Russian | English |
автор использовал тот же наставительный стиль изложения, который достаточно часто применяется в Библии | the writer made use of a mode of teaching used commonly enough in the Bible |
Американцы используют термин "колониальный" применительно к архитектурному стилю XVIII в. В то время как англичане называют его "георгианским" | the Americans use the term "colonial" for the eighteenth-century style of architecture which the English call "Georgian" |
американцы используют термин "колониальный" применительно к архитектурному стилю 18 века, в то время как англичане называют его "георгианским" | the Americans use the term "Colonial" for the eighteenth-century style of architecture which the English call "Georgian" |
"а"-термины, используемые в заменительной номенклатуре в порядке убывающего старшинства | a terms used in replacement nomenclature, in decreasing order of priority |
в арифметике используются знаки +, -, ?, : | the signs used in arithmetic are +, -, ?, : |
в качестве грузозахватных органов кран использует бадьи | the crane handles loads in tubs |
в качестве грузозахватных органов кран использует грейферы | the crane handles loads in grab buckets |
in tubs, in grab buckets в качестве грузозахватных органов кран использует крюки, бадьи, грейферы | crane handles loads by hook |
в мембранных процессах, описанных здесь, используются твёрдые полимерные или в некоторых случаях керамические либо стеклянные мембраны | the membrane processes described here make use of solid polymeric or in some cases ceramic or glass membranes |
в методе сильной связи используется параметризованный гамильтониан и короткодействующая пространственно зависимая потенциальная функция | tight-binding method uses a parametrized Hamiltonian and short-range spatially-dependent potential function |
в настоящее время используются все возможные средства, чтобы скрыть правду | every possible means is now taken to conceal the truth |
в наше время мы все чаще используем еду, которую можно перехватить на скорую руку, и полуфабрикаты | today we tend to rely on fast-food and convenience food |
в разделе Г используется следующая терминология | the terminology used in Section D is as follows |
в своей новой книге автор использовал не присущий ему поэтичный стиль, а более спокойную манеру письма | in his new book, the writer has switched from his usual poetic style to a plainer manner |
в своих произведениях он использовал испанские образцы | his work is model led on the Spanish |
в своих произведениях он использовал испанские образцы | his work is model led upon the Spanish |
в своих произведениях он использовал испанские образцы | his work is model led after the Spanish |
в сухих батареях используется цинк в качестве отрицательного электрода | dry batteries use zinc as the negative electrode |
в эксперименте использовался новый прибор | the new piece of apparatus was used in the experiment |
в этом списке перечисляются единицы, которые можно использовать в дополнение к единицам международной системы | this list enumerates units to be used alongside the SI units |
война использовалась в качестве витрины для производителей оружия | the war acted as a showcase for the products of weapons manufacturers |
все виды используемых в кулинарии корнеплодов и растений | all kinds of culinary roots and plants |
гидразин и его производные используются как топливо в космических кораблях | hydrazine and its derivatives is used as fuel in spacecraft |
главные силовые поля, используемые в настоящее время – это MM3, CHARMM, AMBER, TRIPOS | the main force fields currently used are MM3, CHARMM, AMBER, TRIPOS |
данное слово использовалось раньше для количества пива в две третьих пинты, сейчас эта величина сократилась до половины пинты | butcher was used for a glass containing about two-thirds of a pint, in modern times the size has dropped to about half a pint |
данный фотоматериал может использоваться в широком интервале экспозиций | this material has an exposure latitude |
древесина груши, лёгкая, ровная, твёрдая, она часто используется в токарном ремесле | the wood of the pear is light, smooth, and compact, and much used in turnery |
дробилка используется в замкнутом пространстве с грохотом | the crusher is used in a closed-circuit operation with a screen |
его использовали в качестве подопытного кролика при испытании нового метода лечения Спида | he was used as a guinea-pig to test a new cure of AIDS |
если богатый человек прилагает все усилия, чтобы использовать своё богатство для разрушения благосостояния других, я сделаю всё, что смогу, чтобы загнать его в угол | if the rich man strives to use his wealth to destroy others, I will cinch him if I can |
идея оценки по количеству строк в коде заключается в том, что данные о длине программы можно использовать в качестве показателя, позволяющего прогнозировать такие характеристики как трудозатраты и простота поддержки | the idea of the Lines of Code (LOC) metric is that program length can be used as a predictor of program characteristics such as effort and ease of maintenance (J. de Sutter) |
