DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing играть | all forms | exact matches only
RussianEnglish
актриса играла Смерть в красных одеждахthe actress impersonated Death in scarlet altogethers
актёры всегда хотят играть глубокие ролиactors always look for meaty roles
актёры играли без подъёмаthe actors put no life in their performance
актёры играли отвратительноthe acting was icky
Арлин говорит, что три года he играла в теннисArlene said that she had not played tennis in three years
Арлин говорит, что три года не играла в теннисArlene said that she had not played tennis in three years
Британия стала играть менее заметную роль на международной аренеthe international power of Britain has been seeping away (букв.: Мировое влияние Британии постепенно уменьшается.)
в наше время довольно рискованно играть на понижение, так как существуют известные трудности с обеспечением предложения товараselling short is a risky practice in these days of difficulties in obtaining supplies
в некоторых театрах играют сокращённые версии комедийadapted comedies are being played at several theatres
в пабе по воскресеньям играет джазthe pub has live jazz on Sundays
в то время консерваторы не играли никакой ролиat that time the Tories were not in the picture at all
в финале советская команда играет с испанскойthe USSR plays Spain in the final
в школьном джаз-оркестре он играл на трубеhe was a trumpet player in the jazz band at school
видно, как большие морские животные играют в воде с молодыми особямиyou can see the big sea animals in the water, sporting with their young ones
вино играетthe wine sparkles
вода играет очень важную рольwater is an important factor
волны играютthe waves are dancing
громко играть на музыкальном инструментеbelt out
группа начала играть быструю, громкую пьесуthe band was starting to play a fast, loud number
грязью играть-руки маратьhe who touches pitch shall be defiled
действующие лица, которые, якобы, играют главную рольthe characters which ostensibly play the chief part
дети играли боевыми патронамиthe children played with live bullets
дети играют возле домаthe children are playing near the house
дети сейчас играют на открытом воздухеthe children are playing out in the open air
дети сидели на полу и играли в куклыthe children sat on the floor playing with their dolls
дети хлопали в ладоши, когда было нужно, а учитель играл мелодиюthe children clapped out a regular time while the teacher played the tune
дети хлопали в такт музыке, а учитель играл мелодиюthe children clapped out a regular time while the teacher played the tune
Джим собирался играть с нами, но в последний момент отказался, и нам пришлось искать другого игрокаJim had arranged to play in the game, but he cried off at the last minute, so we had to find another player
для поднятия духа они играли в игрыthey aroused themselves by playing games
до какого счета будем играть?what points shall we play?
его свидетельство в данном случае не играет ролиhis testimony is of no relevancy to the case
его свидетельство в данном случае не играет ролиhis testimony is of no relevance to the case
ей игралось легкоhe played with ease
ей не с кем игратьshe has no-one to play with
ей пришлось играть главную роль без единой репетицииshe had to play the leading role cold
ей пришлось играть главную роль без подготовкиshe had to play the leading role cold
если ты научишься наносить удар правильно с самого начала, ты будешь играть лучшеif you learn to follow through when you first start to play, you will increase your skill and style
если ты хочешь играть так громко, мне придётся заткнуть ушиif you will play that loud music, I shall have to plug up my ears
её муж был просто скотиной, он вечно пил и играл в азартные игрыher brute of a husband was always on the drink and gamble
её муж-скотина непрерывно пил и игралher brute of a husband was always on the drink and gamble
забросив все школьные домашние задания, он побежал играть с другими детьмиtossing his school work aside, he ran to join the other children at play
играй не спеша, пока не поймёшь настроение собравшихсяplay slowly until you feel the house
играть аккордыplay chords
играть активную роль вbe in (on; чём-либо)
играть без душиplay without feeling
играть без жульничестваplay fair and square
играть без нажимаplay without affectation
играть без нотplay by heart
