DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing и поэтому | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
Автор не имеет какой-либо квалификации вообще: ни как математик, ни как писатель. Поэтому человеку с традиционным образованием может оказаться затруднительным как прочитать книгу, так и воспринять её содержаниеthe author has no qualifications whatever, either as a mathematician or as a writer. This may make it difficult for academicians either to read this book, or to accept the findings herein
верёвка легко растягивалась и поэтому она легко соскочила с коробкиthere was too much give in the rope
верёвка с петлёй, похоже, была пропитана дёгтем и поэтому не скользилаthe neck-halter seems to have been tarry, and did not run
вы близки ко двору и поэтому, находясь возле первоисточника всех новостей, вы знаете, что будет в газетах ещё до того, как они напечатаныyou are about the court, and so, being at the fountain-head, know what is in the papers before they are printed
его дядя – председатель совета директоров компании и поэтому пользуется довольно большим влияниемhis uncle is chairman of the company, so he has quite a lot of pull
его щеки ввалились, поэтому он выглядел старым и больнымhis cheeks has fallen in, making him look old and ill
её не было дома, и поэтому я быстро черканул записку и засунул её под дверьshe was out, so I scrawled a note to her and put it under the door
и поэтомуthat is why
Классический способ психологического манипулирования, известный как "хороший полицейский – плохой полицейский", чрезвычайно эффективен и поэтому часто используется не только в работе полицейских. Подобное применение метода "кнута и пряника" было реализовано в майкрософтовской технологии одновременной работы с двумя устройствами вводаA classic technique of psychological manipulation known as "good cop-bad cop" is extremely effective and is therefore common in many other areas besides police work. A similar use of punish-then-reward is involved in the Microsoft dual-track operating system scheme.
когда Джим и Мери только-только поженились, у них не было собственной квартиры, поэтому им пришлось поселиться у родителей новобрачнойwhen they were first married, Jim and Mary had no home of their own, so they had to camp out with Mary's parents
комната выходит окнами на юг, и поэтому она очень светлаяthe room's southerly orientation means that it receives a lot of light
лёд, скреплённый с берегом или дном вблизи берега и поэтому неподвижный при изменениях уровня водыfringe of ice attached to the coast or sea bottom near the coast and unmoved by tides
место глухое, и жизнь поэтому недорогаяthe place is remote and the living therefore cheap
многие из его бывших соратников не поддержали его новую позицию и поэтому отсутствовали на его выступленииmany of his former supporters disapproved of his latest opinions, and stopped away from the meeting when he came to give a speech
он всё время просит меня написать рецензию на его книгу, поэтому я уж лучше прочитаю её и разделаюсь с этимhe keeps asking me to write a review of his book, so I'd better read it and have done with it
он вышел без пальто и поэтому простудилсяhe went out without his overcoat so that he caught cold
он задержал оплату, поэтому они пришли и забрали телевизорhe got behind with the payments, so they came and took the television set away
он не мог иметь своих детей и поэтому усыновил двух малышейhe couldn't have children of his own so he adopted a couple of kids
он услышал какой-то шум, поэтому встал и зажёг светhe heard a noise, so he got out of bed and turned the light on
он экономил на всем и поэтому не держал прислугуhe was too thrifty to keep a servant on
она была оскорблена и поэтому отказалась присутствовать на собранииshe was offended and accordingly refused to attend the meeting
она живёт в городе и поэтому вынуждена держать свою лошадь на ферме в деревнеshe lives in the city so she has to stable her horse at a farm in the country
она знала урок назубок и поэтому отвечала не задумываясьshe knew the lesson so well that her answers were automatic
она ничего не понимает в футболе, и поэтому всё это у неё в одно ухо входит и в другое выходитshe understands nothing about football, so it all goes in one ear and out of the other
она слегла с лихорадкой, поэтому ей часто смачивали холодной водой голову, горло и грудьshe came down with a fever, so her head, throat, and chest, were frequently wetted with cold water
они только что призваны и поэтому ещё недисциплинированыthey are new levied men, and so undisciplined
Отец Мери не давал согласия на её брак с Джимом, поскольку она была несовершеннолетняя. Поэтому Мэри и Джим сбежали в Шотландию и поженились там: там возраст вступления в брак нижеMary's father would not give her permission to marry Jim as she was under age, so Jim eloped with her and they were married in Scotland, where the age limit is lower
пещера, в которой в течение всего года сохраняется температура воздуха ниже 0 град. C и поэтому присутствует лёдcave in which ice forms and persists all year due to the air temperature remaining below 0 grad. C
подготовка продолжительная и поэтому дорогаяthe training is long and therefore expensive
снег, который не имеет жидкой воды, а поэтому сохраняет резкие очертания, искрится на солнце и скрипит при надавливании на негоdeposited snow retained below the freezing point, which has steep contours, sparkles in the sun and crunches under pressure
у нас больше работы, чем мы можем выполнить, и поэтому мы вынуждены часть её отдавать на сторонуwe have more work than we can deal with and must farm it out
у него осталось очень мало денег, и поэтому он экономно питался в дешёвых кафе и барахhe had very little money left, so he ate frugally in cheap cafes and bars
у него пептическая язва, и поэтому он должен соблюдать диетуhe's got a peptic ulcer so he has to watch his diet
у неё огромное честолюбие, и поэтому она обязательно добьётся успехаshe's got a lot of ambition, so she is bound to be successful
украденные вещи были найдены в его комнате, и поэтому его бросили в тюрьмуthe stolen property was found in his room, thereupon he was put in jail
украденные вещи были найдены в его комнате, и поэтому его бросили в тюрьмуstolen property was found in his room, thereupon he was put in jail
улики были очень серьёзные, поэтому он признал себя виновным и был осуждёнthe evidence against him was too strong, he thereupon pleaded guilty and was convicted
это глухое место, и поэтому жизнь там недорогаяthe place is remote and the living therefore cheap
я боялся заблудиться и поэтому не отходил от него ни на шагI stayed glued to his side because I was afraid of getting lost
я задержал оплату, поэтому они пришли и забрали телевизорI got behind with the payments, so they came and took the television set away
я не мог вспомнить ни одной сказки, чтобы рассказать её детям, и поэтому я сам придумал историю, пока шелI couldn't remember a fairy story to tell to the children, so I made one up as I went along
я не слышал звона будильника и поэтому проспалI slept right through the alarm
я устал и поэтому пошёл домойI was getting tired so I came home