Russian | English |
быть на плохом счету | be under a cloud |
быть на плохом счету | be under a cloud |
быть на плохом счету у | be in someone's black book (кого-либо) |
быть на плохом счёту | be under a cloud |
быть на плохом счёту | be in someone's black book (у кого-либо) |
быть на хорошем счету | have a good reputation |
быть на хорошем счету у | stand well with (someone – кого-либо) |
быть на хорошем счету у | get on the right side of (someone – кого-либо) |
быть на хорошем счету у | be in good standing with (someone – кого-либо) |
быть у кого-либо на плохом счету | be in someone's black books |
быть у кого-либо на плохом счету | be in someone's bad books |
вести счёт чему-либо на бирке путём нарезок | nick down |
внести на счёт | place to account |
внести на счёт | carry to account |
вносить деньги на счёт | pay into an account |
все взносы переводились на один счёт | contributions were funnelled into one account |
все машины, припаркованные на этой стороне улицы, будут эвакуированы за счёт владельца | any cars parked on this side of the street will be towed away at the owner's cost |
все машины, припаркованные на этой стороне улицы, будут эвакуированы за счёт владельцев | any cars parked on this side of the street will be towed away at the owner's cost |
выдать чек на сумму, которой нет на счёту в банке | fly a kite |
выписать счёт кому-либо на товары | invoice to (someone) |
выписать чек на чей-либо счёт | draw a cheque against one's account |
выписать чек на счёт в банке | draw a cheque on a bank |
выписывать счёт кому-либо на товары | invoice to (someone) |
выставить счёт на тысячу рублей | make up a bill for 1000 roubles |
давай будем на этот счёт благоразумны | let's be reasonable about this |
делать вклад на свой счёт | place something to one's account |
делать вклад на чей-либо счёт | place something to someone's account |
держать большие суммы на счетах в банке | keep large cash balances in accounts at the bank |
100 долларов на товары в дебет счёта | goods $100 |
его неудача может быть отнесена на счёт неопытности | his failure may have been due to greenness |
его обвинили в переводе почти всех денег клуба на свой счёт | he was charged with siphoning off most of the club's money into his personal account |
его работа была изматывающей и в конечном счёте пагубно сказалась на его здоровье | his work was mentally exhausting, and eventually it took its toll on his health |
ей ещё нет тридцати лет, а у неё на счёту пять книг | she is not yet 30 years old and already she has 5 books to her credit |
жить на чей-либо счёт | live off |
жить на чей-либо счёт | put one's feet under someone's mahogany |
жить на чей-либо счёт | have one's feet |
жить на чей-либо счёт | put one's knees under someone's mahogany |
жить на чей-либо счёт | stretch one's legs someone's mahogany |
жить на чужой счёт | mooch around |
жить на чужой счёт | prey on |
жить на чужой счёт | sponge upon |
жить на чужой счёт | sponge on |
жить на чужой счёт | prey upon |
жить на чужой счёт | mooch about |
замок на обвязочной ленте, образуемый за счёт фигурных просечек | notch seal |
занести на счёт | note down |
заносить вклад на свой счёт | pass something to one's account |
заносить вклад на чей-либо счёт | pass something to someone's account |
заносить расходы на чей-либо счёт | change the expenses to someone's account |
записать на свой счёт | chalk up |
записать на свой счёт | register |
записать на счёт | put down to |
записать на чей-либо счёт | put down (to) |
записать на чей-либо счёт | put down to someone's account |
записать на чей-либо счёт | place to a person's account |
записать кому-либо на счёт деньги | credit an amount to (someone) |
записать товар на его счёт | put the goods down to his account |
записать товар на его счёт | put the goods down to him |
записывать на чей-либо счёт | score up |
записывать на чей-либо счёт | charge to someone's account |
записывать на счёт | mark up |
записывать на чей-либо счёт | charge down |
записывать расходы на чей-либо счёт | change the expenses to someone's account |
записывать сумму на чей-либо счёт | enter a sum to a person's account |
запишите долг на счёт Тома | Score up a debt to Tom |
запишите эти вещи на мой счёт | charge the goods against/to my account |
запишите это пальто на мой счёт | charge this coat to my account |
запишите эту покупку на мой счёт | charge these goods to me |
зачислять валюту на счёт | transfer currency to an account |
зачислять сумму на счёт | pass to an account |
злословить на чей-либо счёт | talk behind someone's back |