играть без обманаplay fair and square
играть более активную рольplay a more active role
играть вdabble at
играть в бадминтонplay badminton
играть в бейсбол для смехуplay baseball just for laughs
играть в бейсбол несерьёзноplay baseball just for laughs
играть в бильярдplay billiards
играть в бирюлькиwaste one's time on trifles (попусту тратить время)
играть в бирюлькиtrifle away one's time (попусту тратить время)
играть в гандболplay handball
играть в горелкиplay race-and-catch
играть в городкиplay gorodki
играть в группе деревянных духовыхplay in the woodwind section
играть в грязиplay in the dirt
играть в домplay at keeping house
играть в домplay house
играть в доминоplay at dominoes
играть в дочки-материplay at keeping house
играть в жмуркиplay blind man's buff
играть в игрушкиplay with toys
играть в игрыplay games
играть в картыplay at cards
играть в карты в качестве "болвана"play dummy
играть в карты в качестве "болвана"be dummy
играть в карты на деньгиbet on cards
играть в кеглиplay ninepins
играть в кеглиplay bowls
играть в кеглиplay at skittles
играть в комедияхplay in comedies
играть в комедияхact in comedies
играть в крестики-ноликиplay noughts and crosses
играть в крикетplay cricket
играть в крикетwield the willow
играть в куклыplay dolls
играть в любовные игрыlove up
играть в нардыroll the bones
играть в одной сцене с актрисой, исполняющей главную рольplay opposite a leading lady
играть в одном спектакле с актрисой, исполняющей главную рольplay opposite a leading lady
играть в орлянкуspin up a coin
играть в орлянкуtoss a coin
играть в орлянку решатьtoss up a coin (что-либо)
играть в орлянку решатьspin up a coin (что-либо)
играть в папу-мамуplay at keeping house
играть в папу-мамуplay house
играть в пареteam up (теннис и т. п.)
играть в паре сstar opposite (someone); на сцене, на съёмочной площадке; кем-либо)
играть в паре сplay opposite (someone); на сцене, на съёмочной площадке; кем-либо)
играть в паре сact opposite (someone); на сцене, на съёмочной площадке; кем-либо)
играть в покерplay poker
играть в политикуplay politics
играть в политикуoperate on a political wicket
играть в пьесеplay-act
играть в салкиplay tag
играть в салкиplay catch
играть в салкиplay at tig
играть в снегуplay in the snow
играть в "сыщиков и воров"play cops and robbers
играть в теннисplay at tennis
играть в фантыplay at forfeits
играть в футболplay football
играть в футболplay soccer
играть в хоккейplay hockey
играть в хоккейplay at hockey
играть в чехардуplay leapfrog
играть в шарыplay bowls
играть в шахматы вслепуюplay a blindfold chess
играть в школуplay school
играть важную рольmake a good figure
играть важную рольmake a conspicuous figure
играть важную рольcut a great figure
играть важную рольcut a good figure
играть важную рольmake a great figure
играть важную рольplay a significant part
играть важную роль вplay an important role in something (чём-либо)
играть ведущую роль в обеспеченииbe instrumental in (чего-либо)
играть вееромplay with one's fan
играть вееромgallant a fan
играть видную рольmake a conspicuous figure
играть во врачей и медсестёрplay doctors and nurses
играть во всех больших концертных залах Европыappear in every big concert hall in Europe
играть вратарёмplay goal
играть вратарёмplay goalkeeper
играть всё более важную рольplay increasingly important role
играть всё более важную рольplay an increasingly important role
играть второстепенную рольtake a back seat
играть втёмнуюride it blind
играть втёмнуюgo blind
играть Гамлетаact Hamlet
играть Гамлетаenact Hamlet
играть гаммыpractise the scales
играть гаммыpractise scales
играть героя или героинюco-star
играть главную рольride the fore-horse
играть главную рольlead the dance
играть главную рольhead a cast
играть главную рольplay first fiddle
играть главную рольplay the leading role
играть главную рольbegin the dance
играть главную роль в паре сco-star (кем-либо)
играть головойhead in (футбол)
играть головойhead (футбол)
играть громко и пронзительноline out
играть для выяснения сильнейшегоplay off
играть жалкую рольcut a poor figure
играть жалкую рольmake poor figure
играть жалкую рольmake a poor figure
играть жалкую рольcut poor figure
играть за какую-либо командуplay for a team
играть заглавную рольplay the leading role
играть захождениеpipe the side (при прибытии на корабль с сходе с корабля должностного лица)