известь, используемая в сельском хозяйстве | agricultural lime |
использовать аккумуляторную батарею в буферном режиме | float a storage battery on (в сочетании с генератором сетью и т. п.) |
использовать аккумуляторную батарею в режиме глубокого разряда и непрерывного заряда | subject a storage battery to deep cycling |
использовать атомную энергию в мирных целях | harness atomic power to peaceful uses |
использовать батарею в режиме глубокого разряда и непрерывного заряда | subject storage battery to deep cycling |
использовать батарею в режиме заряд-разряд | operate a battery on cycle service |
использовать кого-либо в качестве козла отпущения | use someone as a whipping boy |
использовать кого-либо в качестве мальчика для битья | use someone as a whipping boy |
использовать в качестве материала для романа свой собственный опыт | draw on one's experiences for a novel |
использовать что-либо в качестве мишени | use something as a target |
использовать в качестве повода | take the occasion |
использовать в качестве повода | improve the occasion (что-либо к чему-либо) |
использовать что-либо в качестве свидетельства или отправного пункта | go upon |
использовать что-либо в качестве сырья | make something from something |
использовать что-либо в качестве упора | purchase |
использовать в личных целях | trade upon |
использовать что-либо в своих личных интересах | find account in |
использовать что-либо в своих интересах | turn a thing to account |
использовать что-либо в своих интересах | take full advantage of something |
использовать что-либо в своих интересах | play the card |
использовать в своих интересах | use |
использовать в своих интересах крах | exploit collapse |
использовать в своих интересах озабоченность | exploit anxiety |
использовать в своих интересах оппозицию | exploit opposition |
использовать в своих интересах тревогу | exploit anxiety |
использовать в своих целях | trade on |
использовать в своих целях восстание | exploit rebellion |
использовать в своих целях государственные средства | feed at the public trough |
использовать в своих целях чужие разногласия | play both ends against the middle |
использовать водохранилище в рекреационных целях | operate reservoir for recreation |
использовать возможность в своих интересах | exploit an opportunity |
использовать движение в своих целях | exploit movement |
использовать должность в своих интересах | make good use of office |
использовать дробилку в замкнутом цикле с грохотом | use a crusher in a circuit closed with a screen |
использовать дробилку в замкнутом цикле с грохотом | apply a crusher in a circuit closed with a screen |
использовать дробилку в открытом цикле | use a crusher in an open circuit |
использовать жалобы в своих интересах | play on grievances |
использовать инцидент в пропагандистских целях | make propaganda out of an incident |
использовать камыш в декоративных или прикладных целях | lean on a reed |
использовать космическое пространство в военных целях | weaponize outer space |
использовать кристалл в качестве затравки | use crystal as seed |
использовать 10, 1 млрд. долл. США по возобновляемой кредитной линии с процентной ставкой в размере ЛИБОР + 2, 25 % | borrow $10.1 billion from a revolving credit line with an interest rate 2.25 percentage points above Libor |
использовать научные достижения в мирных целях | use scientific achievements for peaceful purposes |
использовать национализм в своих интересах | exploit nationalism |
использовать неопределённость в своих интересах | exploit doubts |
использовать неприятности в своих целях | exploit trouble |
использовать память в автономном режиме | use off-line storage |
использовать память в автономном режиме | use off-line memory |
использовать пост в своих интересах | make good use of office |
использовать радиоизотоп в качестве индикатора | use radioisotope as a tracer |
использовать радиоизотоп в качестве метки | use radioisotope as a tracer |
использовать различные методы в работе | employ different methods in one's work |
использовать разногласия в своих интересах | exploit differences |
использовать реактор в замкнутом контуре с | operate a reactor in a closed circuit with (другим аппаратом) |
использовать свои знания в другой области деятельности | transfer one's skill |
использовать служебное положение в личных целях | pull one's rank on (someone) |
использовать сомнения в своих интересах | exploit doubts |
использовать тростник в декоративных или прикладных целях | lean on a reed |
использовать трудности в своих целях | exploit trouble |
использовать химический реактор в замкнутом контуре с | operate a reactor in a closed circuit with (другим аппаратом) |
использовать червей в качестве приманки | use worms for bait |
использовать чувства в своих интересах | exploit sentiment |
использовать щебень в качестве заполнителя для бетона | use crushed stone for concrete aggregate |
