Russian | English |
в результате мы имеем взрослого человека, который тратится без удержу, снимает все деньги со своей кредитки и прибегает к всевозможным финансовым ухищрениям, чтобы вносить минимальные ежемесячные платежи | the result is an adult who can't stop spending', who maxes-out credit cards and goes through all sorts of financial acrobatics to make minimum monthly payments |
в результате этого я ничего не потерял, кроме халата, куска стеганого одеяла и сожжённой библии | I have lost nothing by it but a banyan shirt, a corner of my quilt, and my bible singed |
включение льда в фирновой толще, образующееся в результате накопления и замерзания воды над водоупорной прослойкой | body of ice in a firn sequence produced by the accumulation and freezing of water above a water-resisting layer |
во время избирательной кампании было зарегистрировано 50 случаев гибели людей в результате огнестрельных нападений и взрывов бомб | during the election campaign 50 people were reported killed in shootings and bombings |
военное правительство отказало людям в праве голосовать, и в результате мы имели беззаконие и беспорядки | the military government refused to allow the people their right to vote, what came next was violence and lawlessness |
возникший в результате приливов и отливов | tidal |
вымораживание (постепенное смещение к дневной поверхности валунов и гальки, находящихся в толще сезонномёрзлых грунтов, в результате криогенного пучения | off-freezing |
вязко-пластическое течение увлажнённых тонкодисперсных грунтов и почвы на склонах под действием силы тяжести в результате их промерзания и протаивания | process of viscous-plastic flow from higher to lower ground of a mass of soil saturated with water as a result of freezing, thawing and gravitation |
его длительная болезнь и пропуск занятий в результате этого | his long illness and consequent absence from school |
её летний отдых начинается неудачно: она падает, и в результате у неё оказывается сломана рука и повреждена лодыжка | she begins her summer holiday with a mishap, a fall that nets her a broken arm and an injured ankle |
её нежнейшие чувства опошлились в результате длительных и многочисленных флиртов | her tenderest emotions had been hacked and vulgarized by long experience in flirtation |
зависимость между результатами почвенных анализов и эффективностью удобрений в вегетационных опытах | greenhouse correlation |
комплекс процессов метаморфизма снега и фирна, в результате которого пористые скопления ледяных кристаллов превращаются в ледяную породу | complex of processes of snow and firn metamorphism that results in the transformation of spongy aggregates of ice crystals into ice rock |
конденсация водяного пара из воздуха на поверхности почвы, снежного покрова и разных предметов в результате их радиационного охлаждения до отрицательных температур, более низких, чем температура воздуха | condensation of water vapour from the air on the surface of the ground, snow cover and exposed objects due to their radiative cooling below 0 grad. C, their temperature being lower than temperature of the air |
ледяная жила, сформировавшаяся в результате многократно повторяющегося морозного растрескивания и заполнения трещин льдом | large ice vein formed due to repeated frost fracturing and refilling of fractures with ice |
ледяные пики и зубцы на поверхности ледников, образующиеся в результате неравномерного таяния и обрушения глыб на ледопадах | ice pinnacles and spikes formed on the surface of a glacier as a result of uneven melting and collapse of broken masses of ice on icefalls |
лес с изогнутыми и наклонёнными в разные стороны стволами деревьев, возникающий в результате неравномерного криогенного пучения и оседания пород при протаивании | forest with bent trunks inclined in different directions mainly due to uneven cryogenic heaving and settling of rocks through thawing |
лучше напрямую иметь дело с фактами вместо того, чтобы пользоваться суррогатом, полученным в результате работы аналитиков и обозревателей | it is better to come into direct contact with facts, instead of receiving them at second hand through digesters and generalizers |
лёд, формирующийся в результате инфильтрации в снег и фирн талой или дождевой воды с последующим её замерзанием | ice formed as a result of melt water and rain water infiltration through snow and firn with its consequent freezing |
матросы, терпевшие кораблекрушения, вступали в браки с местными, и в результате получилась очень здоровая нация, которая и по сей день сохранилась | the shipwrecked sailors intermarried with the natives living on the island, forming a healthy mixed group which is still strong today |
мельчайший пылеватый материал, образующийся в результате выветривания морённых отложений и скапливающийся на поверхности ледников и снежников | powdery dust formed by the weathering of morainic deposits, and deposited on the surface of glaciers and snow patches |
многоугольные, в основном 4-6-угольные в плане формы рельефа, возникающие в результате трещинообразования и неодинакового проявления криогенных процессов | polygonal, mainly 4-6 angular, soil patterns produced by fracturing and different actions of cryogenic processes |
мощный паводок и наводнение в результате извержения вулкана под ледником или около ледника | sudden destructive flood that occurs as a result of subglacial volcanic eruption near the glacier |