играть значительную рольplay an important part
играть квартетplay a quartet
играть маршplay a march
играть мелодиюplay a tune
играть мелодиюplay a song
играть музыкальное произведение с листаplay music at sight
играть мускуламиflex one's muscle
играть наpractise on (чем-либо)
играть наpractise upon (чем-либо)
играть наplay upon (чьих-либо чувствах, страхах)
играть наplay on (чувствах, страхах)
играть на альтеplay the viola
играть на арфеplay the harp
играть на арфеstrike a harp
играть на арфеstring the harp
играть на биржеspeculate on the stock market
играть на биржеgamble on the stock market
играть на бисplay an encore
играть на бубнеplay the tambourine
играть на бубнеplay on the tambourine
играть на вопросеstrum an issue
играть на гобоеplay the oboe
играть на гобоеplay the hautboy
играть на грунтеplay on clay
играть на губной гармоникеplay a harmonica
играть на губной гармошкеplay a harp
играть на инструментеplay an instrument
играть на инструментеplay on an instrument
играть на ковреplay on a carpet
играть на кривой доходностиplay the yield curve
играть на ксилофонеplay the xylophone
играть на музыкальном инструментеplay on an instrument
играть на музыкальном инструментеplay an instrument
играть на недовольствеplay on grievances
играть на опасенииplay on fear
играть на органеplay the organ
играть на повышениеspeculate for a rise (на бирже)
играть на повышение курса ценных бумагbe long on securities
играть на понижениеspeculate for a fall (на бирже)
играть на понижениеsell short a bear
играть на понижениеgo to a bear
играть на чьих-либо привязанностяхdally with someone's affections
играть на проблемеstrum an issue
играть на публикуplay to the gallery
играть на разницеspeculate in differences (на бирже)
играть на разнице в курсахspeculate in differences (на бирже)
играть на разнице курсов акцийspeculate in stocks
играть на разнице курсов акцийspeculate in shares
играть на разнице курсов валютspeculate in currencies
играть на разногласияхplay on divisions
играть на рожкеsound the horn
играть на рожкеwind the horn
играть на рожкеblow the horn
играть на роялеpreside at the piano (во время музыкального вечера, религиозного собрания и т. п.)
играть на рояле с воодушевлениемplay the piano with feeling
играть на рукуplay into the hand's of (someone – кому-либо)
играть кому-либо на рукуplay into someone's hand
играть на рукуplay into the hands of (someone – кому-либо)
играть на рукуplay into someone's hands (кому-либо)
играть на скачкахplay horses
играть на скачкахbet on horses
играть на скрипкеplay the fiddle
играть на скрипкеplay on a violin
играть на скрипке в то время, когда горит Римfiddle while Rome is burning (букв. ср.: пир во время чумы)
играть на скрипке в то время, когда горит Рим ср.: заниматься пустяками перед лицом серьёзной опасности; пир во время чумыfiddle while Rome burns
играть на скрипке в то время, когда горит Рим букв.fiddle while Rome burns (ср.: заниматься пустяками перед лицом серьезной опасности пир во время чумы)
играть на страхеplay on fear
играть на сценеtread the boards
играть на сценеbe on the boards
играть на сценеwalk the boards
играть на сценеplay on the stage
играть на сценеappear on the stage
играть на тамбуринеplay the tambourine
играть на тамбуринеplay on the tambourine
играть на тотализатореplay horses
играть на удержание счётаprotect the lead
играть на чьих-либо чувствахdally with someone's affections
играть на чьих-либо чувствахpush the right button (s; СМИ)
играть на чьих-либо чувствахpractise on someone's feelings
играть на чьих-либо чувствахpress the right button (s; СМИ)
играть на чувствахcapitalize on sentiment
играть на чужих разногласияхplay both ends against the middle
играть на шарманкеgrind a street organ
играть на шарманкеgrind a barrel organ
играть не по правиламplay false
играть нечестноplay foul (в конкурентной борьбе)
играть нечестноplay false
играть одним пальцем на пианиноthumb the piano
играть одну из главных ролейto co-star
играть одну из двух главных ролейto co-star
играть определённую рольcome in
играть отбойsound the retire
играть какого-либо персонажаappear in a certain character
играть песнюplay a song
играть по большойplay a deep game
играть по крупномуdouble down
играть "под занавес"work up to the curtain
играть подъёмsound reveille
играть подъёмplay reveille
играть по-крупномуplay high
