DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing запрещать | all forms | exact matches only
RussianEnglish
вам категорически запрещается разговаривать с ним в приватной обстановкеyou are absolutely forbidden speaking to him in private (с глазу на глаз)
во время войны запрещалось устраивать приёмы в ресторанеtreating in restaurants was forbidden during the war
to же чувство справедливости запрещает нам скрывать или стараться оправдать проступки его молодостиthe same sense of justice forbids us to conceal or extenuate the faults of his earlier days
закон запрещает кому-либо что-либо делатьthe law prohibits someone to do something
закон запрещает кому-либо что-либо делатьthe law forbids someone to do something
закон запрещает дискриминацию по расовой принадлежностиthe law prohibits discrimination on the grounds of race
закон запрещает ношение оружияit shall be unlawful to carry arms
закон запрещает продавать наркотикиthe law prohibits men from selling opiates
закон запрещает продавать наркотикиlaw prohibits men from selling opiates
запрещать базуforbid the base
запрещать барьерыprohibit barriers
запрещать визитveto a visit
запрещать военные действияban war
запрещать войнуban war
запрещать войскам применять оружиеbar troops from using ammunition
запрещать вооружениеban armaments
запрещать всякое обсуждениеallow no discussion
запрещать въездban the entry
запрещать вывозprohibit export
запрещать газетуsuppress the newspaper
запрещать движениеveto movement
запрещать движение транспортаblock off transit
запрещать делатьenjoin from doing something (что-либо)
запрещать демонстрациюforbid demonstration
запрещать забастовкуban walkout
запрещать игрыinterdict games
запрещать изданиеsuppress the publication
запрещать издание какой-либо книгиban a book
запрещать интервьюban an interview
запрещать использование фреонаban CFC
запрещать испытаниеprohibit test
запрещать испытаниеban test
запрещать испытаниеforbid test
запрещать исследованиеprohibit research
запрещать книгиinterdict books
запрещать контактыprohibit contacts
запрещать курение в общественных местахoutlaw smoking in public
запрещать лидеру въезд в областьbar the leader from entering the province
запрещать митингиban rallies
запрещать обсуждение вопросаbar the discussion of a point
запрещать ограниченияprohibit barriers
запрещать организациюban an organization
запрещать оружиеban weapons
запрещать отношенияprohibit contacts
запрещать пойти в театрbar from coming to the theatre
запрещать помощьveto aid
запрещать помощьban aid
запрещать прерываниеdisable an interruption
запрещать прерываниеdisable an interrupt
запрещать кому-либо принимать участие в действииban someone from an action
запрещать продажиprohibit sales
запрещать продажуprohibit the sale of something (чего-либо)
запрещать продажуban sales
запрещать профсоюзban union
запрещать развитиеforbid development
запрещать развёртываниеbar deployment
запрещать разговор на эту темуbar the subject
запрещать разговорыbar the talks
запрещать ракетыbar missiles
запрещать ракетыban missiles
запрещать кому-либо сделатьforbid someone to do something (что-либо)
запрещать системуbar system
запрещать союзban union
запрещать субсидииprohibit subsidies
запрещать торговлюprohibit trade
запрещать торговлюban trade
запрещать уступкиbar concessions
категорически запрещатьforbid outright
категорически запрещатьforbid expressly
Лица, возвращающиеся из регионов, поражённых САРС, помещаются на 14 дней в карантин под медицинское наблюдение. Карантин строго ограничивает свободу передвижения и запрещает контакты с другими людьмиPersons returning from SARS affected areas are subject to a 14 day quarantine or medical observation , under which their mobility is highly restricted and contact with other people banned
не понимаю, почему нам должны запрещать торговлю в этих местахI do not know why we should be barred from trading to those places
нищим запрещается ночевать в паркеpoor people are not allowed to doss down in the park
посетителям запрещается кормить животныхvisitors must not feed the animals
посетителям запрещается кормить животныхvisitors are prohibited from feeding the animals
степени родства, при которых запрещается бракthe prohibited degrees of marriage
степени родства, при которых запрещается бракthe forbidden degrees of marriage
теперь заводам запрещается выбрасывать через трубы чёрный дым в атмосферуfactories are no longer allowed to spew out black smoke from their chimneys
теперь заводам запрещают загрязнять воздух дымомfactories are no longer allowed to pollute the air with black smoke
то же чувство справедливости запрещает нам скрывать или стараться оправдать проступки его молодостиthe same sense of justice forbids us to conceal or extenuate the faults of his earlier days
ученикам запрещается покидать территорию школыpupils are forbidden to leave the school precinct
этот договор запрещает перепродажу товаровthis contract provides against the resale of the goods
я запрещаю вам принимать этот подарокI charge you not to accept the gift
я никому ничего не запрещаю говоритьI lay no embargo on anybody's words