Russian | English |
актриса играла Смерть в красных одеждах | the actress impersonated Death in scarlet altogethers |
актёры всегда хотят играть глубокие роли | actors always look for meaty roles |
актёры играли без подъёма | the actors put no life in their performance |
актёры играли отвратительно | the acting was icky |
Арлин говорит, что три года he играла в теннис | Arlene said that she had not played tennis in three years |
Арлин говорит, что три года не играла в теннис | Arlene said that she had not played tennis in three years |
Британия стала играть менее заметную роль на международной арене | the international power of Britain has been seeping away (букв.: Мировое влияние Британии постепенно уменьшается.) |
в наше время довольно рискованно играть на понижение, так как существуют известные трудности с обеспечением предложения товара | selling short is a risky practice in these days of difficulties in obtaining supplies |
в некоторых театрах играют сокращённые версии комедий | adapted comedies are being played at several theatres |
в пабе по воскресеньям играет джаз | the pub has live jazz on Sundays |
в то время консерваторы не играли никакой роли | at that time the Tories were not in the picture at all |
в финале советская команда играет с испанской | the USSR plays Spain in the final |
в школьном джаз-оркестре он играл на трубе | he was a trumpet player in the jazz band at school |
видно, как большие морские животные играют в воде с молодыми особями | you can see the big sea animals in the water, sporting with their young ones |
вино играет | the wine sparkles |
вода играет очень важную роль | water is an important factor |
волны играют | the waves are dancing |
громко играть на музыкальном инструменте | belt out |
группа начала играть быструю, громкую пьесу | the band was starting to play a fast, loud number |
грязью играть-руки марать | he who touches pitch shall be defiled |
действующие лица, которые, якобы, играют главную роль | the characters which ostensibly play the chief part |
дети играли боевыми патронами | the children played with live bullets |
дети играют возле дома | the children are playing near the house |
дети сейчас играют на открытом воздухе | the children are playing out in the open air |
дети сидели на полу и играли в куклы | the children sat on the floor playing with their dolls |
дети хлопали в ладоши, когда было нужно, а учитель играл мелодию | the children clapped out a regular time while the teacher played the tune |
дети хлопали в такт музыке, а учитель играл мелодию | the children clapped out a regular time while the teacher played the tune |
Джим собирался играть с нами, но в последний момент отказался, и нам пришлось искать другого игрока | Jim had arranged to play in the game, but he cried off at the last minute, so we had to find another player |
для поднятия духа они играли в игры | they aroused themselves by playing games |
до какого счета будем играть? | what points shall we play? |
его свидетельство в данном случае не играет роли | his testimony is of no relevancy to the case |
его свидетельство в данном случае не играет роли | his testimony is of no relevance to the case |
ей игралось легко | he played with ease |
ей не с кем играть | she has no-one to play with |
ей пришлось играть главную роль без единой репетиции | she had to play the leading role cold |
ей пришлось играть главную роль без подготовки | she had to play the leading role cold |
если ты научишься наносить удар правильно с самого начала, ты будешь играть лучше | if you learn to follow through when you first start to play, you will increase your skill and style |
если ты хочешь играть так громко, мне придётся заткнуть уши | if you will play that loud music, I shall have to plug up my ears |
её муж был просто скотиной, он вечно пил и играл в азартные игры | her brute of a husband was always on the drink and gamble |
её муж-скотина непрерывно пил и играл | her brute of a husband was always on the drink and gamble |
забросив все школьные домашние задания, он побежал играть с другими детьми | tossing his school work aside, he ran to join the other children at play |
играй не спеша, пока не поймёшь настроение собравшихся | play slowly until you feel the house |
играть аккорды | play chords |
играть активную роль в | be in (on; чём-либо) |
играть без души | play without feeling |
играть без жульничества | play fair and square |
играть без нажима | play without affectation |
играть без нот | play by heart |
играть без обмана | play fair and square |
играть более активную роль | play a more active role |
играть в | dabble at |
играть в бадминтон | play badminton |