использовать щебень в качестве заполнителя для бетона | use broken stone for concrete aggregate |
использоваться в качестве денатуранта этилового спирта | be used as a denaturant for ethyl alcohol |
используемые результаты, полученные в другой области знания | feedback |
используемый в настоящее время | be now in use |
используемый в настоящий момент | active |
канат, которой используется в качестве растяжки | guyline tractor |
Кеннеди использовал октябрь и ноябрь для проведения полевых исследований в Арктике | Mr. Kennedy used October and November for Arctic field-work |
Классический способ психологического манипулирования, известный как "хороший полицейский – плохой полицейский", чрезвычайно эффективен и поэтому часто используется не только в работе полицейских. Подобное применение метода "кнута и пряника" было реализовано в майкрософтовской технологии одновременной работы с двумя устройствами ввода | A classic technique of psychological manipulation known as "good cop-bad cop" is extremely effective and is therefore common in many other areas besides police work. A similar use of punish-then-reward is involved in the Microsoft dual-track operating system scheme. |
когда подаётся команда "человек за бортом!", обычно используют двенадцатичасовой циферблат, чтобы указывать направление, в котором находится этот человек. Например, "прямо по курсу" будет "12 часов" | when in a man-overboard retrieval situation, it is common to use the position of the numbers on a clock as they are relative to the sides of your boat to indicate direction of the person in the water. For example directly ahead would be 12 o'clock |
контролируемое химическое осаждение TiO2, используемого в качестве мембран – влияние термообработки и условий получения на их характеристики | controlled chemical precipitation of titania for membrane applications – effect of heat treatment and fabrication conditions on its performance |
краска, используемая в цинкографии | photoengraving color (для выкрывания клише) |
лак, используемый в печатной машине | press varnish |
латынь, используемая в научной литературе, в терминологии | Neo-Latin (и т.п.) |
лиганды используются в количествах не более чем 10 эквивалентов | ligand is used in an amount of not more than 10 equivalents |
можно ли использовать водохранилища, предназначенные для водоснабжения, в качестве мест отдыха? | should water-supply reservoirs be used for recreation? |
на мобильных телефонах будет стоять логотип "Астон Мартин", а в качестве рингтона будет использоваться звук мотора этого автомобиля | the handsets will be branded with the Aston Martin logo and will feature the sound of an Aston Martin engine a ring tone |
набор инструментов, используемых в ударно-канатном бурении | cable tool |
надеюсь, вы плодотворно использовали ваш визит в эту страну | I hope you have prospered from your stay in this country |
наилучшим образом использовать скандал в своих интересах | make the most of a scandal |
нисходящее арпеджио очень редко используется в современной музыке | the downward arpeggio is but rarely employed in modern music |
нисходящие арпеджио очень редко используются в современной музыке | the downward arpeggio is but rarely employed in modern music |
около 35 ежедневных газет используют слово "телеграмма" в своих названиях | about 35 dailies use the word Telegram in their |
оловоорганические соединения, которые широко используются в морских противообрастающих красках, являются чрезвычайно токсичными по отношению к морским организмам | organotin compounds, which are extensively used in marine anti-fouling paints, are extremely toxic to marine organisms |
он выучил иероглифы, используемые в японском языке | he has learned hieroglyphic writing used in Japanese |
он и не отрицал, что кадриль, с такими шагами, какие в ней используют сейчас, выглядит странно | he did not deny that the quadrille, as now walked, is ridiculous |
он используется президентом в качестве политического заложника | he is being used as a political pawn by the President |
он может использовать баки из-под нефти в качестве поплавков для плота и так переправиться через реку | he can use empty oil barrels to buoy up the boards so that he can get across the river |
она часто использует коллаж в своей работе | she frequently uses collage in her work |
они жили в лагере в соответствии с обещанным размером выплат, но на деле оказалось, что они жили не по средствам. Используя армейское выражение,"их просто кинули" | they had lived in camp according to the promised scale of pay, with the result that they lived beyond their means. To use an Army expression "they were properly carted" |
ООН использует своё влияние для восстановления мира в этом регионе | the United Nations has used its authority to restore peace in the area |
ООН использует своё влияние для восстановления мира в этом регионе | the United Nations has exerted its authority to restore peace in the area |
