Russian | English |
затягивать беседу | spin out a discourse |
затягивать болт | draw up bolt |
затягивать болт от руки | draw bolt finger-tight |
затягивать болт от руки | finger-tighten bolt |
затягивать болт с моментом ... кг м | torque a bolt to ... kg m |
затягивать визит | protract a visit |
затягивать волнения | prolong insurgency |
затягивать выполнение своих обязательств | delay meeting one's obligations |
затягивать гайку с моментом ... кгм | torque a nut to ... kg m |
затягивать дебаты | protract a debate |
затягивать действие | defer an action |
затягивать обсуждение | spin out a discussion |
затягивать обсуждение | defer a discussion |
затягивать окна сеткой | net windows |
затягивать / ослаблять | over-adjust (ручку вентиля) |
затягивать от руки | draw up finger-tight |
затягивать от руки | screw finger-tight |
затягивать переговоры | spin out negotiations |
затягивать переговоры | protract negotiations |
затягивать повязку | tighten a bandage |
затягивать потуже пояс | tighten one's belt |
затягивать пояса | tighten belts |
затягивать поясом | bind (bound) |
затягивать поясом | belt on |
затягивать с моментом ... кгм | torque to ... kg m |
затягивать спор | spin out an argument |
затягивать частоту генератора колебаний | push the oscillator frequency (в результате колебаний анодного тока или напряжения) |
затягивать частоту генератора колебаний | pull the oscillator frequency (в результате колебаний полного сопротивления нагрузки) |
затягиваться папиросой | draw at a cigarette |
затягиваться сигаретой | take a puff on one's cigarette |
затягиваться сигаретой | inhale on one's cigarette |
затягиваться сигаретой | draw at a cigarette |
как многие вокалисты, он настолько затягивал некоторые пассажи, что терялось ощущение времени | like too many vocalists he "dragged" certain passages until all sense of time was lost |
лучше не затягивай это до последней минуты | you had better not drive it to the last minute |
не было никаких причин затягивать дело, только лишь его лень | there was no reason for deferring it, but only just his easiness |
не затягивайте ход этой сцены – она и так растянута | it is tending to drag |
не затягивайте ход этой сцены – она и так растянута | don't slow down the movement in this scene |
over небо затягивается тучами | the sky clouds up |
постепенно затягивать | work tight (что-либо) |
постепенно затягиваться | work tight |
приятно видеть, что рана затягивается | I'm glad to see that the wound is closing up nicely |
пряжка моего ремня никогда не меняла своего положения, за исключением тех случаев, когда голод заставлял меня туже затягивать пояс | the buckle of my belt was never disturbed, except to draw it tighter, when I was pinched with hunger |
решение этого вопроса затягивается | the solution of this matter is dragging on |
судебное разбирательство намеренно затягивалось | the trial has been purposely delayed |
туго затягивать | to strait-lace (корсет) |
умышленно затягивать | drag one's feet (что-либо) |
утро было отличное, но сейчас небо затягивается облаками | the morning began fine, but now clouds are banking up |
я увидел шесть затягивающихся болячек слева на лбу | I saw six healing sores on the left forehead |
я чувствовал себя так, как будто петля уже затягивалась у меня на шее | I feel as if the rope was already round my neck |