играть в бейсбол для смеху | play baseball just for laughs |
играть в бейсбол несерьёзно | play baseball just for laughs |
играть в бильярд | play billiards |
играть в бирюльки | waste one's time on trifles (попусту тратить время) |
играть в бирюльки | trifle away one's time (попусту тратить время) |
играть в гандбол | play handball |
играть в горелки | play race-and-catch |
играть в городки | play gorodki |
играть в группе деревянных духовых | play in the woodwind section |
играть в грязи | play in the dirt |
играть в дом | play at keeping house |
играть в дом | play house |
играть в домино | play at dominoes |
играть в дочки-матери | play at keeping house |
играть в жмурки | play blind man's buff |
играть в игрушки | play with toys |
играть в игры | play games |
играть в карты | play at cards |
играть в карты в качестве "болвана" | play dummy |
играть в карты в качестве "болвана" | be dummy |
играть в карты на деньги | bet on cards |
играть в кегли | play ninepins |
играть в кегли | play bowls |
играть в кегли | play at skittles |
играть в комедиях | play in comedies |
играть в комедиях | act in comedies |
играть в крестики-нолики | play noughts and crosses |
играть в крикет | play cricket |
играть в крикет | wield the willow |
играть в куклы | play dolls |
играть в любовные игры | love up |
играть в нарды | roll the bones |
играть в одной сцене с актрисой, исполняющей главную роль | play opposite a leading lady |
играть в одном спектакле с актрисой, исполняющей главную роль | play opposite a leading lady |
играть в орлянку | spin up a coin |
играть в орлянку | toss a coin |
играть в орлянку решать | toss up a coin (что-либо) |
играть в орлянку решать | spin up a coin (что-либо) |
играть в папу-маму | play at keeping house |
играть в папу-маму | play house |
играть в паре | team up (теннис и т. п.) |
играть в паре с | star opposite (someone); на сцене, на съёмочной площадке; кем-либо) |
играть в паре с | play opposite (someone); на сцене, на съёмочной площадке; кем-либо) |
играть в паре с | act opposite (someone); на сцене, на съёмочной площадке; кем-либо) |
играть в покер | play poker |
играть в политику | play politics |
играть в политику | operate on a political wicket |
играть в пьесе | play-act |
играть в салки | play tag |
играть в салки | play catch |
играть в салки | play at tig |
играть в снегу | play in the snow |
играть в "сыщиков и воров" | play cops and robbers |
играть в теннис | play at tennis |
играть в фанты | play at forfeits |
играть в футбол | play football |
играть в футбол | play soccer |
играть в хоккей | play hockey |
играть в хоккей | play at hockey |
играть в чехарду | play leapfrog |
играть в шары | play bowls |
играть в шахматы вслепую | play a blindfold chess |
играть в школу | play school |
играть важную роль | make a good figure |
играть важную роль | make a conspicuous figure |
играть важную роль | cut a great figure |
играть важную роль | cut a good figure |
играть важную роль | make a great figure |
играть важную роль | play a significant part |
играть важную роль в | play an important role in something (чём-либо) |
играть ведущую роль в обеспечении | be instrumental in (чего-либо) |
играть веером | play with one's fan |
играть веером | gallant a fan |
играть видную роль | make a conspicuous figure |
играть во врачей и медсестёр | play doctors and nurses |
играть во всех больших концертных залах Европы | appear in every big concert hall in Europe |
играть вратарём | play goal |
играть вратарём | play goalkeeper |
играть всё более важную роль | play increasingly important role |
играть всё более важную роль | play an increasingly important role |
играть второстепенную роль | take a back seat |
играть втёмную | ride it blind |
играть втёмную | go blind |
играть Гамлета | act Hamlet |
играть Гамлета | enact Hamlet |
играть гаммы | practise the scales |
играть гаммы | practise scales |
играть героя или героиню | co-star |
играть главную роль | ride the fore-horse |
играть главную роль | lead the dance |
играть главную роль | head a cast |
играть главную роль | play first fiddle |
играть главную роль | play the leading role |
играть главную роль | begin the dance |
играть главную роль в паре с | co-star (кем-либо) |
играть головой | head in (футбол) |
играть головой | head (футбол) |
играть громко и пронзительно | line out |
играть для выяснения сильнейшего | play off |
играть жалкую роль | cut a poor figure |
играть жалкую роль | make poor figure |
играть жалкую роль | make a poor figure |
играть жалкую роль | cut poor figure |
играть за какую-либо команду | play for a team |