ООН использует своё влияние для восстановления мира в этом регионе | the United Nations has exercised its authority to restore peace in the area |
опорный генератор является источником высокостабильной опорной частоты, на основе которой получаются все остальные частоты, используемые в радиостанции | the frequency standard produces an accurate, stable reference frequency upon which all frequencies used in the radio set are based |
опорный генератор является источником высокостабильной опорной частоты, на основе которой получаются все остальные частоты, используемые в радиостанции | frequency standard produces an accurate, stable reference frequency upon which all frequencies used in the radio set are based |
оптические отбеливатели широко используются в синтетических пластмассах и волокнах для улучшения их внешнего вида, напр. для чётко видимой благодаря им белизны | optical brighteners are used extensively in synthetic plastics and fibers to improve the appearance, e.g. the apparent whiteness, thereof |
органические нитраты – это семейство важных энергоёмких соединений, широко используемых в военной и авиационной промышленности | organic nitrates, a kind of important energetic compounds widely used in the military and aviation industry |
переспелые бананы тут же превратятся в кашу при готовке этого блюда, поэтому используй только твёрдые фрукты | overripe bananas will collapse into a mush in the following recipe, so use only firm fruit |
писатель использовал тот наставительный способ изложения, который достаточно часто применяется в Библии | the writer made use of a mode of teaching used commonly enough in the Bible |
под оружием мы понимаем предметы, используемые для нанесения вреда во время войны: пистолеты, мечи и т.д. под оружиями же мы понимаем предметы другого типа, используемые для нанесения вреда в других случаях | By arms, we understand those instruments of offence generally made use of in war, such as firearms, swords, etc. By weapons, we more particularly mean instruments of other kinds exclusive of fire-arms, made use of as offensive on special occasions. (Словарь синонимов английского языка 1794 года издания; исключая здесь огнестрельное оружие) |
полный объём двигателя Феррари 3000 048, который будет использоваться в 1999 году в Формуле 1 равен 2997 кубическим сантиметрам | total displacement of 3000 Ferrari 048 engine to be used in 1999 F1 season is 2,997 cc |
популистские лозунги, которые некоторые используют в своих речах | popular captations which some men use in their speeches |
предварительно запечатанная лента, изображения на которой используются в качестве оригиналов при копировании | preprinted document web |
прилагательное "hard" в настоящее время используется, когда речь идёт о защищённости аэродромов, стартовых площадок, командных постов и других структур от атомных взрывов | the adjective "hard" is now used to refer to the resistance to atomic explosions of airfields, missile launching pads, command posts, and other structures |
природный газ, используемый в газлифтном подъёмнике | gas-lift gas |
приставки, используемые в неорганической номенклатуре | affixes used in inorganic nomenclature |
присутствующий совместно CO также полностью окисляется до используемого в этом же процессе CO2 | coexistent CO is also oxidized completely to useful CO2 |
прозрачная копия, используемая в качестве оригинала | master print (для копирования) |
проницаемость по отношению к озону и кислороду силиконовых капиллярных мембран, используемых в мембранных озонаторах | ozone and oxygen permeation behavior of silicone capillary membranes employed in membrane ozonators |
самолёты, используемые в целях обучения | aircraft to be used in a training role |
секрет его успеха в том, что он всегда знает, как использовать благоприятную возможность | the secret of his success as a businessman is that, he always knows when he's onto a good thing |
секрет его успеха состоит в том, что он всегда знает, как использовать благоприятную возможность | the secret of his success as a businessman is that, he always knows when he's onto a good thing |
сильный яд, в разбавленном виде используемый как лекарство | powerful poison, used in an attenuated form as a medicine |
сильный яд, в разбавленном виде используемый как лекарство | a powerful poison, used in an attenuated form as a medicine |
слабопольные сдвиги часто используются в качестве доказательства образования водородной связи и следовательно структурирования воды, в то время как сильнопольный сдвиг увеличенное ядерное экранирование указывает на разрыв или ослабление водородных связей, известные как "деструктурирование" | downfield shifts are often used as evidence of hydrogen-bond formation and thus "structuring", whereas an upfield shift increased nuclear shielding is taken as indicating the breaking or weakening of hydrogen bonds, known as "destructuring" |
слишком хорошо сделанный топор, чтобы использовать его в быту | too excellent an axe to be used in common |
