DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing изобретение | all forms | exact matches only
RussianEnglish
внедрять изобретениеreduce an invention to practice
до изобретения кирпичей люди сооружали свои дома из дереваbefore bricks were invented, people built their houses out of wood
довести своё изобретение до коммерческой реализацииbring the invention to the commercial stage
дорабатывать чужое изобретениеrefine upon another's invention
его изобретение не оправдало надеждhis invention turned out to be a failure
его изобретение не оправдало надеждhis invention turned out a failure
его новое изобретение было внедрено в практикуhis new invention was put to use
завещательный отказ изобретения, передача права на изобретение в порядке завещательного отказаlegacy of invention
изобретение в огромной степени экономит затрачиваемый трудthe invention is a great labour-saver
изобретение телефонаthe invention of the telephone
изобретение телефонаinvention of the telephone
изобретение цветной печати произвело революцию в фотографииintroduction of color print made a revolution in the photography
изобретение чеканных монет приписывали персамthe credit of inventing coined money has been claimed for the Persians
исходная ситуация при создании изобретенияbackground of invention
летательные аппараты и другие удивительные изобретенияmachines for flying in the air, and other wonderful notions
Лукаса реактив, полученный согласно данному изобретениюLucas reagent formed pursuant to this invention
можно сказать, что средние века закончились с изобретением книгопечатанияthe Middle Ages may be said to terminate with the invention of printing
мы должны установить цену в соответствии с преимуществами нового изобретенияwe must set the cost against the advantages of the new invention
недооценивать важность его изобретенияunderestimate the value of his invention
недопустимо игнорировать это изобретениеit is criminal to ignore this invention
немыслимо, что никто не обратил внимания на новое изобретениеit was incredible that nobody paid attention to the new invention
он владеет исключительными правами на наше изобретениеhe has exclusive rights to our invention
он запатентовал множество различных способов практического воплощения своего изобретенияhe patented many different modes of carrying his invention into effect
оспаривать формулу изобретенияcontest a claim
патент закрепляет за патентообладателем исключительное право на изобретениеa patent is the grant to its owner of the right to exclude others from the use of his invention
патент закрепляет за патентообладателем исключительное право на изобретениеpatent is the grant to its owner of the right to exclude others from the use of his invention
патент закрепляет за патентообладателем исключительное право на изобретениеpatent confers the right to the patent holder to exclude others from using his invention
патент закрепляет за патентообладателем исключительное право на изобретениеa patent confers the right to the patent holder to exclude others from using his invention
показать новое изобретениеdemonstrate a new invention to
получить патент на изобретениеobtain a patent for an invention
преувеличивать важность его изобретенияexaggerate the value of his invention
преувеличивать значение его изобретенияexaggerate the value of his invention
преуменьшать важность его изобретенияbelittle the value of his invention
приоритет в изобретенииpriority of invention
пункт формулы изобретения на изделие или веществоproduct claim
пункт формулы изобретения на способapparatus claim
разрыв между замыслом изобретения и его реализациейthe gap between the conception of an invention and its production
с типичной для него скромностью он отказался называть себя автором изобретенияwith typical modesty he refused to call himself the author of the invention
сделать изобретениеmake an invention
телефон – полезное изобретениеthe telephone is a useful invention
телефон – полезное изобретениеtelephone is a useful invention
формула изобретенияsummary of invention
формула изобретения на изделие или веществоproduct claim
честь изобретения железных дорог принадлежит англичанамthe honour of having invented the railway belongs to the English
честь изобретения чеканных монет приписывали персамthe credit of inventing coined money has been claimed for the Persians
это изобретение в значительной степени экономит затраты трудаthe invention is a great labour-saver
это изобретение вызвало сенсациюthe invention created a stir
это изобретение вызвало сенсациюthe invention created a sensation
Япония никогда на самом деле не была китаизирована, и ни одно из лучших китайских изобретений не нашло там своего местаJapan was never really sinicized, and what was best in China never became hers