играть заглавную роль | play the leading role |
играть захождение | pipe the side (при прибытии на корабль с сходе с корабля должностного лица) |
играть значительную роль | play an important part |
играть квартет | play a quartet |
играть марш | play a march |
играть мелодию | play a tune |
играть мелодию | play a song |
играть музыкальное произведение с листа | play music at sight |
играть мускулами | flex one's muscle |
играть на | practise on (чем-либо) |
играть на | practise upon (чем-либо) |
играть на | play upon (чьих-либо чувствах, страхах) |
играть на | play on (чувствах, страхах) |
играть на альте | play the viola |
играть на арфе | play the harp |
играть на арфе | strike a harp |
играть на арфе | string the harp |
играть на бирже | speculate on the stock market |
играть на бирже | gamble on the stock market |
играть на бис | play an encore |
играть на бубне | play the tambourine |
играть на бубне | play on the tambourine |
играть на вопросе | strum an issue |
играть на гобое | play the oboe |
играть на гобое | play the hautboy |
играть на грунте | play on clay |
играть на губной гармонике | play a harmonica |
играть на губной гармошке | play a harp |
играть на инструменте | play an instrument |
играть на инструменте | play on an instrument |
играть на ковре | play on a carpet |
играть на кривой доходности | play the yield curve |
играть на ксилофоне | play the xylophone |
играть на музыкальном инструменте | play on an instrument |
играть на музыкальном инструменте | play an instrument |
играть на недовольстве | play on grievances |
играть на опасении | play on fear |
играть на органе | play the organ |
играть на повышение | speculate for a rise (на бирже) |
играть на повышение курса ценных бумаг | be long on securities |
играть на понижение | speculate for a fall (на бирже) |
играть на понижение | sell short a bear |
играть на понижение | go to a bear |
играть на чьих-либо привязанностях | dally with someone's affections |
играть на проблеме | strum an issue |
играть на публику | play to the gallery |
играть на разнице | speculate in differences (на бирже) |
играть на разнице в курсах | speculate in differences (на бирже) |
играть на разнице курсов акций | speculate in stocks |
играть на разнице курсов акций | speculate in shares |
играть на разнице курсов валют | speculate in currencies |
играть на разногласиях | play on divisions |
играть на рожке | sound the horn |
играть на рожке | wind the horn |
играть на рожке | blow the horn |
играть на рояле | preside at the piano (во время музыкального вечера, религиозного собрания и т. п.) |
играть на рояле с воодушевлением | play the piano with feeling |
играть на руку | play into the hand's of (someone – кому-либо) |
играть кому-либо на руку | play into someone's hand |
играть на руку | play into the hands of (someone – кому-либо) |
играть на руку | play into someone's hands (кому-либо) |
играть на скачках | play horses |
играть на скачках | bet on horses |
играть на скрипке | play the fiddle |
играть на скрипке | play on a violin |
играть на скрипке в то время, когда горит Рим | fiddle while Rome is burning (букв. ср.: пир во время чумы) |
играть на скрипке в то время, когда горит Рим ср.: заниматься пустяками перед лицом серьёзной опасности; пир во время чумы | fiddle while Rome burns |
играть на скрипке в то время, когда горит Рим букв. | fiddle while Rome burns (ср.: заниматься пустяками перед лицом серьезной опасности пир во время чумы) |
играть на страхе | play on fear |
играть на сцене | tread the boards |
играть на сцене | be on the boards |
играть на сцене | walk the boards |
играть на сцене | play on the stage |
играть на сцене | appear on the stage |
играть на тамбурине | play the tambourine |
играть на тамбурине | play on the tambourine |
играть на тотализаторе | play horses |
играть на удержание счёта | protect the lead |
играть на чьих-либо чувствах | dally with someone's affections |
играть на чьих-либо чувствах | push the right button (s; СМИ) |
играть на чьих-либо чувствах | practise on someone's feelings |
играть на чьих-либо чувствах | press the right button (s; СМИ) |
играть на чувствах | capitalize on sentiment |
играть на чужих разногласиях | play both ends against the middle |
играть на шарманке | grind a street organ |
играть на шарманке | grind a barrel organ |
играть не по правилам | play false |
играть нечестно | play foul (в конкурентной борьбе) |
играть нечестно | play false |
играть одним пальцем на пианино | thumb the piano |
играть одну из главных ролей | to co-star |
играть одну из двух главных ролей | to co-star |
играть определённую роль | come in |
играть отбой | sound the retire |
