DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing иметь успех | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
благодаря скандалу газета имела невероятный успехthe newspaper had a field day with the scandal
вместо того, чтобы кончить в тюрьме или на помойке, он имел грандиозный успехinstead of ending up in jail or in the gutter he was remarkably successful
вопреки всем сплетням и слухам, его новый спектакль действительно имел успехdespite all the rumours his new performance proved to have a success
для коммерческого успеха товара дизайн имеет такое же значение, как конструкцияin marketing an article design is as important as construction
его выступление будет иметь большой успех, я нутром чуюhis performance will be a great success, I feel it in my bones
его план имел колоссальный успехhis plan was a runaway success
его последняя книга не имела никакого успехаhis last book was a clunker
его пьеса имела большой успехhis play was a great success
его пьеса явно имела успехhis play was a pronounced success
её первый роман имел удивительный успехher first novel enjoyed an astonishing success
знаете ли вы, кто такие критики? Те, кто сами не имели успеха в литературе и искусствеyou know who the critics are? The men who have failed in literature and art
иметь большой успехmake a big hit
иметь большой успехbe a big hit
иметь большой успех уgo over big with (someone – кого-либо)
иметь неизменный успехmeet with invariable success
иметь огромный успехgo down a bomb
иметь потрясающий успехgo big
иметь успехsucceed in
иметь успехsucceed at
иметь успехscore off
иметь успехmake one's mark
иметь успехbe much sought after
иметь успехbring down the house
иметь успехenjoy success
иметь успехbe a success
иметь успехbring the house down (о представлении)
иметь успехget across the footlights (о пьесе, спектакле)
иметь успехmake the bull's-eye
иметь успехhave success
иметь успехhave achievement
иметь успехgo over big
иметь успехcome through with flying colors
иметь успехget home
иметь успех вbe a success in something (чём-либо)
иметь успех уring the bell with (someone – кого-либо)
иметь успех уbe a success with (someone – кого-либо)
иметь успех у публикиbe a success with the public
иметь шансы на успех уhave a chance with (someone – кого-либо)
иметь шумный успехgo with a bang
иметь шумный успехgo with a wow
как писатель он имел исключительный успехas a writer he was pre-eminently successful (был в высшей степени удачлив)
книга имела неожиданный успехthe book was an overnight success
книга имела успехthe book was a hit
книга имела успехbook was a hit
книга имела успех у публикиthe book was a hit with the public
книга имела успех у публикиbook was a hit with the public
концерт не имел успехаthe concert was a failure
не иметь никакого успехаmeet with no success
не иметь успехаprove a failure
не иметь успехаbe a poor success
не иметь успехаhave a poor success
не иметь успехаbe a failure
новая постановка имела большой успехa new performance scored a great success
она имела невероятно грандиозный успехshe had an incredibly massive success
она имела полный успех у аудиторииshe made quite a hit with the audience
опера имела огромный успехthe opera was a great success
партия консерваторов сейчас старается присоединиться к политическому движению, которое имеет шансы на успехthe Tory party are now trying to climb on to the band wagon
певческая группа под его руководством имела большой успехthe singing group under his direction was a great success
план имел громкий успехthe plan was a resounding success
попытки провести чёткую границу между этими двумя терминами не имели успехаattempts to draw a distinct line between the two terms failed
пьеса имела успехplay went well
пьеса имела успехthe play was a hit
пьеса имела успехthe play went well
пьеса имела успехplay was a hit
пьеса имела успехplay proved a success
пьеса имела успех у публикиthe play was a hit with the public
пьеса имела успех у публикиplay was a hit with the public
пьеса имела шумный успехthe show was a roaring success
пьеса не имела успехаthe play didn't take
пьеса не имела успехаplay didn't take
пьеса не имела успеха у публикиthe play didn't take with the public
пьеса не имела успеха у публикиplay didn't take with the public
роман имел успехthe novel was a success
роман не имел успехаthe novel was a failure
фильм не имел успеха у зрителейthe film failed to click with the audience
шансы на то, что план будет иметь у них успех, ничтожныthe plan has no chance with them
шутка не имела успехаthe joke fell flat
эта пьеса имела огромный успехthe play was a tremendous hit