Russian | English |
барсучий тип окраски шерсти на голове | badger-face pattern (овцы) |
броситься очертя голову во что-либо или на | rim full tilt into something (что-либо) |
быть на голову выше | stand head and shoulders above (someone – кого-либо) |
быть на голову выше | be taller by a head taller |
быть на голову выше | be taller by a head |
быть на голову выше | be head and shoulders above (someone – кого-либо) |
быть на голову выше других | be head and shoulders above others |
в ответ на мой вопрос он покачал головой | he shook his head in answer to my question |
ветер трепал волосы на папиной голове | the wind was ruffling dad's hair |
возложить корону на чью-либо голову | set a crown on someone's head |
грехи отцов падают на головы детей | the sins of the fathers are visited upon the children |
грехи отцов падут на головы детей | the sins of the fathers are visited upon the children |
давать голову на отсечение | stake one's head on something |
давать голову на отсечение | lay one's shirt on |
давать голову на отсечение | give one's head for something |
давать голову на отсечение за | stake one's head on something (что-либо) |
давать голову на отсечение за | give one's head for something (что-либо) |
дать голову на отсечение | bet one's bottom shirt on something |
дать голову на отсечение | bet one's boots on something |
дать голову на отсечение | stake one's life on |
дать голову на отсечение | bet one's shirt on something |
дать голову на отсечение | bet one's bottom boots on something |
даю голову на отсечение | I'll give my head for it |
даю голову на отсечение | I'll eat my head off |
его голова бессильно опустилась на подушки | his head sagged down on to the cushions |
его голова лежала у неё на коленях | his head rested on her knees |
его голова упала на грудь | his head sank on his breast |
его низость пала на его же голову | his meanness recoiled upon his own head |
его проклятия пали на его же голову | his curses came home to roost |
ей хоть кол на голове теши | she is as stubborn as a mule |
ей хоть кол на голове теши | she is so pigheaded |
её волосы были пышно уложены на голове | her hair was piled high on her head |
её голова лежала на его руке | his arm pillowed her head |
её голова склонилась на грудь | her head sank down upon her breast |
жаловаться на пульсирующую боль в голове | complain of a throbbing pain in the head |
женщин несла кувшин с водой, удерживая его на голове | the woman carried a water jar poised on her head |
затраты в расчёте на одну голову скота | costs per head of livestock |
затраты в расчёте на одну голову скота | cost per head of livestock |
издеваясь, они надели на его голову терновый венок | they floutingly put upon his head a wreath of thornes |
изображение верного пса, положившего голову на гроб своего умершего хозяина | the presentment of the faithful dog resting its head on its dead master's coffin |
иметь голову на плечах | have a head upon one's shoulders |
иметь голову на плечах | have one's head screwed on the right way |
иметь голову на плечах | have a head on one's shoulders |
иметь голову на своих плечах | have a head on shoulders |
иметь светлую голову на плечах | have a good head on one's shoulders |
иметь хорошую голову на плечах | have a good head on one's shoulders |
их головы сидели на длинных изящных шеях | their heads were set on long and graceful necks |
картина упала прямо ему на голову | the picture fell bang on his head |
картина упала прямо ему на голову | picture fell bang on his head |
кивком головы она указала на гостиную | she nodded towards the drawing room |
кинуться очертя голову во что-либо или на | rim full tilt into something (что-либо) |
класть голову кому-либо на грудь | put one's head on someone's chest |
класть голову кому-либо на грудь | lay one's head on someone's chest |
класть голову на отсечение | swear blind |
когда Джим услышал свист падающей бомбы, он бросился на пол и закрыл голову руками | when he heard the bomb whistling down, Jim hurled himself down on the floor with his hands over his head |
когда Джим услышал свист падающей бомбы, он бросился на пол и закрыл голову руками | when he heard the bomb whistling down, Jim chucked himself down on the floor with his hands over his head |
когда у меня на работе сильно болит голова, я часто принимаю парацетамол | I often take paracetamol at work if I get a bad headache |
когда-то на Лондонском мосту выставлялись головы предателей | the heads of traitors were once stuck up on London Bridge |
когда-то на Лондонском мосту выставлялись головы предателей | heads of traitors were once stuck up on London Bridge |
кожа на голове | the skin of one's head |
ломать себе голову над тем, как ответить на его вопрос | rack one's brains for the answer to his question |