играть какого-либо персонажа | appear in a certain character |
играть песню | play a song |
играть по большой | play a deep game |
играть по крупному | double down |
играть "под занавес" | work up to the curtain |
играть подъём | sound reveille |
играть подъём | play reveille |
играть по-крупному | play high |
играть правым защитником | play right back |
играть при переполненном зале | play to a packed house |
играть при пустом зале | play to an empty house |
играть, рассчитывая на дешёвый эффект | play to the gallery |
играть роль | play part |
играть роль | come in |
играть роль | play a part (in; в) |
играть роль | play the part of (какуюл. в чём-либо) |
играть роль | support a role |
играть роль | play the part |
играть роль | represent the personage of (someone – кого-либо) |
играть роль | play at |
играть роль | perform a role |
играть роль | act the part of (someone – кого-либо) |
играть роль | figure |
играть роль брюзгливого придирчивого отца | play the part of the heavy father |
играть роль кого-либо в пьесе | act the part of someone in a play |
играть роль Гамлета | play Hamlet |
играть роль Гамлета | enact Hamlet |
играть роль Отелло | act the part of Othello |
играть роль какого-либо персонажа | portray a character (в пьесе) |
играть роль какого-либо персонажа | play a character (в пьесе) |
играть роль призрака в "Гамлете" | act the Ghost in "Hamlet" |
играть роль призрака в "Гамлете" | act the part of the Ghost in "Hamlet" |
играть с | play with (кем-либо или чём-либо) |
играть с | trifle with (кем-либо, чем-либо) |
играть с | fool with something (чем-либо) |
играть с кем-либо в шахматы | play someone at chess |
играть с властью | play with hand |
играть с детьми | play with children |
играть с душой | play with feeling |
играть с кем-либо за звание чемпиона | play someone for championship |
играть с игрушкой | play with a toy |
играть с котёнком | play with a kitten |
играть с листа | play music at sight (о музыке) |
играть с листа | sight-read |
играть с мыслью | dally with a thought |
играть с нажимом | play with affectation |
играть с огнём | monkey with the buzz saw |
играть с огнём | sail near to the wind |
играть с огнём | sail close to the wind |
играть с огнём | flirt with danger |
играть с опасностью | flirt with danger |
играть с подъёмом | play with verve (на музыкальном инструменте, на сцене) |
играть с подъёмом | give a spirited performance |
играть с подъёмом | act with verve (на музыкальном инструменте, на сцене) |
играть с собакой | play with the dog |
играть своей жизнью | gamble with one's life |
играть словами | play up on words |
играть словами | play on words |
играть смешную роль | make a ridiculous |
играть смешную роль | make a figure |
играть смешную роль | make a ridiculous figure |
играть смешную роль | cut a ridiculous figure |
играть со смертью | court death |
играть со смертью | flirt with death |
играть со спичками | play with matches |
играть со спичками | play around with matches |
играть сцену | play a scene |
играть у кого-либо на нервах | play on someone's nerves |
играть у сетки | play at the net |
играть фальшиво | mistune |
играть честно | play fair |
играя в войну, ребёнок вдруг громко завопил | playing war games, the child suddenly loosed off a terrible shout |
идея сглаживания играет важную роль в обработке сигналов | the idea of smoothing a function is an important concept in signal processing |
именно тогда начала играть музыка | just then the music began to play |
Итальянская полузащита, столь сильно проявившая себя в первом тайме, начала играть так, как будто поле было покрыто патокой | the Italian midfield, so strong in the first half, began to play as if the pitch was filled with molasses |
"как давно это было, когда я играл на этой сцене," – сказал артист | it's a long time since I acted on this stage, said the actor |
как только кончились занятия в школе, дети выбежали во двор играть | as soon as school was over, the children petted out to play |
какую бы роль он не играл, всегда видна его индивидуальность | whatever part he is playing his own character still shows through |
каротиноиды – обширный подкласс замещённых линейных полиенов, которые играют значительную роль в фотосинтезе | carotenoids are a wide subclass of substituted linear polyenes that play a significant role in photosynthesis |
Кейт играет роль танцовщицы, но согласилась сыграть ещё и роль матери | Kate is playing the part of the dancer, but agreed to double as the mother |
кларнетист играл ещё и на теноровом саксофоне | a clarinetist would double on tenor sax |
когда идёт дождь, дети играют дома | the children play indoors when it rains |
