DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing заснувший | all forms | exact matches only
RussianEnglish
быстро заснутьcrash out
в поезде меня укачало, и я заснулthe movement of the train was rocking me to sleep
его глаза были закрыты, и казалось, что он заснулhis eyes were shut and he seemed to have fallen asleep
ей не давали заснуть мерцающие неоновые вывески за окномshe was kept awake by neon signs pulsating outside her window
за чтением он заснулwhile he was reading he fell asleep
заснувший вулканdormant volcano
заснуть в слезахweep oneself to sleep
заснуть вечным сномpass to one's eternal rest
заснуть глубоким сномfall in a deep sleep
заснуть на ходуfall asleep on feet
заснуть над книгойfall asleep over a book
заснуть последним сномsleep one's last sleep
заснуть тяжёлым сномfall into a heavy sleep
заставить заснутьget off
мгновенно заснутьzonk out
мне влетело за то, что я заснул в шезлонге во время пьесыI was roasted for falling asleep in a deck-chair during play
ночь была совершенно отвратительная, я рано лёг, но почему-то никак не мог заснутьI had a bad night, I went to bed early enough, but for some reason I couldn't get off (to sleep)
обессилев от рыданий, она заснулаshe wept herself to sleep
обессилев от рыданий, Фил заснулаPhil wept herself to sleep
он выпивал много кружек кофе, чтобы не заснутьhe had been drinking mugs of coffee to keep himself awake
он задул свечу и крепко заснулhe blew out the candle and sank into a deep sleep
он заснул в глухом необитаемом лесуhe fell asleep in a desert wood
он заснул за работойhe fell asleep over his work
он заснул на полуhe crashed out on the floor
он заснул, прежде чем я подвернула его одеяло, чтобы хорошенько укутать егоhe was asleep before I tucked in his blanket
он не мог заснуть из-за громкого уличного шума за окнамиhe couldn't get any sleep because of the roaring traffic outside our window
он не может заснутьhe can't sleep
он перевернулся на другой бок и снова заснулhe rolled over and went to sleep again
он положил голову на подушку и вскоре заснулhe put his head down and was soon asleep
она дала мне такую порцию бренди, что я тотчас же заснулshe gave me such a hooker of brandy that I went right to sleep
она заснула в слезахshe sobbed herself to sleep
она заснула за работойshe fell asleep over her work
она работала сверхурочно и заснула за рулёмshe had been working overtime and the fell asleep at the wheel
она слишком устала и заснула до того, как наступил Новый годshe was not strong enough to watch in the New Year
опять заснутьgo back to sleep (после прерванного сна)
ребёнок перестал капризничать и заснулthe baby stopped creating and went to sleep
ребёнок перестал капризничать и заснулbaby stopped creating and went to sleep
стараться заснутьwoo one's pillow
читать кому-либо пока тот не заснётread someone to sleep
шумная пирушка у соседей не давала мне заснуть всю ночьthe revelries next door kept me awake all night
я думаю, я смогу заснуть, если буду считать до стаI find I can get off to sleep by trying to count up to 100
я заснул. Однако вскоре мой друг разбудил меняI fell asleep. My friend, however, soon aroused me.
я не мог заснуть и бродил по комнате почти всю ночьI couldn't sleep, and paced about most of the night
я проснулся рано, но заснуть снова не смогI woke early, but couldn't go back to sleep
я сегодня рано лёг, но почему-то не мог заснутьI went to bed early enough, but for some reason I couldn't go off
я сидел в кресле и читал газету и не заметил, как заснулI was sitting in the armchair reading the newspaper when I dropped off