Russian | English |
Анна и Мэгги работали бок о бок на фабрике и были самыми закадычными подругами, когда-либо существовавшими на этом свете | Anna and Maggie worked side by side in the factory, and were the greatest chums ever |
возможно, это была чау самого тёмного окраса, которую когда-либо показывали на выставках | possibly the soundest coloured Chow ever benched |
вряд ли они когда-либо знали, что случилось | it is doubtful that they ever knew what happened |
всего несколько посторонних когда-либо посетили это племя | few outsiders have ever visited this tribe |
если вы когда-либо решите продать свой автомобиль, пожалуйста, предложите его сначала мне | if you ever decide to sell your car, please give me the first refusal |
если Джон и в этот раз провалит экзамен на права, я сомневаюсь, что он вообще его когда-либо сдаст | if John buggers up his driving test again, I doubt if he'll ever pass it |
и самое ужасное, Берти, что я больше, чем когда-либо, схожу по нему с ума | and the unfortunate part of it all is, Bertie, that I'm crazier about him than ever |
когда он спросил её, удовлетворена ли она приговором, она отказалась сделать какие-либо комментарии | he asked her if she was satisfied with the jury's verdict, but he declined to comment |
корабли из Манилы единственные, которые когда-либо пересекали этот широкий океан | the Manila ships are the only ones which have ever traversed this vast ocean |
курс фунта стерлингов упал ещё ниже, чем когда-либо прежде | the pound reached a new low |
лучший фильм, который мы когда-либо видели | the best film we ever saw |
мир сейчас многообразнее, чем когда-либо раньше | the world is more diverse now than ever before |
наиболее внезапное и неистовое возбуждение, которое когда-либо охватывало нацию | the most sudden and violent excitement which ever conflagrated a nation |
наиболее широко изучаемая книга из тех, что я когда-либо видел | the most extensively learned book I ever saw |
настаивать на выполнении данного когда-либо обещания | hold someone to his word |
настаивать на выполнении данного когда-либо обещания | hold someone to his promise |
ни один человек, который когда-либо отрывал свой взор от своего узкого будничного горизонта, никогда не посмеется над философом как над человеком "не от мира сего" | no one who has ever raised his eyes from his present narrow horizon will ever sneer at a philosopher as "otherworldly" |
общепризнанно, что телевидение – это самое мощное средство массовой информации из всех, когда-либо придуманных | it is a received idea that television is the most powerful medium ever devised |
он был одним из самых выдающихся премьер-министров, которые когда-либо занимали этот пост | he was one of the greatest Prime Ministers who ever held office |
он настроен более решительно, чем когда-либо раньше | he is more determined than ever |
он не видел, чтобы она когда-либо была не в настроении | he never saw her out of temper |
он не видел, чтобы она когда-либо сердилась | he never saw her out of temper |
он определённо самый высокий человек, которого я когда-либо встречал | he is definitely the tallest man I've ever met |
он очень радовался всякий раз, когда уличал какого-либо автора в ошибке | he was very glad when he found an author tripping |
он самый самовлюблённый и эгоистичный человек, которого я когда-либо знала | he is the most conceited, selfish person I've known |
он самый трудный ребёнок, с которым нам приходилось когда-либо иметь дело, но я думаю, что он сейчас исправляется | he has been the hardest child we've had to handle but I believe he's on the upgrade |
он самый трудный ребёнок, с которым нам приходилось когда-либо иметь дело, но я думаю, что он сейчас становится лучше | he has been the hardest child we've had to handle but I believe he's on the upgrade |
он самый упрямый человек, которого я когда-либо встречал | he is the most stubborn man I've ever met |
он самый упрямый человек, которого я когда-либо встречал | he is the most obstinate man I've ever met |
она была одной из наиболее жизнерадостных девушек, которых я когда-либо встречал, с длинной спускающейся по спине косой | she was the jolliest flapper I had seen, with her long plait of hair down her back |
она была самой жизнерадостной сумасбродкой, которую я когда-либо встречал | she was the jolliest flapper I had seen |
она девушка с самым замечательным характером из всех, с кем я когда-либо разговаривал | she is the best turned girl I ever talked to |
она самый милый человек, каких я когда-либо знала | she is the dearest girl that I have ever known |
поло – самая нервная игра, в какую я когда-либо играл | polo is the nerviest game I played |
правительство выплачивает сейчас безработным больше, чем когда-либо | the government is paying out more money than ever before to people out of work |
самый лучший друг, какой у меня когда-либо был | the best friend I have ever had |
тебе очень не повезло, что пришлось расти в семье величайших маглов, которых я когда-либо видел | it's your bad luck you grew up in a family of the biggest Muggles I ever laid eyes on |
ты несомненно самый большой негодяй, которого я когда-либо встречал | you are far and away the greatest scoundrel I ever saw |
шансы на победу больше, чем когда-либо случалось | chances of success brighter than any that had offered themselves |
это было лучшее словесное парирование, которым он когда-либо наслаждался | it was the sweetest give and take rattle he had ever enjoyed |