комната в богатых домах, где дети играют и едят | day nursery |
комплексообразование типа гость-хозяин играет центральную роль в биологических процессах, таких как ионный перенос, ферментный катализ и ингибирование | host-guest complexation plays a central role in biological processes, such as ion-transfer, enzyme catalysis, and inhibition |
литий-ионные элементы играют главную роль в так называемом рынке "3C" – сотовых телефонов, переносных компьютеров, видеокамер | lithium ion cells play a major role in the so called "3C" market – cellular phones, portable computers, camcorders |
лучше всех играть в гольф | top everyone in golf |
лучше всех играть в теннис | top everyone in tennis |
лёгкий ветерок играл её волосами | the wind gently kissed her hair |
мисс Келли играет роль Мари | Miss Kelly plays Marie |
мистер Ронни Скотт блестяще играет на саксофоне | Mr. Ronnie Scott plays a mean saxophone |
мне предстоит играть в "Гамлете" Лаэрта | I am to come out in Hamlet, in Laertes |
можно было играть в рулетку, в кости или в двадцать одно | roulette and dice and blackjack were available |
моя маленькая сестрёнка играет на фортепьяно | my kid sister plays piano |
музыканты часто расходятся во мнениях о том, как играть то или иное произведение | musicians usually disagree on the way a piece of music should be played |
на воде играли световые блики | the light played on the water |
на её тонких губах никогда не играла улыбка | no smile ever played upon her thin lips |
на той стороне улицы играло радио | we heard the radio across the street |
на этот раз она играла немного лучше | she played a little better this time |
нам нравилось смотреть, как они играют | it aroused us to watch them play |
начинать играть | come in |
не играй с огнем | fire is a good servant but a bad master |
не играй со спичками | don't fool around/about with matches |
не играть никакой роли | cut no figure (преим.) |
не играть никакой роли | be for nothing in |
нельзя играть со спичками | you mustn't play with matches |
обычно он играл в баскетбол | he used to play basketball |
он блестяще играет на трубе | he plays a mean trumpet |
он был капитаном команды, но сам не играл | he captained the team but he didn't actually play |
он вдохновенно играл на фортепьяно | he played the piano with spirit |
он великолепно играл роль Гамлета | he magnificently personated Hamlet |
он виртуозно играл на трубе | he sounded his trumpet masterly |
он виртуозно играл на фортепиано | his piano-playing is extremely deft |
он всегда играет в кино злодеев | he always plays heavies in the movies |
он говорит, что три года не играл в теннис | he said that he had not played tennis in three years |
он делал вид, что может играть на фортепьяно | he made out that he could play the piano |
он здорово играет в теннис | he is a dab at tennis |
он здорово играет в теннис | he is a dab at playing tennis |
он знает, что в жизни трудно определить, играет актёр-мим или нет | he knows that mimes cannot be utterly secerned from their life of mimicry |
он играет | he is at play |
он играет в джаз-оркестре на саксофоне | he plays the saxophone in a jazz band |
он играет всё лучше | he plays ever better |
он играет всё лучше | he plays better |
он играет на бегах | he plays the horses exchange |
он играет на бегах | he plays the horses |
он играет на бирже | he plays the the stock exchange |
он играет на бирже | he plays the stock exchange |
он играет на своей скрипке день и ночь | he is playing his violin day and night |
он играет на скачках | he plays the horses |
он играет на фортепьяно для собственного удовольствия | he plays the piano for his own amusement |
он играет на чувствах народа | he is a juggler of public sentiment |
он играет роль отца | he plays the part of the father (в фильме или пьесе) |
он играл в какую-то бессмысленную карточную игру | he played a desultory game of cards |
он играл в теннис не хуже неё | he was her equal at tennis |
он играл в футбол и вывихнул ногу | he played football and dislocated his leg |
он играл вяло | his performance lacked punch |
он играл Гамлета | he performed the part of Hamlet |
он играл Гамлета | she did Hamlet |
он играл гениально | he played like a demon |
он играл на выигрыш | he didn't play to draw |
он играл на её чувствах | he played upon her heartstrings |
он играл на её чувствах | he played on her heartstrings |
он играл отвратительно | he played awfully |
он играл по-крупному | he played for high stakes |
он играл при полном зале | he played to full houses |
он играл при полных залах | he played full houses |