играть правым защитникомplay right back
играть при переполненном залеplay to a packed house
играть при пустом залеplay to an empty house
играть, рассчитывая на дешёвый эффектplay to the gallery
играть рольplay part
играть рольcome in
играть рольplay a part (in; в)
играть рольplay the part of (какуюл. в чём-либо)
играть рольsupport a role
играть рольplay the part
играть рольrepresent the personage of (someone – кого-либо)
играть рольplay at
играть рольperform a role
играть рольact the part of (someone – кого-либо)
играть рольfigure
играть роль брюзгливого придирчивого отцаplay the part of the heavy father
играть роль кого-либо в пьесеact the part of someone in a play
играть роль Гамлетаplay Hamlet
играть роль Гамлетаenact Hamlet
играть роль Отеллоact the part of Othello
играть роль какого-либо персонажаportray a character (в пьесе)
играть роль какого-либо персонажаplay a character (в пьесе)
играть роль призрака в "Гамлете"act the Ghost in "Hamlet"
играть роль призрака в "Гамлете"act the part of the Ghost in "Hamlet"
играть сplay with (кем-либо или чём-либо)
играть сtrifle with (кем-либо, чем-либо)
играть сfool with something (чем-либо)
играть с кем-либо в шахматыplay someone at chess
играть с властьюplay with hand
играть с детьмиplay with children
играть с душойplay with feeling
играть с кем-либо за звание чемпионаplay someone for championship
играть с игрушкойplay with a toy
играть с котёнкомplay with a kitten
играть с листаplay music at sight (о музыке)
играть с листаsight-read
играть с мысльюdally with a thought
играть с нажимомplay with affectation
играть с огнёмmonkey with the buzz saw
играть с огнёмsail near to the wind
играть с огнёмsail close to the wind
играть с огнёмflirt with danger
играть с опасностьюflirt with danger
играть с подъёмомplay with verve (на музыкальном инструменте, на сцене)
играть с подъёмомgive a spirited performance
играть с подъёмомact with verve (на музыкальном инструменте, на сцене)
играть с собакойplay with the dog
играть своей жизньюgamble with one's life
играть словамиplay up on words
играть словамиplay on words
играть смешную рольmake a ridiculous
играть смешную рольmake a figure
играть смешную рольmake a ridiculous figure
играть смешную рольcut a ridiculous figure
играть со смертьюcourt death
играть со смертьюflirt with death
играть со спичкамиplay with matches
играть со спичкамиplay around with matches
играть сценуplay a scene
играть у кого-либо на нервахplay on someone's nerves
играть у сеткиplay at the net
играть фальшивоmistune
играть честноplay fair
играя в войну, ребёнок вдруг громко завопилplaying war games, the child suddenly loosed off a terrible shout
идея сглаживания играет важную роль в обработке сигналовthe idea of smoothing a function is an important concept in signal processing
именно тогда начала играть музыкаjust then the music began to play
Итальянская полузащита, столь сильно проявившая себя в первом тайме, начала играть так, как будто поле было покрыто патокойthe Italian midfield, so strong in the first half, began to play as if the pitch was filled with molasses
"как давно это было, когда я играл на этой сцене," – сказал артистit's a long time since I acted on this stage, said the actor
как только кончились занятия в школе, дети выбежали во двор игратьas soon as school was over, the children petted out to play
какую бы роль он не играл, всегда видна его индивидуальностьwhatever part he is playing his own character still shows through
каротиноиды – обширный подкласс замещённых линейных полиенов, которые играют значительную роль в фотосинтезеcarotenoids are a wide subclass of substituted linear polyenes that play a significant role in photosynthesis
Кейт играет роль танцовщицы, но согласилась сыграть ещё и роль материKate is playing the part of the dancer, but agreed to double as the mother
кларнетист играл ещё и на теноровом саксофонеa clarinetist would double on tenor sax
когда идёт дождь, дети играют домаthe children play indoors when it rains
комната в богатых домах, где дети играют и едятday nursery
комплексообразование типа гость-хозяин играет центральную роль в биологических процессах, таких как ионный перенос, ферментный катализ и ингибированиеhost-guest complexation plays a central role in biological processes, such as ion-transfer, enzyme catalysis, and inhibition
