DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing квалификация | all forms | exact matches only
RussianEnglish
Автор не имеет какой-либо квалификации вообще: ни как математик, ни как писатель. Поэтому человеку с традиционным образованием может оказаться затруднительным как прочитать книгу, так и воспринять её содержаниеthe author has no qualifications whatever, either as a mathematician or as a writer. This may make it difficult for academicians either to read this book, or to accept the findings herein
выполняющий работу, не соответствующую своей высокой квалификацииunderemployed
давать квалификацию правонарушенияclassify violation at law
доктор хотел бы поставить правильный диагноз такого ненормального состояния, но для этой задачи его квалификация была недостаточнаa doctor would have liked to give a ready diagnosis of this abnormal condition, but his expertise was not equal to the task
его уровень квалификации не отвечает нашим требованиямhis qualification level does not meet our requirements
иметь более высокую квалификациюhave better qualifications
квалификация стрелкаqualification in arms
курсы повышения квалификацииrefresher
не имеющий достаточной квалификацииill-equipped
не имеющий специальной квалификацииunadept (и т.п.)
он не прошёл квалификацию на дистанции 100 метровhe failed to qualify for the 100 metres
она имеет достаточную квалификацию для этого постаshe is well qualified for the post
оператор разносторонней квалификацииmultiskilled operator (напр для обслуживания ГПС)
повысить квалификациюraise one's qualification
повышать квалификациюimprove one's qualification
повышать квалификациюraise one's qualification
повышать квалификациюimprove one's professional skill
повышение квалификацииrehabilitation (для иммигрантов и т.п.)
приобретать какую-либо квалификациюqualify for
присуждение студенту степени, квалификации по справке о болезни "она болеет"aegrotat
профессорско-преподавательский состав и работники соответствующей квалификации в других областях деятельностиfaculty members and their counterparts in other fields of endeavor
работа, не соответствующая высокой квалификацииunderemployment (работающего)
работа, не соответствующая квалификацииunderemployment (работающего)
рабочим была поручена работа в соответствии с их квалификациейthe men were given work according to their respective abilities
рабочим была поручена работа в соответствии с их квалификациейmen were given work according to their respective abilities
расширить свои возможности путём повышения квалификацииextend potential through job training
расширить свои возможности путём повышения квалификацииextending one's potential through job training
специалист высшей квалификацииace
у меня нет никакой научной квалификацииI haven't got any qualifications in science
у неё есть необходимая квалификация, но нет нужного опыта работыshe is well qualified but has no relevant work experience
у неё не хватает квалификации, чтобы работать учительницейshe is unqualified to work as a teacher
у неё подходящая квалификация для этой работыshe is highly qualified for the job
управление большим предприятием требует квалификацииadministration of a big business requires skill