Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
French
Georgian
German
Hungarian
Italian
Japanese
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Makarov
containing
загнать
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
беглеца
загнали
в угол
the fugitive was cornered
бык
загнал
его на дерево
he was treed by a bull
если богатый человек прилагает все усилия, чтобы использовать своё богатство для разрушения благосостояния других, я сделаю всё, что смогу, чтобы
загнать
его в угол
if the rich man strives to use his wealth to destroy others, I will cinch him if I can
загнать
в
drive into
загнать
в лузу
bag
(шар)
загнать
в лунку
hole out
(о мяче в гольфе)
загнать
в нору
go to earth
(лисицу)
загнать
в нору
take to earth
(лисицу)
загнать
в нору
run to earth
загнать
что-либо
в отверстие
stick
something
into the hole
загнать
что-либо
в отверстие
force
something
into the hole
загнать
в угол
pen in a corner
загнать
кого-либо
в угол
get
someone
in a tight corner
загнать
кого-либо
в угол
drive into beleaguered posture
загнать
в угол чиновника
stymie an official
загнать
власти в тупик
put authorities in a bind
загнать
гвоздь по самую шляпку
drive a nail to the head
загнать
гвоздь по самую шляпку
drive a nail home
загнать
кого-либо
до полусмерти
work
someone
to death
загнать
зверя
track an animal
загнать
зверя
run an animal
загнать
зверя
tire down an animal
загнать
зверя
ride an animal
загнать
зверя в ловушку
trap an animal
загнать
зверя в нору
hole
загнать
иголку себе в палец
stick a needle into
one's
finger
загнать
клин в
drive a wedge into
загнать
коров
drive in the cows
загнать
лошадей
run the horses into the ground
загнать
лошадь
ride down
загнать
лошадь
punish a horse
загнать
мяч в лунку
hole out
(гольф)
загнать
пинками
kick in
загнать
под
drive under
загнать
противника в угол
keep an opponent at bay
загнать
скот в загон
pen cattle
загнать
шар в лузу
send a ball into a hole
конкуренты вскоре
загнали
его в угол
his competitors soon had him on the ropes
овец
загнали
за сарай
the sheep were penned behind the barn
он
загнал
мяч в первые 12 лунок 78-ю ударами
he shot 78 on the first 12 holes
(гольф)
он
загнал
свою машину в канаву, когда учился вождению
he ditched his car while learning to drive
он
загнал
своё пальто
he sold his coat
(т. е. продал)
он меня
загнал
до изнеможения
he ran me off my logs
он меня
загнал
до изнеможения
he ran me off my feet
он меня совершенно
загнал
he ran off my logs
он меня совершенно
загнал
he ran off my feet
он меня совершенно
загнал
he ran me breathless
он пытался
загнать
свою старую машину, но её никто бы ни купил
he tried to flog his old car, but no one would buy it
они палкой
загнали
быка обратно
they chased the bull back with a stick
отбивающий сильным ударом
загнал
мяч в реку
the batter slammed the ball into the river
собака
загнала
кошку на дерево
the dog treed the cat
собака
загнала
кошку на дерево
dog treed the cat
собака
загнала
одного из бегунов к самому краю круга
the dog carried one of the runners chock against the edge of the circle
собаки
загнали
лису в нору
the hounds ran the fox to earth
собаку
загнали
в конуру
they hustled the dog into the kennel
суть игры в том, чтобы
загнать
мяч в лунку за минимальное число ударов
the idea of the game is to hole out in as few strokes as possible
фермеры огородили свои земли и
загнали
скот туда
the farmers railed in their cattle and their land
Get short URL