литий-ионные элементы играют главную роль в так называемом рынке "3C" – сотовых телефонов, переносных компьютеров, видеокамерlithium ion cells play a major role in the so called "3C" market – cellular phones, portable computers, camcorders
лучше всех играть в гольфtop everyone in golf
лучше всех играть в теннисtop everyone in tennis
лёгкий ветерок играл её волосамиthe wind gently kissed her hair
мисс Келли играет роль МариMiss Kelly plays Marie
мистер Ронни Скотт блестяще играет на саксофонеMr. Ronnie Scott plays a mean saxophone
мне предстоит играть в "Гамлете" ЛаэртаI am to come out in Hamlet, in Laertes
можно было играть в рулетку, в кости или в двадцать одноroulette and dice and blackjack were available
моя маленькая сестрёнка играет на фортепьяноmy kid sister plays piano
музыканты часто расходятся во мнениях о том, как играть то или иное произведениеmusicians usually disagree on the way a piece of music should be played
на воде играли световые бликиthe light played on the water
на её тонких губах никогда не играла улыбкаno smile ever played upon her thin lips
на той стороне улицы играло радиоwe heard the radio across the street
на этот раз она играла немного лучшеshe played a little better this time
нам нравилось смотреть, как они играютit aroused us to watch them play
начинать игратьcome in
не играй с огнемfire is a good servant but a bad master
не играй со спичкамиdon't fool around/about with matches
не играть никакой ролиcut no figure (преим.)
не играть никакой ролиbe for nothing in
нельзя играть со спичкамиyou mustn't play with matches
обычно он играл в баскетболhe used to play basketball
он блестяще играет на трубеhe plays a mean trumpet
он был капитаном команды, но сам не игралhe captained the team but he didn't actually play
он вдохновенно играл на фортепьяноhe played the piano with spirit
он великолепно играл роль Гамлетаhe magnificently personated Hamlet
он виртуозно играл на трубеhe sounded his trumpet masterly
он виртуозно играл на фортепианоhis piano-playing is extremely deft
он всегда играет в кино злодеевhe always plays heavies in the movies
он говорит, что три года не играл в теннисhe said that he had not played tennis in three years
он делал вид, что может играть на фортепьяноhe made out that he could play the piano
он здорово играет в теннисhe is a dab at tennis
он здорово играет в теннисhe is a dab at playing tennis
он знает, что в жизни трудно определить, играет актёр-мим или нетhe knows that mimes cannot be utterly secerned from their life of mimicry
он играетhe is at play
он играет в джаз-оркестре на саксофонеhe plays the saxophone in a jazz band
он играет всё лучшеhe plays ever better
он играет всё лучшеhe plays better
он играет на бегахhe plays the horses exchange
он играет на бегахhe plays the horses
он играет на биржеhe plays the the stock exchange
он играет на биржеhe plays the stock exchange
он играет на своей скрипке день и ночьhe is playing his violin day and night
он играет на скачкахhe plays the horses
он играет на фортепьяно для собственного удовольствияhe plays the piano for his own amusement
он играет на чувствах народаhe is a juggler of public sentiment
он играет роль отцаhe plays the part of the father (в фильме или пьесе)
он играл в какую-то бессмысленную карточную игруhe played a desultory game of cards
он играл в теннис не хуже неёhe was her equal at tennis
он играл в футбол и вывихнул ногуhe played football and dislocated his leg
он играл вялоhis performance lacked punch
он играл Гамлетаhe performed the part of Hamlet
он играл Гамлетаshe did Hamlet
он играл гениальноhe played like a demon
он играл на выигрышhe didn't play to draw
он играл на её чувствахhe played upon her heartstrings
он играл на её чувствахhe played on her heartstrings
он играл отвратительноhe played awfully
он играл по-крупномуhe played for high stakes
он играл при полном залеhe played to full houses
он играл при полных залахhe played full houses
он играл роль нашего духовного наставникаhe played the role of our morale builder-upper
он играл роль тупого офицера полицииhe played the part of a dimwitted police officer
он играл свою роль без репетицииhe played his part cold
он играл свою роль экспромтомhe played his part cold
он когда-то играл в футбол, когда был мальчикомhe used to play football when he was a boy (а сейчас не играет)
он любит играть в шахматы с равным по силе соперникомhe likes to play chess against an equally strong opponent