значительная часть моих сбережений пошла на оплату больничных счетов | the hospital bills have made a large hole in my savings |
значительная часть моих сбережений пошла на оплату больничных счетов | hospital bills have made a large hole in my savings |
зона на леднике, где количество талой воды превышает половину годового накопления, но фирн сохраняется за счёт накопления предыдущих более холодных и снежных годов | zone on a glacier where the amount of melt water exceeds half of the annual accumulation, but firn is preserved due to the accumulations of the previous colder years rich in snow |
играть на удержание счёта | protect the lead |
каждый месяц мы стали откладывать определённую сумму на наш банковский счёт | we started socking away an equal amount each month into our bank account |
каждый месяц он стал откладывать определённую сумму на свой банковский счёт | he started socking away an equal amount each month into his bank account |
класть деньги на процентный счёт в банке | put money into a savings account |
класть деньги на процентный счёт в банке | deposit money into a savings account |
класть деньги на свой счёт | place something to one's account |
класть деньги на чей-либо счёт | place something to someone's account |
класть деньги на счёт | pay to |
класть деньги на счёт | pay into |
класть жалование на счёт | deposit the payment |
контролирование ионных каналов на силиконовых чипах за счёт изменений ёмкости | controlling ion channels on silicon chips by capacitive transients |
меня не трогают замечания на мой счёт | I don't mind being talked at |
минимальный уровень собственных средств клиента на счёте у брокера | maintenance requirement (при покупке акций с маржой) |
мне нужно положить 20 долларов на счёт, чтобы оплатить чек | I have to pay in $20 to cover a cheque |
мониторинг in situ уменьшения размера пор в трубчатых мембранах на основе оксида алюминия за счёт контролируемого осаждения атомных слоёв методом последовательных поверхностных реакций | in situ monitoring of atomic layer controlled pore reduction in alumina tubular membranes using sequential surface reactions |
на его банковском счёту за годы накопились проценты | the interest on his bank account accrued over the years |
на его банковском счёту за годы накопились проценты | interest on his bank account accrued over the years |
на их счёту убедительная победа | they register an impressive victory |
на нашем счету накопились проценты | the interest accrued to our account |
на нашем счёту наросли проценты | the interest accrued to our account |
на свой счёт | at one's own charges |
на свой счёт | at one's own charge |
на чужой счёт | for free |
не обольщаться на чей-либо счёт | have no illusions about (someone) |
немедленное зачисление денег на счёт | immediate credit (при инкассировании чека) |
он имеет на своём счёту свыше 1000 ночных вылетов | he has over thousand night flights to his credit |
он может успокоить вас на этот счёт | he can reassure you on that point |
он не оставил сомнений на этот счёт | he was quite explicit on that point |
он обнаружил, что фирма держалась на плаву только за счёт банковских кредитов | he discovered that the firm was being propped up by bank loans |
он отнёс её плохое настроение на счёт её недавней болезни | he put her bad temper down to her recent illness |
она перевела всю прибыль от бизнеса на свой счёт | she siphoned off profits from business into her account |
она у него на хорошем счёту | she is in his good graces |
определять остаток вклада на счетах | balance the accounts |
острить на чей-либо счёт | score off others |
острить на чей-либо счёт | be witty at someone's expense |
открыть счёт в банке на чьё-либо имя | open an account with the bank in someone's name |
открыть счёт в банке на чьё-либо имя | open an account in someone's name with a bank |
открыть счёт в банке на чьё-либо имя | open an account in someone's name at a bank |
отнести дурное настроение на счёт несварения желудка | refer ill temper to indigestion |
относить на счёт | put down to something (чего-либо) |
относить на счёт | refer to (чего-либо) |
относить на счёт | put down (to; кого-либо, чего-либо) |
относить на счёт капитальных затрат | charge to fixed-assets account |
отпускать замечания на чей-либо счёт | talk at (someone) |
переводить валюту на счёт | transfer currency to an account |
переводить валюту с одного счета на другой | transfer currency from one account to another |
переводить вклад на свой счёт | carry something to one's account |
переводить вклад на чей-либо счёт | carry something to someone's account |
переводить на счёт в банке | transfer to the account in a bank |