ломать себе голову над тем, как ответить на его вопрос | puzzle one's brains for the answer to his question |
ломать себе голову над тем, как ответить на его вопрос | ransack one's brains for the answer to his question |
ломать себе голову над тем, как ответить на его вопрос | beat one's brains for the answer to his question |
лошадь опередила других на голову | the horse won by a neck |
лошадь с белой звездой на голове | horse with a white mark on its head |
лошадь с белой звездой на голове | a horse with a white mark on its head |
лошадь с белым пятном на голове | a horse with a white mark on its head |
лошадь с белым пятном на голове | horse with a white mark on its head |
месячный расход пастбищного корма на условную голову скота | animal unit month |
мне тут пришла в голову неплохая идея на тему улучшения производства | I've got onto a good idea for improving production |
много несчастий свалилось на мою голову | misfortunes have rained thick upon me |
можешь выкинуть из головы мечты об отпуске – у нас на это денег нет | you can banish from your mind any idea of a holiday: we can't afford it |
мысль о возможности возврата счастливых дней никогда ни на минуту не проносилась в её голове | the idea of ever recovering happiness never glimmered in her mind for a moment |
на ветке над нашими головами сидела птица | the bird perched on a branch of the tree above our heads |
на голове у него была шляпа | he had a hat atop his head |
на голову выше | a head taller |
на голову выше | head taller |
на голову выше | taller by a head |
на голову королеве возложили корону, которую издревле носили короли | the Queen was crowned with a crown formerly worn by an ancient king |
на следующее утро он проснулся с раскалывающейся головой | he woke next morning with a splitting headache |
на следующий день ему отрубили голову | he was executed by the head the day following |
набить себе на голове шишку | get a lump on the head |
набить себе на голове шишку | get a bump on the head |
надевать шляпу на голову | settle one's hat on one's head |
налететь головой на | bump one's head against something (что-либо) |
наложить повязку на голову | apply a bandage to someone's head |
натянуть шапку на голову | pull one's hat down on the head |
нахлобучить шляпу на голову | slap a hat on to one's head |
нахлобучить шляпу на голову | clap a hat on one's head |
нахлобучить шляпу на голову | slap a hat on one's head |
наша лошадь выиграла, опередив остальных на голову | our horse won by a head |
нести корзину на голове | poise a basket on one's head |
обрушить клинок на чью-либо голову | bring down a sword heading over someone's head |
обрушить на чью-либо голову град проклятий и ругательств | give someone many damns and curses |
он был на голову выше | he was taller by a head |
он был на голову выше | he stood a head taller |
он был на целую голову выше | he was taller by a head |
он был на целую голову выше | he stood a whole head taller |
он и не собирается на ней жениться, он просто морочит девочке голову | he doesn't intend to marry the girl – he's just stringing her along |
он лишь навлечёт неприятности себе на голову | he is laying up trouble for himself |
он на голову выше своих товарищей | he is head and shoulders above his comrades |
он натянул шляпу на голову | he jammed a hat on his head |
он несла кувшин с водой, удерживая его на голове | she carried a water jar poised on her head |
он обнаружил, что в комнате всё было перевёрнуто с ног на голову: еда валялась на полу, ящики письменного стола были выдвинуты | he found the room in disarray, with food dumped on the floor and drawers pulled open |
он положил голову на подушку | he laid his head on a pillow |
он положил голову на подушку и вскоре заснул | he put his head down and was soon asleep |
он положил голову на руки | he pillowed his head in his hands |
он почти не обратил на это внимания, лишь слегка кивнул головой | he took little notice, except by bobbing his head |
он продолжал на голову немного опережать Крофтера | he went on to win by a neck from Crofter |
он просто свалился нам на голову, мы не ждали его раньше вторника | he just blew in, we weren't expecting him till Tuesday |
она обрушила на наши головы поток проклятий | she rained down curses on our heads |
она опустила голову на подушку | she sank her head on to the pillow |
она повернулась на бок и взбила подушку у себя под головой | she turned and plumped out the cushion behind her |
она позволила ему положить голову на своё плечо, чтобы его успокоить | she pillowed his head on her shoulder to comfort him |
она призывала тысячи проклятий на его голову | she imprecated a thousand curses on his head |
