Russian | English |
болтать зря | chatter idle |
волноваться зря | worry about nothing |
закрой кран, чтобы вода зря не текла | turn the water off, don't let it waste |
затрачивать энергию зря | wash an ass's head |
зря дожидаться | kick one's heels |
зря дожидаться | cool heels (букв.: дать остыть своим пяткам) |
зря ждать | cool heels |
зря расстреливать патроны | bang off |
зря руками махать | fan the air |
зря терять время | loaf about |
зря терять время | linger about |
зря терять время | fart about |
зря тратить время | fiddle about |
зря тратить время | waste one's time |
зря тратить время | trifle away one's time |
зря тратить время | muddle away one's time |
зря тратить время | fiddle around |
зря тратить время | dawdle away time |
зря тратить время на дискуссии | waste time in discussion |
зря тратить деньги | waste money |
зря тратить деньги | muddle away one's money |
зря тратить силы | beat a dead horse |
зря тратить силы | flog a dead horse (букв.: стегать дохлую лошадь) |
мы зря надеялись, правительство ввело нас в заблуждение пустыми обещаниями | we have been deluded into false hopes by the government's meaningless promises |
мы попробовали, но убедились, что зря теряем время | we tried it but found it was not worthwhile |
Надо же, именно, когда у меня не было ни минуты свободного времени, должен был явиться этот зануда С. И мне пришлось потратить зря три часа | just when I was busiest, that bore C. Must come in and waste three hours |
не зря есть хлеб | earn keep |
не зря получать зарплату | earn keep |
не зря потратиться | have something to show for one's expenditure |
никогда не тратьте время зря на мычание и пустую болтовню | never lose time fumbling and prating about something |
он зря пришёл сюда | he has come here on a fool's errand |
он может быть уверен в том, что эта партия не станет зря платить деньги фермерам | he can rely on this party not to feather bed the farmers |
они не вернут тебе деньги. Зря стараешься | they won't refund your money. You're beating a dead horse |
пирожки зря пропадают | the cakes are going begging |
потратить зря | let something go down the wind |
потратить зря половину | waste half of something (чего-либо) |
просто грех, что её таланты пропадают зря | it's a sin that her talents are being wasted |
работать зря букв.: пахать песок | plough the sand |
работать не зря | work to good purpose |
стыдно тратить зря так много времени | it's a shame to waste so much time, it's a shame wasting so much time |
считать, что время потрачено зря | consider the time wasted |
тебе надо компенсировать время, потраченное зря сегодня днём, работой допоздна | you must make up the time that you have wasted this afternoon, by working late tonight |
тратить время зря | waste one's time |
тратить зря | riot out |
тратить зря | fool away (время) |
тратить зря | trifle away (силы, деньги, время) |
тратить зря | riot away |
чтобы возместить зря потраченное утро, тебе нужно работать сегодня допоздна | you must make good the time that you have wasted this afternoon, by working late tonight |