переводить на счёт в банке | transfer to the account with a bank |
переводить на счёт в банке | transfer to an account |
переносить деньги с одного счёта на другой | shuffle funds among various accounts |
переносить на другой счёт | carry over |
переносить на другой счёт | carry up (в бухгалтерском учёте) |
переносить на другой счёт | carry forward |
перечислить на текущий счёт | transfer to one's current account |
перечислять сумму на счёт | transfer an amount to an account |
поживиться на счёт другого | make good at another's expense |
покупать товары на счёт | buy goods by the tally |
пополнить счёт на мобильном телефоне | top up an account |
превысить остаток на своём счёте | overdraw one's account |
превысить размер остатка на счёте | overdraw an account |
принять замечание на свой счёт | fit the cap on |
принять на свой счёт | fit the cap on |
проехаться на чей-либо счёт | take a pot shots at (someone) |
проехаться на чей-либо счёт | take pot shots at (someone) |
проехаться на чей-либо счёт | take a pot shot at (someone) |
проехаться на чей-либо счёт | make a snide remark about (someone) |
производить взнос на счёт | enter a deposit in an account |
пройтись на чей-либо счёт | have a dig at (someone) |
пройтись на чей-либо счёт | have a fling at |
прохаживаться на чей-либо счёт | laugh at someone's expense |
прохаживаться на чей-либо счёт | take a shy at (someone) |
прохаживаться на чей-либо счёт | have a shy at (someone) |
прохаживаться на чей-либо счёт | get a shy at (someone) |
процесс очистки на биофильтре с доочисткой в аэрационном канале за счёт контакта с твёрдой фазой | tricling filter solids contact process |
регулятивный счёт фонда отчислений на износ основного капитала | depreciation adjustment account (счёт прибылей и убытков от реализации объектов основного капитала) |
сделать перенос счета на следующую страницу | bring forward |
соединять средства, числящиеся на счетах, в единый фонд | to commingle accounts |
составить счёт на тысячу рублей | make out a bill for 1000 roubles |
способ понижения температуры среды за счёт затрат тепла на таяние и испарение искусственного или естественного льда | way of lowering the temperature of the environment by heat losses on the melting and evaporation of artificial or natural ice |
судачить на чей-либо счёт | talk behind someone's back |
сумма его долгов равна нулю, сумма убытков равна нулю, сумма на счету равна нулю, короче, баланс – нулевой – в его пользу | his debts amount to blank, his losses to blank, his funds to blank, leaving a balance of blank in his favour |
сумма его долгов равна нулю, сумма убытков равна нулю, сумма на счёту равна нулю, короче, баланс нулевой – в его пользу | his debts amount to blank, his losses to blank, his funds to blank, leaving a balance of blank in his favour |
сумма отнесёна на ваш счёт | the sum has been placed to your charge |
сумма отнесёна на ваш счёт | sum has been placed to your charge |
только на счёт получателя | account payee only (надпись на кроссированном чем) |
у меня есть на этот счёт некоторые подозрения | I have some suspicions about this |
у меня на счёте мало денег | I have a very small bank account |
у меня нет никаких иллюзий на этот счёт | I have no illusions on this point |
у него на банковском счёту ни цента | he has absolutely zilch in the bank |
у него на мой счёт есть сомнения | he has his doubts about me |
у него особое мнение на этот счёт | he has his own opinion about this |
у неё было чёткое мнение на этот счёт | she was definite about it |
у неё на этот счёт твёрдые убеждения | she has strong views on the subject |
убыток мы отнесём на ваш счёт | we shall charge the loss against you |
чек был выписан на ваш счёт | the amount of the cheque has been debited to your account |
чек, выписанный на банк, в котором получатель по чеку имеет счёт | self check |
число машин на дорогах может быть уменьшено и за счёт того, что больше людей станут объединяться по трое и поочередно отвозить друг друга на работу | the number of cars on the road can also be reduced if more people could be encouraged to "triple-up" and carpool to work |
это подлежит оплате за счёт г-на | this is chargeable to the account of Mr. (N.) |
это следует отнести на счёт г-на | this is chargeable to the account of Mr. (N.) |
я не имел никаких серьёзных намерений на её счёт, просто мы флиртовали, нам это нравилось | I wasn't serious about that girl, I was only flirting with her, we both enjoyed it |
я отнёс его плохое настроение на счёт его недавней болезни | I put his bad temper down to his recent illness |
я успокоил её на этот счёт | I made her easy on that point |