Russian | English |
беспутные девяностые, 1890-е годы в Англии, когда пуританский викторианский кодекс поведения сменился в высших слоях общества растущей свободой сексуальной морали, растущим пристрастием к гедонизму и более легкомысленным отношением к жизни | Naughty Nineties, the 1890s in England, when the puritanical Victorian code of behaviour and conduct gave way in certain wealthy and fashionable circles to growing laxity in sexual morals, a growing cult of hedonism, and a more light-hearted approach to life |
вы поступили очень легкомысленно, оставив дверь незапертой | it was careless of you to leave the door unlocked |
говорить легкомысленно | speak irresponsibly |
его соблазнили на более легкомысленный образ жизни | he was seduced to a more airy mode of life |
заниматься легкомысленно | tamper with |
избегать легкомысленных разговоров | avoid frivolous conversations |
красивая, легкомысленная и непостоянная женщина | butterfly ("мотылёк") |
легкомысленная идея | the empty-headed idea |
легкомысленно экспериментировать | tamper with |
легкомысленный и пустой образ жизни | life of endless frivolity |
легкомысленный и пустой образ жизни | a life of endless frivolity |
легкомысленный человек | frivolous person |
легкомысленный человек – тот, чей образ жизни подчинён воле случая | a "casual" man is one whose manner of life is altogether the sport of chance |
мне нравится девушка, которая не относится легкомысленно к своей еде или питью | I like a girl who doesn't play with her food or drink |
не будь таким легкомысленным, черт побери! это серьёзно | don't be flippant, damn it! This is serious |
не следует легкомысленно относиться к мнению избирателей | the opinions of the electors should not be sported with |
обращаться с чем-либо легко или легкомысленно | play with |
он жалуется на ваше легкомысленное поведение на работе | he has been complaining about your puerility in the office |
он легкомыслен в денежных делах | he is careless as regards money |
он легкомысленно относился к безопасности | he was casual about security |
он поступил легкомысленно, выдвинув такое обвинение | it was frivolous of him to make such an accusation |
он стал чудовищно легкомысленен | he struck off into a wild levity |
относиться к чему-либо легкомысленно | play duck-out with something |
относиться к чему-либо легкомысленно | make duck-out of something |
стиль книги иногда слишком легкомыслен | the tone of the book is sometimes too flip |
стиль книги иногда слишком легкомысленный | the tone of the book is sometimes too flip |
ты поступила легкомысленно, оставив дверь незапертой | it was careless of you to leave the door unlocked |