он мастерски играет в шахматыhe is an adept in chess
он много играет в шахматыhe plays a lot of chess
он научил молодых леди играть в бильярдhe taught young ladies to play billiards
он не будет играть вашими чувствамиhe shall not trifle with your affections
он не умеет играть в шахматыhe cannot play chess
он не умеет играть по нотам, но может подобрать на пианино мелодию, которую слышалhe can't read music, but he can pick out on the piano a tune that he's heard
он обычно играл сердцеедов в голливудских фильмахhe usually played the ladykiller in Hollywood films
он очень хорошо играет роль Гамлетаhe does Hamlet very well
он прекрасно играет на роялеhe is adept at playing the piano
он проиграл целую сотню и перестал игратьhe had lost a cool hundred, and would no longer play
он просто играет свою рольhe is only playing a part
он сердился на неё за то, что она играла на их чувствахhe was angry with her for playing with their affections
он снимался / играл во многих фильмахhe acted in many films
он сносно играет на роялеhe plays the piano tolerably
он сносно играет на роялеhe plays the piano fairly well
он умел играть на банджо так, как никто до него не игралhe could pick the banjo in a way no one had ever heard it picked before
он учился играть на скрипке у знаменитого скрипачаhe studied the violin under a famous violinist
он учится играть на скрипкеhe is learning the violin
он хорошо играет в бриджhe plays a good game of bridge
он хочет играть за свою странуhe wants to play for his country
он часто играет на скачкахhe often plays the horses
она была великолепная пловчиха и прекрасно играла в теннисshe was a keen swimmer and no slouch on the tennis court
она всегда хотела играть на сценеshe always wanted to act
она и на фортепьяно играет и поётshe both plays the piano and sings
она играет и на рояле и на гитареshe plays both the piano and the guitar
она играет королеву в телевизионном фильмеshe is the woman who impersonates the Queen in telecine
она играет на гитаре, а её брат на ударных инструментахshe plays the guitar and her brother is on percussion
она играет на фортепьяно как робот – совершенно, но без всякого чувстваshe plays the piano like a robot – perfectly but without any feeling
она играет по слухуshe plays by ear
она играет роль танцовщицы, но согласилась сыграть ещё и роль материshe is playing the part of the dancer, but agreed to double as the mother
она играет Элизу Дулитл. Есть прекрасные отзывыShe's playing Eliza Doolittle. There are nice notices
она играет Элизу Дулитл, есть хорошие рецензииshe is playing Eliza Doolittle, there are nice notices
она играла в маленьком садуshe played in little garden
она играла Клеопатруshe represented Cleopatra
она играла очень плохоher acting was very bad
она играла очень хорошоher acting was very good
она играла роль помощницы – продавала суфражистские газеты и мармеладshe played a supportive role, selling suffragette newspapers and marmalade to raise funds
она играла с плюшевым медведемshe was playing with her teddy bear
она играла фальшивоshe was playing out of tune
она лучше будет играть в теннис, чем смотреть телевизорshe would rather play tennis than watch TV
она любит играть в куклыshe likes playing with dolls
она любит играть на скрипкеshe loves to play violin
она неплохо играет на роялеshe plays the piano quite well
она показала мне, как игратьshe showed me how to play
она сильно бранила детей за то, что те играли у дорогиshe gave the children a severe telling-off when she saw them playing near the road
она совсем не занимается, вместо этого весь день играет в теннисshe never studies, instead, she plays tennis all day
она стеснялась играть перед такой аудиториейshe was ashamed to play before such an audience
она чересчур азартно игралаshe has been plunging rather deeply
оркестр в оркестровой яме начал играть интродукциюthe orchestra in the pit began to play the introduction
оркестр играет безупречноthe orchestra plays immaculately
оркестр играл нашу мелодиюthe orchestra was playing our song
освободиться от плохой привычки играть в азартные игрыemancipate oneself from the habit of gambling
освободиться от привычки играть в азартные игрыemancipate oneself from the habit of gambling
отлично игратьbe a nut at something (и т. п.)
smth. отлично играть, грестиbe a nut at (и т.п.)
