Russian | English |
её друзья не одобряют её поведения с тех пор, как она начала спать с кем попало | her friends don't approve of her since she started sleeping around |
как попало | anyhow, at sixes and sevens |
как ты попал туда, чёрт возьми? | how the heck did you get there? |
наносить удары как попало | hit all over the shop |
он бежал как сумасшедший и чуть не попал под машину | in his blind haste he was almost run over |
он не знает, как это попало в его сумку | he doesn't know how it found its way to my bag |
он одевается, как попало | he dresses any old how |
он очень хочет, чтобы дети перестали разбрасывать свои вещи как попало, а аккуратно складывали их на место | he wishes the children would stop flinging their clothes about, but put them away tidily |
он хромает после того, как попал в дорожную аварию | his limp is the result of a car accident |
она опоздала, так как попала в транспортную пробку | she was late because she got into a traffic jam |
она подшила документы как попало | she filed all the papers arsy-versy |
я очень хочу, чтобы дети перестали разбрасывать свои вещи как попало, а аккуратно складывали на место | I wish the children would stop flinging their clothes about, but put them away tidily |