нарушения горных пород в результате из промерзания и расширения, вызванного образованием льда в грунтовых водах | dislocations of rocks caused by freezing of earth materials and of water containing in them |
образование просадочных, провальных форм рельефа, бугров и подземных пустот в результате вытаивания подземного льда или оттаивания мёрзлого грунта | formation of funnel types of topography, mounds and underground cavities due to the melting of ground ice or the melting of frozen ground |
очень трудно не сдаваться, когда кажется, что в результате будут только неудачи и поражения | it's not easy to soldier on when all you seem to meet is failure and defeat |
плавучий лёд, с поверхности которого исчезли снежницы в результате стекания талой воды через трещины и проталины | bare floating ice from which standing water and slush have disappeared due to melt water discharge through cracks and leads |
повреждение и поломка деревьев в результате большой снеговой нагрузки, возникающей после обильных снегопадов и отложений измороси | destruction and splitting of trees caused by heavy snow load, resulting from snowfalls and hoarfrost |
повышение температуры воздуха до 0 град. C и выше в результате адвекции тёплого воздуха на фоне установившихся отрицательных температур | rise in temperature above freezing point due to the advection of warm air against a background of steady negative temperatures |
повышение температуры до 0 град. и выше под ледяной коркой при отрицательных температурах наружного воздуха в результате проникновения сквозь неё солнечных лучей | temperature rise above freezing point under the ice crust due to the penetration of solar radiation through the crust, occurring when the air temperature is negative |
поднятие поверхности земли в результате льдообразования в промерзающих горных породах и соответственно увеличения их объёма | lifting of the earth's surface by the internal action of ice in frozen rocks and their consequent expansion |
поступление талых налёдных вод в поверхностные водотоки в результате таяния и разрушения наледей | inflow of aufeis melt water to surface streams due to the melting and decay of aufeis |
разлом и разрыв очень сплочённого, сплошного льда, припая или отдельной льдины в результате подвижек и деформаций | clearing in pack ice or fast ice or in a floe caused by surges or deformations |
разрушение горных пород в результате периодических фазовых переходов от воды ко льду и обратно в их трещинах | mechanical disintegration of rocks under the action of periodic phase transitions of water into ice and vice versa in the fissures |
система форм ледникового рельефа, образованная в краевой зоне ледниковых покровов в результате эрозионной и аккумулирующей деятельности льда и талых ледниковых вод | system of features of glaciated relief formed in the marginal zone of ice sheets as a result of glacial erosion and by the action of glacial melt waters |
снег с повышенным содержанием соединений серы, являющихся результатом выбросов в атмосферу отходов металлургической и химической промышленности | snow containing an abnormally large amount of sulphates or other acidic ions caused by effluents of the metallurgical and chemical industry into the atmosphere |
соотношение между результатами почвенных анализов и эффективностью удобрений в вегетационных опытах | greenhouse correlation |
сползание грунта в результате промерзания и оттаивания | frost creep |
старческая дегенерация, постепенное ослабление ментальных и физических сил тела в результате старения | senile degradation, the gradual failure of the mental and bodily powers due to age |
торфяные бугры высотой 1-7 м и диаметром 10-50 м, преимущественно вмещающие минеральный грунт, сформированные в результате льдообразования, криогенного пучения и термокарста | peat mounds, 1-7 m high and 10-50 m across, composed mainly of earth, believed to be of periglacial, cryogenic or thermokarst origin |
увеличение опухолей кожи, приписанное отчасти образу жизни людей и неторопливому досугу, что приводит в результате к избыточному и длительному воздействию вредных лучей ультрафиолетового света, присутствующему в солнечной радиации | increase in skin cancer attributed in part to people's lifestyles and leisure activities that result in excessive and prolonged exposure to harmful ultraviolet light rays present in solar radiation |
характеристика мембранного реактора с уплотнённым слоем в реакции эпоксидирования этилена: экспериментальные результаты и моделирование | performance of a packed bed membrane reactor for ethylene epoxidation: experimental results and model prediction |
холмы и гряды, образованные в результате аккумуляции ледниковых отложений | hills and ridges formed due to the accumulation of glacial drift |
Хорошая научная репутация профессора юриспруденции – обычно результат многих часов уединённой работы. это некоторым образом может прояснить, почему преуспевающий юрист-учёный, похоже, более склонен преуменьшать способности и достижения своих коллег, по сравнению со специалистом такого же уровня, работающим в юридической фирме | A law professor's good academic reputation is usually earned after countless hours of solitary work. This may go some way toward explaining why a competitive academic lawyer is more likely than an equally competitive law firm lawyer to minimize his own colleagues' abilities and accomplishments. |
это напоминает некую смесь, полученную в результате сочетания позднего ренессанса и раннего модернизма | it resembles a blend made by imitating the later style of Renaissance and the earlier style of Modernism |