Russian | English |
болезненно обидчивый, когда речь заходит о : | morbidly sensitive on the subject of : |
встаньте, когда судья заходят в зал | stand up when the judge enters the court |
заходи и обсушись тут | come and dry off in from of this fire |
заходи, повеселись вместе со всеми | come and have a "jolly" with us |
заходи проведать меня в моей хижине в Монтане | come up and see me at my wickiup in Montana |
заходите посидеть | drop-in |
заходить в | touch at (порт) |
заходить в гости | blow round |
заходить в гости без предупреждения | drift in |
заходить в какое-либо место или к кому-либо по пути | take a place or person in/on one's way |
заходить в порт | call at the port (о судне) |
заходить в порт | enter port |
заходить в порт "на ордер" | call at a port for orders (за получением приказа о порте выгрузки или погрузки) |
заходить в тупик | reach a deadlock (напр., во время переговоров) |
заходить в тупик | be dead in the water (о переговорах) |
заходить в тупик | reach a dead end |
заходить взад и вперёд по комнате | pace the room |
заходить дальше | outrun (outran; outrun; в действиях) |
заходить за | call for (кем-либо, чем-либо) |
заходить за | come for (кем-либо, чем-либо) |
заходить за | call for (кем-либо чём-либо) |
заходить за | collect (кем-либо) |
заходить за письмами | call for letters |
заходить к | drop in at someone's place (кому-либо) |
заходить к | call on (someone); на короткое время и, как правило, без приглашения; кому-либо) |
заходить на огонёк | drop In for a chat |
заходить на подъём | ascend a gradient (ж.д.) |
заходить на посадку | approach to land |
заходить на посадку | make a landing approach |
заходить на посадку | apprise |
заходить ненадолго | pop in |
заходить ненадолго | pop over |
заходить ненадолго | come around |
заходить ненадолго | come round |
заходить по пути | take on one's way |
заходить по пути | take in one's way |
заходить слишком далеко | overdo it |
заходить слишком далеко | pitch it a bit strong |
заходить слишком далеко | pitch it too strong |
заходить слишком далеко | pitch it rather strong |
заходить слишком далеко | carry to excess |
заходиться в | be beside oneself (with; о бурной эмоции) |
заходиться в истерике | go hysterical |
заходиться в истошном крике | scream oneself into fits |
заходиться в истошном крике | scream one's head off |
каждый время от времени заходит в Чикен-клуб, чтобы показать хозяину своё дружеское отношение | everybody goes to the Chicken Club now and then to give the owner a friendly play |
какая бы ни была погода детям не разрешается заходить в школу, пока не прозвенит звонок | the children are not allowed in until the school bell rings, whatever the weather |
когда будешь в городе в следующий раз, заходи обязательно | when you're next in town, do call by |
когда речь заходит о стоимости, любые ограничения отпадают, и тому, кто ищет кухню, оснащённую по последнему слову техники, возможно, придётся выложить не меньше двухсот тысяч евро | the sky is the limit when it comes to cost and those in search of the ultimate state-of-the-art kitchen may get little change out of €200000 |
корабли часто заходят в этот порт | ships frequent this port |
луна заходит поздно | the moon sets late |
луна заходит рано | the moon sets early |
луна тем временем пересекла меридиан и заходит | as the Moon, having passed the meridian, declines |
он заходил к нам недаром | he had a reason for calling |
она иногда заходит ко мне | she pays me an occasional visit |
по пути домой он заходи в паб пропустить стаканчик | on his way home he drops into a pub, and gets some booze |
по пути пароход заходит в несколько портов | the steamer calls at several ports along the way |
случайно заходить | wander in |
солнце заходит | the sun sets |
солнце заходит | sun is setting |
солнце заходит | the sun is declining |
солнце заходит | the sun is setting |
солнце заходит | the sun goes down |
солнце заходит | sun is declining |
солнце заходит за тучи | the sun goes in the clouds |
солнце заходит на западе | the sun sinks in the west |
солнце заходит поздно | the sun sets late |
солнце заходит рано | the sun sets early |
фермер огородил поле верёвкой, чтобы не заходили животные | the farmer has roped off the field to keep the animals out |
фермер огородил поле верёвкой, чтобы скотина не заходила | the farmer has roped off the field to keep the animals out |
этот пароход заходит в Гавр | this steamer calls at Havre |