберём, сколько нам нужноif everyone brasses up, we'll soon have enough
когда наберёшь достаточную скорость, можешь перейти на повышенную передачуwhen you are going fast enough, you'll be able to gear up
когда ты набрал большую скорость, можно повысить передачуwhen you are going fast enough, you'll be able to change up
команды набрали равное число очковthe teams have got equal points
корабль набрал ходthe ship gathered way
мистеру Демирелу не удалось набрать абсолютного большинства на этих выборахMr. Demirel failed to win an absolute majority in that election
молчит словно воды в рот набралhe keeps mum
молчит словно воды в рот набралhe does not say a word
на первых 12 лунках он набрал 78 очковhe shot 78 on the first 12 holes
на последних всеобщих выборах мистер L. Возглавил список, набрав 4159 голосовat the last general election Mr. L. Headed the poll with 4,159 votes.
на последних выборах в Нижней Саксонии партия набрала около четырёхсот тысяч голосовin the state elections of Lower Saxony the party rolled up nearly 400,000 votes
набрать воздуха в лёгкиеpump air into someone's lungs
набрать волну связиset up a frequency
набрать волну связиset up a channel
набрать квотуraise the quota of something (чего-либо)
набрать кислоты в пипеткуdraw up acid into a pipette
набрать команду на пароходman a boat
набрать что-либо на компьютереtype something in
набрать ничтожно малое количество голосов на выборахlose one's deposit
набрать номер справочнойdial information (службы)
набрать чей-либо номер телефонаdial someone's number
набрать номер телефонаdial a number
набрать нужное количество очковrun out
набрать отделstaff a board
набрать очкоnotch up (крикет)
набрать очкоnotch down (крикет)
набрать силуpick up momentum
набрать скоростьpick up momentum
набрать советstaff a board
набрать столько-то очковknock up (крикет)
набрать столько-то очковscore so-many points
набрать суммуmake up a sum
набрать управлениеstaff a board
набраться духа что-либо сделатьhave the heart to do something
набраться духуtake a deep breath
набраться духуrally one's spirits
набраться мужестваnerve oneself up
набраться нахальстваhave the nerve
набраться нахальства сделатьhave the nerve to do something (что-либо)
набраться отрывочных знанийpick up scraps of knowledge
набраться силget up steam
набраться силbuild up one's strength
набраться храбростиtake heart of grace
набраться храбростиpluck up one's spirits
не набрать проходной баллbe below pass mark
некоторые из вас хорошо сдали экзамены, но большинство с трудом смогли набрать достаточное количество балловsome of you passed well, but most of you only skinned through (the examination)
он думал, что сервер завис, но оказалось, что он просто неправильно набрал свой парольhe thought the server was down, but he just fat-fingered his password
он набрал восемь баллов из десятиthey gave him 8 marks out of 10
он набрал каких-то деревяшек и гвоздей и сделал из этого некое подобие шкафаhe took some nails and bits of wood, and built them into a rough cupboard
он набрал 20 очковhe scored 20 points
он набрал 85 очков из 100 возможныхhe got 85 points out of a possible 100
он набрался наглости пойти на вечеринку без приглашенияhe had the brass to go to the party uninvited
он сомневается, что сможет когда-нибудь набраться мужества для публичного выступленияhe doubts if he would ever be able to nerve himself for public performance
она набрала букет цветовshe pulled a a bunch of flowers
она с места набрала скоростьshe accelerated away from the kerb
они набрали на 20 очков больше, чем их противникthey outscored their opponent by 20 points
они набрали полные лёгкие воздухаthey sucked in deep lungfuls of air (глубоко вдохнули)
очень неуклюже, медленно она набрала номерvery clumsily, slowly, she dialled a number
поезд набрал скорость, когда выехал из городаthe train gathered speed as it left the town
правительство набрало обычную армию имиджмейкеров и пропагандистовthe government have recruited the usual army of image-makers and propagandists
пресса словно воды в рот набралаthe press was struck dumb
пресса словно воды в рот набралаpress was struck dumb
с трудом набратьscrape the barrel
самолёт набрал высоту 10000 метров, а затем высота полёта выровнялосьthe plane's flight path climbed to 10,000 metres and then levelled off
те, кто уже сдавал раньше этот экзамен, и кто хочет набрать до 730 очковthose who have taken the exam in the past, and who are aiming to score up to 730 points
тот, кто пришёл последним к финишу, набрал меньше всех очковbooby (и т.п.)
чтобы получить степень бакалавра химии, нужно набрать не менее 180 "кредитов"the B.S. degree in chemistry requires a minimum of 180 credits to graduate
чтобы связаться с Женевой, наберите две двойкиfor Geneva dial double two
я сомневаюсь, что я смогу когда-нибудь набраться мужества для публичного выступленияI doubt if I would ever be able to nerve myself for public performance