Russian | English |
если исходить из того, что её предположения правильны | assuming her surmises are true |
исходить из предположения | proceed on the assumption that |
исходить из предположения | start from assumptions of |
исходить из предположения о его невиновности | assume his innocence |
исходить из предположения о его невиновности | assume that he is innocent |
исходить из предположения о его невиновности | assume him to be innocent |
исходить из предположения, что он не виновен | assume his innocence |
исходить из предположения, что он не виновен | assume that he is innocent |
исходить из предположения, что он не виновен | assume him to be innocent |
исходя из предположения о | on the assumption of |
мы исходили из предположения, что он поможет | we proceeded on the assumption that he would help |
он исходил из предположения, что она поможет | he proceeded on the assumption that she would help |
они исходили из предположения, что припасы прибудут вовремя | they proceeded on the theory that the supplies would arrive on time |
этот расчёт осуществляется исходя из предположения, что каждый косец обрабатывает три акра | this calculation goes on the supposition that each mower dispatches three acres |
я исхожу из предположения о том, что вам известны главные обстоятельства этого дела | I must presuppose that you know the principal facts of the case |
я исхожу из предположения, что вам известны главные обстоятельства этого дела | I must presuppose that you know the principal facts of the case |