перестать играть важную рольpass from the picture
песни в пьесах Шекспира играют второстепенную рольsongs are essentially accidental to Shakespeare's plays
плохо игратьmiss one's tip (о театре, цирке)
плохо игратьtip (об. актёре)
плохо игратьbe off one's game (об актере)
плохо играть в гольфbe bad at golf
плохо играть в футболbe terrible at football
плохо играть в футболbe bad at football
плохо играть в хоккейbe bad at hockey
по сколько будем играть?what points shall we play?
поло – самая нервная игра, в какую я когда-либо игралpolo is the nerviest game I played
поля, где я играл ребёнком были застроеныthe fields where I played as a child have been built over
поля, где я играл ребёнком, теперь застроены домамиthe fields where I played a child have been built over
поля, где я играл ребёнком, теперь застроены домамиthe fields where I played as a child have been built over
ребёнку надо с кем-то игратьthe child needs a playfellow
ребёнок играл по всему домуthe child played around the house
ребёнок любит играть фигурками, вырезанными из бумагиthe child likes to play with figures cut out of paper
рельеф, созданный комплексом форм, в образовании которых главную роль играют фазовые переходы из воды в лёд и обратно и вызванные ими криогенные процессыrelief brought about by the complex of forms due to the action of water freezing and thawing, and to cryogenic processes
с их стороны было неосмотрительно играть на биржевом курсеit was imprudent of them to speculate on the stock exchange
сдавай и начнём игратьplease deal out the cards and then we can start to play
Симфонический оркестр Би-би-си играл весьма своеобразноthe BBC Symphony Orchestra played with great panache
симфонический оркестр Би-Би-Си играл с большим своеобразиемthe BBC Symphony Orchestra played with great panache
система координат Экарта играет важную роль в практических спектроскопических расчётахthe Eckart frame plays an important role in practical spectroscopic calculations
скрипка визгливо и пронзительно играла старый танецthe fiddle squealed the old dance music
скрипки визгливо и пронзительно играли старый танецthe fiddle squealed the old dance music
слежение за средствами связи врага играет важную роль во время войныthe monitoring of enemy communications plays an important role in war times
собака играла с туфлейthe dog was mauling the shoe about
собака играла с туфлейdog was mauling the shoe about
советы, как лучше играть в теннисpointers on improving one's tennis
солнечные лучи играли на стеклеsunbeams twinkled on the glass
тебе не следует играть свою роль в той же манере, что и яyou should not play your pageant in the sight of me
Том играл хуже всехTom played the worst
Томас играл на небольшом огороженном участкеThomas was playing in a little fenced area
ты будешь играть или просто смотреть?are you going to play or only watch?
чем больше я тренируюсь, тем хуже играюthe more I practise the worse I play
Эванс играл на кегельбане профессионально, но без особого задораEvans bowled steadily, but without much devil
эта мелодия напоминает мне ту, что мы играли много лет назадthat tune reminds me of the same play that we did many years ago
эти ребята не в футбол играют, а так, мяч пинаютthose boys aren't playing football properly, they're just kicking the ball about
это вино играет, как шампанскоеthis wine sparkles like Champagne
я знал, что стекло скоро разобьют, ведь в саду играло столько детейI knew a window would soon get broken, with all those children monkeying around in the garden
я не буду заключать пари с этим человеком, он играет нечестноI won't bet with that man, he's dishonest
я не мог бы играть такими застывшими пальцами, даже если бы очень захотелI couldn't play with such crippled fingers, even if I wanted to
я повредил колено, играя в хоккейI had crocked my knee at hockey
я разрешу вам играть со мной в карты, но при условии, что вы не будете жульничатьI'm going to trust you to play cards with me, but if you do not carve up
Showing first 500 phrases