Russian | English |
Джим влетел в дом как на крыльях – у него были хорошие новости | Jim just breezed in, full of the good news |
его книгу отметили как особенно хорошую | his book has been singled out for special praise |
его очень ценят как хорошего механика | he is highly regarded as a mechanic |
ибо плохие новости прибывают быстро, а хорошие как будто задерживаются в разных местах по пути | for evil news rides post, while good news baits |
им требовалось проехать около трёхсот миль, и так как дорога была не очень хорошая, они решили преодолеть это расстояние в два приёма | they had about three hundred miles to go, and because of the road conditions they decided to do it in two hops |
Классический способ психологического манипулирования, известный как "хороший полицейский – плохой полицейский", чрезвычайно эффективен и поэтому часто используется не только в работе полицейских. Подобное применение метода "кнута и пряника" было реализовано в майкрософтовской технологии одновременной работы с двумя устройствами ввода | A classic technique of psychological manipulation known as "good cop-bad cop" is extremely effective and is therefore common in many other areas besides police work. A similar use of punish-then-reward is involved in the Microsoft dual-track operating system scheme. |
она слов нет как хороша | she is unspeakably beautiful |
она слов нет как хороша | she is fabulously beautiful |
после чего нам, как всегда, преподнесли хороший совет | after that we were treated to the inevitable good advice |
учитель все говорил и говорил о хорошем поведении, как обычно | the teacher kept on and on about good behaviour, as usual |
хороша как картинка | as pretty as as a painting |
хороша как картинка | pretty as as a painting |
хороша как картинка | pretty as a picture |
хороша как картинка | as pretty as a picture |
цены на акции неожиданно пошли вверх после того, как хорошие новости дошли до ушей потенциальных покупателей | share prices snapped back when the good news reached possible buyers |