он играл роль нашего духовного наставника | he played the role of our morale builder-upper |
он играл роль тупого офицера полиции | he played the part of a dimwitted police officer |
он играл свою роль без репетиции | he played his part cold |
он играл свою роль экспромтом | he played his part cold |
он когда-то играл в футбол, когда был мальчиком | he used to play football when he was a boy (а сейчас не играет) |
он любит играть в шахматы с равным по силе соперником | he likes to play chess against an equally strong opponent |
он мастерски играет в шахматы | he is an adept in chess |
он много играет в шахматы | he plays a lot of chess |
он научил молодых леди играть в бильярд | he taught young ladies to play billiards |
он не будет играть вашими чувствами | he shall not trifle with your affections |
он не умеет играть в шахматы | he cannot play chess |
он не умеет играть по нотам, но может подобрать на пианино мелодию, которую слышал | he can't read music, but he can pick out on the piano a tune that he's heard |
он обычно играл сердцеедов в голливудских фильмах | he usually played the ladykiller in Hollywood films |
он очень хорошо играет роль Гамлета | he does Hamlet very well |
он прекрасно играет на рояле | he is adept at playing the piano |
он проиграл целую сотню и перестал играть | he had lost a cool hundred, and would no longer play |
он просто играет свою роль | he is only playing a part |
он сердился на неё за то, что она играла на их чувствах | he was angry with her for playing with their affections |
он снимался / играл во многих фильмах | he acted in many films |
он сносно играет на рояле | he plays the piano tolerably |
он сносно играет на рояле | he plays the piano fairly well |
он умел играть на банджо так, как никто до него не играл | he could pick the banjo in a way no one had ever heard it picked before |
он учился играть на скрипке у знаменитого скрипача | he studied the violin under a famous violinist |
он учится играть на скрипке | he is learning the violin |
он хорошо играет в бридж | he plays a good game of bridge |
он хочет играть за свою страну | he wants to play for his country |
он часто играет на скачках | he often plays the horses |
она была великолепная пловчиха и прекрасно играла в теннис | she was a keen swimmer and no slouch on the tennis court |
она всегда хотела играть на сцене | she always wanted to act |
она и на фортепьяно играет и поёт | she both plays the piano and sings |
она играет и на рояле и на гитаре | she plays both the piano and the guitar |
она играет королеву в телевизионном фильме | she is the woman who impersonates the Queen in telecine |
она играет на гитаре, а её брат на ударных инструментах | she plays the guitar and her brother is on percussion |
она играет на фортепьяно как робот – совершенно, но без всякого чувства | she plays the piano like a robot – perfectly but without any feeling |
она играет по слуху | she plays by ear |
она играет роль танцовщицы, но согласилась сыграть ещё и роль матери | she is playing the part of the dancer, but agreed to double as the mother |
она играет Элизу Дулитл. Есть прекрасные отзывы | She's playing Eliza Doolittle. There are nice notices |
она играет Элизу Дулитл, есть хорошие рецензии | she is playing Eliza Doolittle, there are nice notices |
она играла в маленьком саду | she played in little garden |
она играла Клеопатру | she represented Cleopatra |
она играла очень плохо | her acting was very bad |
она играла очень хорошо | her acting was very good |
она играла роль помощницы – продавала суфражистские газеты и мармелад | she played a supportive role, selling suffragette newspapers and marmalade to raise funds |
она играла с плюшевым медведем | she was playing with her teddy bear |
она играла фальшиво | she was playing out of tune |
она лучше будет играть в теннис, чем смотреть телевизор | she would rather play tennis than watch TV |
она любит играть в куклы | she likes playing with dolls |
она любит играть на скрипке | she loves to play violin |
она неплохо играет на рояле | she plays the piano quite well |
она показала мне, как играть | she showed me how to play |
она сильно бранила детей за то, что те играли у дороги | she gave the children a severe telling-off when she saw them playing near the road |
она совсем не занимается, вместо этого весь день играет в теннис | she never studies, instead, she plays tennis all day |
она стеснялась играть перед такой аудиторией | she was ashamed to play before such an audience |
она чересчур азартно играла | she has been plunging rather deeply |
оркестр в оркестровой яме начал играть интродукцию | the orchestra in the pit began to play the introduction |