она склонила голову ему на плечо | she reclined her head on his shoulder |
она склонила голову ему на плечо | her head fell on his shoulder |
она склонила голову на грудь | she crouched her head upon her breast |
опередить на голову | win by short head (на скачках) |
опередить на голову | win by a head (на скачках) |
опустить голову на грудь | let one's head down on one's chest |
опустить голову на грудь | drop one's head on one's breast |
опять свалиться кому-либо на голову | turn up again like a bad penny |
опять свалиться кому-либо на голову | turn up again like a bad shilling |
опять свалиться кому-либо на голову | turn up again like a bad halfpenny |
откинуть голову на подушку | recline one's head on the pillow |
откинь голову на спинку кресла | rest your head against the back of the chair |
пасть на чью-либо голову | redound upon |
переворачивать с ног на голову | stand on head |
положить голову на подушку | lay one's head on a pillow |
положить голову на подушку | lay the head on a pillow |
положить голову на подушку | rest the head on a pillow |
положить голову на подушку | rest one's head on a cushion |
поставить что-либо на голову | turn on its head |
поставить что-либо с ног на голову | turn on its head |
поставить что-либо с ног на голову | stand something on its head |
потребность площади пола на одну голову животного | space requirement |
предназначенный для ношения на голове | head |
прибыль в расчёте на одну голову | profit per head (скота) |
призывать проклятия и т. п. на чью-либо голову | call down |
призывать проклятия на чью-либо голову | lay curses upon (someone) |
призывать проклятия на чью-либо голову | lay curses upon (someone) |
призывать проклятия на чью-либо голову | call down curses upon (someone) |
пусть возмездие обрушится на вашу голову | on your head be it |
пусть кровь этих людей не падёт на наши головы | do not visit on us the blood of these men |
рога – это костяной нарост на голове оленя | antlers are the bone outgrowths on the head of dears |
северный олень похож на обыкновенного, но он обычно ходит с опущенной головой | the reindeer resembles the stag, only it somewhat droops the head |
склонить голову на грудь | decline one's head on one's breast |
склонить голову на грудь | bend one's head on one's breast |
склонить голову на грудь | droop head on breast |
сложить голову на плахе | go to scaffold |
сложить голову на плахе | lose one's head |
сложить голову на плахе | go to mount the scaffold |
сложить голову на эшафоте | die on the scaffold |
сложить голову на эшафоте | end on the scaffold |
сложить голову на эшафоте | perish on the scaffold |
снова свалиться на голову | turn up again like a bad halfpenny (кому-либо) |
снова свалиться на голову | come back again like a bad halfpenny (кому-либо) |
собирать кому-либо на голову горящие уголья | heap coals of fire on someone's head |
собирать угли на чью-либо голову | heap coals of fire on someone's head |
старуха обрушила на наши головы поток проклятий | the old woman rained down curses on our heads |
тяжёлая коробка загремела прямо ему на голову | the heavy box landed crash on his head |
тяжёлая коробка загремела прямо ему на голову | heavy box landed crash on his head |
у мальтийцев есть удивительная традиция носить своих политических лидеров на руках, передавая их над головами толпы | the Maltese have a delightful habit of carrying their political leaders by hand over the heads of the crowd |
у неё на голове была целая гора из кружев | she had a tower of lace on her head |
удерживать что-либо на голове | balance something on one's head |
уронив голову на руку | with head reclined upon his hand |
уронить голову на грудь | drop one's head on one's breast |
уронить голову на грудь | let one's head down on one's chest |
уронить голову на грудь | decline one's head on one's breast |
уронить голову на руки | sink one's head on one's arms |
ходить на голове | stand on one's head |
что это за штука у тебя на голове? | what is this affair you've got on your head? |
шляпа у него на голове съехала набок | his hat was atilt on his head |
эта лошадь выиграла заезд, обойдя фаворита на голову | the horse overhauled the favourite to win by a head |
эта лошадь выиграла заезд, обойдя фаворита на голову | horse overhauled the favourite to win by a head |
этот парик плотно сидит на голове | this hairpiece clips on |
я взглянул на расписку и у меня закружилась голова | I looked at the handbill and my head turned |
я головой указал ему на дверь | I nodded him out of the room |
я дотянулся в воде до его лохматой головы и вытянул его на поверхность | I reached through the water to his shock pate and drew him up |
я полагаю, что шок повлиял на его бедную старую голову | I suppose the shock had addled his poor old brain |