DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing и, наконец | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
боль дошла наконец и до его головыthe pain travelled all the way to his head
боль дошла наконец и до его головыpain travelled all the way to his head
дорогой брат! Наконец-то я нашёл время и место черкнуть тебе пару строкdear brother! I just found a moment and a place to write you a line
и наконец председатель внёс своё предложение, и комитет с радостью его принялat last the chairman flung out his own suggestion, which the committee were eager to accept
и наконец, я должен ещё объяснить, чтоlastly, I must explain that
Мерик с нетерпением ждал, что его любимая "роща Академа" наконец даст первые плоды и выпустит 5000 студентовMerrick expected that his beloved Groves of Academe would soon yield the fruit of 5000 students
монополисты захватили землю и обосновались на ней, сделавшись в одних случаях крупными помещиками, в других скотопромышленниками или, наконец, лесоторговцамиthe monopolists established themselves on the land whether as landlords, great cattle barons or timber dealers (Пример эллиптической конструкции предложения)
мы выбирали себе дом несколько недель и наконец нашли, то что хотелиwe dropped on the perfect house after searching for weeks
наконец ветер стих и шторм кончилсяat last the wind quietened down, and the storm was over
наконец до нас дошёл анекдот Джона и мы рассмеялисьJohn's joke finally clicked, and we laughed
наконец мне повезло и я нашёл хорошую работуat last I lucked out and found a good job
наконец-то он понял, в чём разница между "would" и "should"he has mastered at last the difference between "would" and "should"
противник наступал на Рим и наконец захватил егоthe enemy advanced upon Rome, and at last conquered it
работа была наконец выполнена, хотя и с трудомthe work was accomplished at last, though arduously
я несколько спорил со своей совестью, и наконец решил, что должен написать тебеI've been battling with my conscience for several days, and now I know I have to write to you