DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing заметьте, что | all forms | in specified order only
RussianEnglish
а я ехал себе и ехал, так что я даже и не заметил еёI didn't see her, I was blinding
быстро заметить, что что-то не такsay tilt
быстро заметить, что что-то не такlight up and say tilt
в тот вечер мы встретились и сделали вид, что не заметили друг другаwe met and gave each other the cut that night
Джиму удалось ускользнуть так, что его никто не заметилJim stole away without anyone seeing him
Джон заметил, что стало темнетьJohn remarked that it was getting late
ей удалось ускользнуть так, что её никто не заметилshe stole away without anyone seeing her
если бы я отрицал, что заметил, это было бы ложной деликатностью с моей стороныit would be a false delicacy in me to deny that I have observed it
заметьте, я согласен не со всем, что он говоритmark you, I don't agree with all he says
кажется невероятным, что я мог пройти мимо и не заметить еёit seems impossible that I could have walked by and not noticed her
когда она проглядела список ещё раз, она заметила, что пропустила одну фамилиюas she glanced down the list, she saw that she had left out a name
когда учительница заметила, что мальчик щурится, глядя на страницу, она сказала его родителям, что, по всей видимости, ему нужны очкиwhen the teacher saw the boy squinting at the page, she suggested to his parents that he might need glasses
Мери очень старалась скрыть слезы, но Джим всё равно заметил, что она плакалаMary tried hard to blink back her tears, but Jim could see that she had been crying
Мери очень старалась скрыть слезы, но Джим всё равно заметил, что она плакалаMary tried hard to blink away her tears, but Jim could see that she had been crying
мы заговорили с ней, но она сделала вид, что не заметила насwe spoke to her, but she cut us
Мэг была настолько погружена в свои мысли, что вряд ли заметила, что поезд остановилсяMeg was so abstracted she scarcely noticed that the train had stopped
Мэри усиленно пыталась скрыть слезы, но Стив заметил, что она плакалаMary tried hard to wink her tears away, but Steve could see that she had been crying
Мэри усиленно пыталась скрыть слезы, но Стив заметил, что она плакалаMary tried hard to wink back her tears, but Steve could see that she had been crying
на неофициальной встрече с руководителями конгресса он заметил, чтоhe remarked at a sit-down with Congressional leaders that
... на неофициальной встрече с руководителями конгресса он заметил, чтоhe remarked at a sit-down with Congressional leaders that
объявление было помещено над дверью, так что я его не заметилthe notice was placed above the door, and I didn't see it
объявление было приклеено над дверью, так что я его не заметилthe notice was placed above the door, and I didn't see it
он заметил, что времена изменилисьhe observed that times had changed
он заметил, что она колеблетсяhe noticed her that she hesitated
он заметил, что она колеблетсяhe noticed her hesitating
он поспешил заметить, что герцог был прав в своём желании отпустить ихhe hastened to remark that the duke was right in his will to let them go
он так увлёкся разговором, что не заметил, как она вошлаhe was so carried away by the conversation that he didn't notice her come in
он такой бестолковый, что, вероятно, ничего не заметилhe is so clueless he probably didn't notice
она быстро оглядела дом и заметила, что он был очень старshe took a quick look at the house and noticed it was very old
она заметила, что давать интервью утомительноshe made the remark that being interviewed was boring
она заметила, что он уставился на неёshe noticed that he was staring at her
она заметила, что почти все стулья были занятыshe observed that almost all the chairs were occupied
она очень старалась скрыть слёзы, но Джим всё равно заметил, что она плакалаshe tried hard to blink away her tears, but Jim could see that she had been crying
она сделала вид, что ничего не заметилаshe pretended not to notice
она язвительно заметила, что провести несколько дней без телефона было бы неплохоshe quipped that being without a telephone for a few days would be nice
писательница была так занята работой, что не заметила, как в комнату вошёл посетительthe writer was so engrossed in her work that she did not hear the visitor enter the room
писательница была так занята работой, что не заметила, как к ней вошёл посетительthe writer was so engrossed in her work that she did not hear the visitor enter the room
позволю себе заметить, что эта ваша идея неприменимаI venture to suggest that your whole idea is unworkable
... следует заметить, чтоit is worthy of note that
следует заметить, что :it is worthy of note that :
слово Хатчесон выскользнуло из-под моего пера прежде, чем я это заметилthe word Hutcheson slipped my pen before I was aware
тебе лучше вернуть кольцо прежде, чем тётя это заметитyou'd better pop the ring back before your aunt misses it
тут она заметила, что все на неё смотрятshe became conscious that everyone was staring at her
Эндрю заметил её рассеянность и спросил: "Что тебя беспокоит?"Andrew noticed her abstraction and asked, "What's bothering you?"
я заметил решительные изменения к лучшему в том, что касается моей жизнерадостности и оптимизмаI have noticed a decided change in my buoyancy and hopefulness
я заметил, что за мной идёт огромная собакаI saw a big dog coming after me
я заметил, что там было два-три человекаI noticed that two or three persons were there