сооружения из льда и снега, используемые в практической деятельности человека | structures made of ice and snow used in practical activities |
способ сохранения жизненных функций в зимний период животными умеренного и холодного поясов, когда активность организма снижается до минимуму и животное использует накопленные в теле резервы, погружаясь в глубокий сон | the way to survive unfavourable winter period by animals of temperate and cold belts, when the metabolic rate and activity in the organism reduce to a minimum and animal uses up the stored body reserves being in deep sleep dormancy, hibernation (зимняя спячка) |
теперь учёные используют компьютеры для сложных расчётов, связанных с полётами в космос | these days, scientists use computers to help them to get out the difficult calculations concerned with space travel |
термин используется только в применении к населённым пунктам | use in human settlements context only (see also overcrowding) |
Термин "свобода преподавания" допускает двоякое толкование. Он используется для обозначения права высших учебных заведений заниматься своим делом без какого-либо вмешательства со стороны правительства и права отдельного преподавателя двигаться к своим целям без какого-либо вмешательства со стороны администрации учебного заведения, но оба этих права находятся в известном противоречии, как в нашем случае | the term academic freedom is equivocal. It is used to denote both the freedom of the academy to pursue its ends without interference from the government and the freedom of the individual teacher to pursue his ends without interference from the academy, and these two freedoms are in conflict, as in this case |
трактор может использоваться для приведения в действие орудий | tractor may serve as a prime mover for accessories |
трактор может использоваться для приведения в действие орудий | tractor may serve as prime mover for accessories |
трактор может использоваться для приведения в действие орудий | a tractor may serve as a prime mover for accessories |
ты можешь использовать баки из-под нефти в качестве поплавков для плота, и так переправиться через реку | you can use empty oil barrels to buoy up the boards so that you can get across the river |
уголь широко используется при производстве стали, но в первую очередь он применяется для генерации пара и последующего получения электричества | coal is used extensively in steel manufacture, but it is used primarily for generating steam to produce electricity |
удаление радия из песка, используемого в качестве фильтрующего материала на обычной станции водоочистки | removal of radium from filter sands of conventional ground water treatment station |
указанный сорт топлива используется в энергетических целях | fuel is burned to generate power |
указанный сорт топлива используется в энергетических целях | fuel is burned to furnish power |
умело использовать доводы в свою пользу | manipulate the arguments in one's own favour |
ферма, используемая в качестве пенитенциарного учреждения | penal farm |
фреоны широко использовались в аэрозолях, холодильниках и кондиционерах | CFC gases were in common use in aerosol sprays, refrigerators and air-conditioners |
Церковная иерархия – это форма административного устройства церкви. В мире существует много форм церковной иерархии, и христиане Америки используют несколько различных моделей. Основными на сегодняшний день являются епископальная, пресвитерианская и конгрегационалистская модели | Church polity is the form of government used in a church. There are many forms of polity in the world, and a few distinct models are used within American Christendom. The main models we see today are the episcopal, Presbyterian, and congregational systems. |
четыре песни, в которых используется вся хроматика и тоновый диапазон | four songs in which chromaticism and the whole tone scale are used |
электростанция использует в качестве топлива уголь из Рурского района | the power station burns coal from the Ruhr region |
электростанция использует в качестве топлива уголь из Рурского района | the power station burn coal from the Ruhr region |
эта фраза используется в двух значениях | the phrase is used in two senses |
эта фраза используется в различных значениях | the phrase is used in various senses |
эта фраза используется в специальных значениях | the phrase is used in special senses |
эту траву можно использовать зимой в качестве корма | this grass will make some useful keep for the winter |
я использовал ваше предложение в своей работе | I integrated your suggestion into my work |
я сознательно использую слово scenario вместо continuity которое является вполне правильным именем для рабочего сценария, чтобы избежать путаницы при обсуждении недостатков сценария, приведших к плохому качеству отснятых кадров в фильме | I am deliberately using the word scenario here instead of continuity which is the correct name for the working script in order to avoid confusion when discussing faults in the scenario which result in bad continuity in the film |