DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing имеется возможность | all forms | in specified order only
RussianEnglish
в Америке если преступник имеет возможность дать взятку свидетелю обвинения, ему не о чем беспокоитьсяin America, if the criminal can "reach" the complaining witness he has nothing to worry about
Задумывалось, что в хосписе Св. Хростофора неизлечимые больные будут иметь возможность спокойно умеретьSt. Christopher's hospice has been planned to enable patients who are in the last stages of their illness to have a tranquil end
иметь богатейшие возможности наблюдать природуhave abundant opportunities to observe nature
иметь богатейшие возможности путешествоватьhave abundant opportunities to travel
иметь богатейшие возможности учитьсяhave abundant opportunities to study
иметь богатые возможности наблюдать природуhave ample opportunities to observe nature
иметь богатые возможности путешествоватьhave ample opportunities to travel
иметь богатые возможности учитьсяhave ample opportunities to study
иметь большие возможности применить этот методhave greater opportunities for the application of this method
иметь большие возможности улучшить условия жизниhave greater opportunities for improvement of living conditions
иметь возможностьstand a show
иметь возможностьhave a chance
иметь возможностьbe in the race
иметь возможность запугиватьwalk heavy (и т. п.)
иметь возможность прийти к кому-либо без особого приглашенияhave a standing invitation from (someone)
иметь возможность прийти к кому-либо в любое времяhave a standing invitation from (someone)
иметь возможность приказыватьwalk heavy (и т. п.)
иметь возможность сделатьhave a possibility to do something (что-либо)
иметь возможность что-либо сделатьhave an opportunity of doing something
иметь возможность что-либо сделатьhave an opportunity to do something
иметь возможность сделатьbe in a position to do something (что-либо)
иметь все возможности что-либо сделатьhave every possibility of doing something
иметь две возможностиhave two strings to one's bow
иметь достаточные возможности наблюдать природуhave sufficient opportunities to observe nature
иметь достаточные возможности путешествоватьhave sufficient opportunities to travel
иметь достаточные возможности учитьсяhave sufficient opportunities to study
иметь лучшую возможностьstand a better chance
иметь лучшую возможностьhave a better chance
иметь мало возможности читатьhave little leisure to read
иметь много возможностейhave many chances
иметь необычайные возможности наблюдать природуhave unusual opportunities to observe nature
иметь необычайные возможности путешествоватьhave unusual opportunities to travel
иметь необычайные возможности учитьсяhave unusual opportunities to study
иметь полные возможности применить этот методhave the fullest opportunities for the application of this method
иметь полные возможности улучшить условия жизниhave the fullest opportunities for improvement of living conditions
иметь равные возможностиhave equal opportunities
иметь равные возможностиenjoy equal opportunities
иметь хорошую возможностьstand a good chance
иметь хорошую возможностьhave a good chance
иметь широкие возможности применить этот методhave wide opportunities for the application of this method
иметь широкие возможности улучшить условия жизниhave wide opportunities for improvement of living conditions
к сожалению, я не имею возможности приехатьI am sorry to be unable to come
не иметь возможности выяснить правдуhave no opportunity to find out the truth
не иметь возможности отделаться отbe stuck with something (чего-либо)
не иметь возможности сделатьhave not any opportunity to do something (что-либо)
не иметь возможности сделатьhave no opportunity to do something (что-либо)
не иметь возможности сделатьhave not any opportunity for doing something (что-либо)
не иметь возможности сделатьhave little opportunity to do something (что-либо)
не иметь возможности сделатьhave little opportunity for doing something (что-либо)
не иметь никаких возможностей сделатьhave no chance to do something (что-либо)
образованные слои этой страны, умеющие читать, практически не имеют возможности посещать публичные чтенияthe intelligent classes in this country, who can read themselves, have little occasion for public readings
он не имеет возможности это сделатьhe cannot seem to do it
он не имел возможности выбирать профессиюhe had no choice in the determination of his profession
он пожертвовал фигуру, чтобы иметь возможность атаковатьhe sacrificed a piece to be able to attack
почти не иметь возможности читатьhave little leisure to read
почти не иметь возможности читатьhave little leisure for reading
тяжёло снаряжённый, чтобы иметь возможность подавлять сопротивлениеheavily equipped in providing the wherewith to meet resistance
через пять лет вы будете иметь возможность получить деньги за вложенные акцииyou may cash in the shares at the end of five years
я имел возможность убедиться на опыте, что :it has been my experience that :
я попросил отложить это до завтра, чтобы мы имели возможность ознакомиться с этимI ask that it may go over until tomorrow, so that we can have an opportunity to see it