Russian | English |
возник вопрос, как отныне исполнять эти обязанности | the question arose how his office was thenceforth to be executed |
временно исполнять какие-либо обязанности | serve ad interim |
временно исполняющий обязанности заведующего | the manager for the time being |
временно исполняющий обязанности заведующего | manager for the time being |
временно исполняющий обязанности министра | minister ad interim |
временно исполняющий обязанности президента | acting president |
исполнять административные обязанности | exercise administrative functions |
исполнять обязанности | act on someone's behalf (кого-либо) |
исполнять обязанности | act for (someone – кого-либо) |
исполнять обязанности | exercise functions |
исполнять обязанности | fulfil the duties (брит.) |
исполнять обязанности | function as |
исполнять обязанности директора | act as director |
исполнять свои обязанности | carry out one's duties |
исполнять свои обязанности | perform one's duties |
исполнять свои обязанности | attend to one's duties |
исполнять свои обязанности добросовестно | pull one's weight |
исполняющий обязанности | care-taker (кого-либо) |
исполняющий обязанности заведующего | the acting manager |
исполняющий обязанности премьер-министра | acting prime minister |
кабинет, временно исполняющий обязанности до всеобщих выборов | care-taker government |
королева исполняет свои административные обязанности в королевском дворце | the Queen carries out administrative duties at her court |
лицо, исполняющее обязанности президента | acting President |
лицо, исполняющее официальные обязанности | administrator |
миссис Уайтхэд исполняла у доктора обязанности домохозяйки с тех пор, как он потерял жену | Mrs Whitehead has been doing for the local doctor ever since his wife died |
он был аккуратной маленькой машиной, исполняющий обязанности дворецкого | he was a neat little machine of a butler |
он был готов исполнять обязанности мужа для какой-нибудь женщины | he had been ready to perform the duty of husbanding a woman |
он был назначен временно исполняющим обязанности консула | he was designated to act as consul pro tempore |
он исполняет обязанности директора | she is the acting director |
он исполнял обязанности дворецкого как аккуратный маленький робот | he was a neat little machine of a butler |
он очень хорошо исполнял свои обязанности | he performs his duties very ably |
признание умершим своих долгов в завещании, исполнять которое – обязанность душеприказчика | the acknowledgment of the debts by the defunct in his last will, which it is the duty of the executor to execute |
стряпчий объявил о признании умершим своих долгов в завещании, исполнять которое – обязанность душеприказчика | the solicitor announced the acknowledgment of the debts by the defunct in his last will, which it was the duty of the executor to to execute |
честно исполнять свои обязанности | be faithful in the performance of duty |