оркестр играет безупречно | the orchestra plays immaculately |
оркестр играл нашу мелодию | the orchestra was playing our song |
освободиться от плохой привычки играть в азартные игры | emancipate oneself from the habit of gambling |
освободиться от привычки играть в азартные игры | emancipate oneself from the habit of gambling |
отлично играть | be a nut at something (и т. п.) |
smth. отлично играть, грести | be a nut at (и т.п.) |
перестать играть важную роль | pass from the picture |
песни в пьесах Шекспира играют второстепенную роль | songs are essentially accidental to Shakespeare's plays |
плохо играть | miss one's tip (о театре, цирке) |
плохо играть | tip (об. актёре) |
плохо играть | be off one's game (об актере) |
плохо играть в гольф | be bad at golf |
плохо играть в футбол | be terrible at football |
плохо играть в футбол | be bad at football |
плохо играть в хоккей | be bad at hockey |
по сколько будем играть? | what points shall we play? |
поло – самая нервная игра, в какую я когда-либо играл | polo is the nerviest game I played |
поля, где я играл ребёнком были застроены | the fields where I played as a child have been built over |
поля, где я играл ребёнком, теперь застроены домами | the fields where I played a child have been built over |
поля, где я играл ребёнком, теперь застроены домами | the fields where I played as a child have been built over |
ребёнку надо с кем-то играть | the child needs a playfellow |
ребёнок играл по всему дому | the child played around the house |
ребёнок любит играть фигурками, вырезанными из бумаги | the child likes to play with figures cut out of paper |
рельеф, созданный комплексом форм, в образовании которых главную роль играют фазовые переходы из воды в лёд и обратно и вызванные ими криогенные процессы | relief brought about by the complex of forms due to the action of water freezing and thawing, and to cryogenic processes |
с их стороны было неосмотрительно играть на биржевом курсе | it was imprudent of them to speculate on the stock exchange |
сдавай и начнём играть | please deal out the cards and then we can start to play |
Симфонический оркестр Би-би-си играл весьма своеобразно | the BBC Symphony Orchestra played with great panache |
симфонический оркестр Би-Би-Си играл с большим своеобразием | the BBC Symphony Orchestra played with great panache |
система координат Экарта играет важную роль в практических спектроскопических расчётах | the Eckart frame plays an important role in practical spectroscopic calculations |
скрипка визгливо и пронзительно играла старый танец | the fiddle squealed the old dance music |
скрипки визгливо и пронзительно играли старый танец | the fiddle squealed the old dance music |
слежение за средствами связи врага играет важную роль во время войны | the monitoring of enemy communications plays an important role in war times |
собака играла с туфлей | the dog was mauling the shoe about |
собака играла с туфлей | dog was mauling the shoe about |
советы, как лучше играть в теннис | pointers on improving one's tennis |
солнечные лучи играли на стекле | sunbeams twinkled on the glass |
тебе не следует играть свою роль в той же манере, что и я | you should not play your pageant in the sight of me |
Том играл хуже всех | Tom played the worst |
Томас играл на небольшом огороженном участке | Thomas was playing in a little fenced area |
ты будешь играть или просто смотреть? | are you going to play or only watch? |
чем больше я тренируюсь, тем хуже играю | the more I practise the worse I play |
Эванс играл на кегельбане профессионально, но без особого задора | Evans bowled steadily, but without much devil |
эта мелодия напоминает мне ту, что мы играли много лет назад | that tune reminds me of the same play that we did many years ago |
эти ребята не в футбол играют, а так, мяч пинают | those boys aren't playing football properly, they're just kicking the ball about |
это вино играет, как шампанское | this wine sparkles like Champagne |
я знал, что стекло скоро разобьют, ведь в саду играло столько детей | I knew a window would soon get broken, with all those children monkeying around in the garden |
я не буду заключать пари с этим человеком, он играет нечестно | I won't bet with that man, he's dishonest |
я не мог бы играть такими застывшими пальцами, даже если бы очень захотел | I couldn't play with such crippled fingers, even if I wanted to |
я повредил колено, играя в хоккей | I had crocked my knee at hockey |
я разрешу вам играть со мной в карты, но при условии, что вы не будете жульничать | I'm going to trust you to play cards with me, but if you do not carve up |