DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing мастер | all forms | exact matches only
RussianEnglish
автомобильному мастеру пришлось выравнивать помятую в аварии дверьthe garage man had to flatten out the car door, which was twisted by damage in the accident
буровой мастерdrillman
быть в чём-либо большим мастеромbe nuts on
быть в чём-либо большим мастеромbe dead nuts on
быть мастеромbe an adept at at doing (чего-либо)
быть мастеромbe an adept at doing something (чего-либо)
быть мастеромbe an adept in at doing (чего-либо)
быть мастеромbe an adept in (чего-либо)
быть мастеромbe a oner for something (чего-либо)
быть мастеромbe a oner at something (чего-либо)
быть мастеромbe an adept at (чего-либо)
быть мастером вhave a way with something (чём-либо)
быть мастером вbe a master hand at something (чем-либо)
в обычае было отдавать талантливых мальчиков на обучение к мастерам на долгие годыit used to be usual to bind out promising boys for many years
великие мастера фресковой живописиfresco
великий мастерmaster
великим мастером эзопова языка в русской литературе был Салтыковthe great master of Aesopian language in Russian literature is Saltykov
вор проник в дом, выдав себя за мастера по ремонту телевизоровthe thief got into the house by masquerading as a television repair-man
вор проник в дом, притворившись мастером по ремонту телевизоровthe thief got into the house by posing as a television repairman
вор проник в дом, притворившись мастером по ремонту телевизоровthe thief got into the house by masquerading as a television repair-man
вызови мастера по телевизорамcall a television serviceman
дверь машины была так повреждена, что мастера были вынуждены пустить её под прессthe car door was so damaged in the crash that the garage men had to hammer it out
здесь видна рука мастераit is the work of a master hand
знаменитый мастерmaster
картинная галерея, в которой широко представлены полотна голландских мастеровart gallery rich in the paintings by the Dutch masters
картины старых мастеровthe old masters
картины старых мастеровold masters
лучшие мастераpicked craftsmen
магазин пришлёт мастера по настилу коврового покрытия, чтобы снять меткиthe shop will send a carpet fitter round to measure up
мастер, изготовляющий вилкиfork forger
мастер-моделиmaster models
мастер на лесозаготовкахbull-of-the-woods
мастер-пивоварbrewmaster
мастер по паркетуfloor dresser
мастер по разгадыванию кроссвордовadept in solving crossword puzzles
мастер по слуховым аппаратамacoustician
мастер сатирыmaster of satire
мастер своего делаneat craftsman
мастер сделал вещь из металла ещё тоньшеthe worker fined the metal down
мастер спортаmaster of sports
мастер убойно-разделочного цехаforeman butcher
металлический мастер-модельmaster mold
мы работаем на очень требовательного мастераwe work for a hard master
на прошлой неделе мастер нанял ещё трёх рабочихthe foreman hired three new hands last week
настоящий поэт всегда мастер своего дела, а слова – его инструментthe true poet is always a true artist and words are the instruments of his art
нетребовательный мастерlax foreman
ни один мастер не сделает работу так, чтобы другой не нашёл в ней недостатковno barber shaves so close but another finds work
обер-мастерoverseer
он был мастером сатирыhe was a master of satire
он в таких делах мастерhe is an old hand at such things
он мастерhe is a past master in, of + inf. (искусный, ловкий в каком-либо деле человек, +)
он мастер вязать узлыhe is great at making knots
он мастер занимать гостейhe is a good hand at entertaining visitors
он мастер своего делаhe is an expert
он не мастер писатьhe is no great scribe
он непревзойдённый мастер в этом искусствеhe is a past master of this art
она – мастер по связям с общественностьюshe is brilliant at public relations
она училась у большого мастераshe apprenticed with the great master
певец Джеймс Браун – мастер "фанка"the singer James Brown is a master of funk
подражать великим мастерамimitate great masters
полотна старых мастеровthe old masters
полотна старых мастеровold masters
пульт бурового мастераfloorman's console (на буровом мирском основании)
работать как мастерwork in a masterly manner
работать как мастерwork in masterly manner
работать как мастерwork in a masterly fashion
работать как мастерwork in masterly fashion
сменный мастерshifter (в горнорудной шахте)
старые мастераthe old masters
стать мастером своего делаbecome a master of one's trade
стиральная машина опять сломалась, так что мне пришлось вызвать мастера, чтобы починить еёthe washing machine broke down again, so I called the repair-man to see if he could set it right
танцевать я не мастерI am not adept at dancing
трубач Маркус Белгрейв давал мастер-классы по джазу для молодых музыкантовtrumpeter Marcus Belgrave ran a jazz workshop for young artists
устраивать на учёбу к мастеруbind to
устраивать на учёбу к мастеруbind out
ученик бурового мастераapprentice driller
финифтяных дел мастерenameler
часовой мастерrepairer of clocks
эта картина принадлежит кисти мастераpainting is the work of a master
эта картина принадлежит кисти мастераthe painting is the work of a master
эти величайшие мастера, которые владели языком абсолютно, Вергилий и ПоупTwo great masters of the absolute art of language, Virgil and Pope (из статьи Рескина)
это работа мастераit is the work of a master hand
этот художник вывёл свои идеи о форме и цвете из работ более старого мастераthe painter evolved his ideas about form and colour out of the work of an earlier artist
этот художник почерпнул свои идеи о форме и цвете из работ более старого мастераthe painter evolved his ideas about form and colour out of the work of an earlier artist