DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing заботить | all forms
RussianEnglish
вся её мебель блестит от полировки, видно, что о ней заботятся с любовьюall her furniture gleams with polish and loving care
дотошно заботиться оtake religious care of something (чем-либо)
ей не о ком и не о чем заботитьсяshe hasn't a care in the world
если бы она заботилась о детях так же, как о собаке, в семье было бы лучшеif she lavished as much care on the children as she does on the dog, the family would be better off
её всегда заботили только собственные интересыshe always studied her own interests
заботиться лишь о себеtake care of number one
заботиться лишь о собственной персонеtake care of number one
заботиться лишь о собственной персонеlook after number one
заботиться оhave thought for (someone); ком-либо)
заботиться оhave something at heart (чем-либо)
заботиться оlook after (ком-либо, чём-либо)
заботиться оsee to something, someone (чем-либо, ком-либо)
заботиться оtake thought for (someone); ком-либо)
заботиться оtake care of (someone); ком-либо)
заботиться оtake care about (someone); ком-либо)
заботиться оshow thought for (someone); ком-либо)
заботиться оsee after someone, something (ком-либо, чем-либо)
заботиться оsee about
заботиться оmake provision for (someone); ком-либо)
заботиться оdo for (someone); ком-либо)
заботиться о больномshow concern for an invalid
заботиться о будущемsee beyond
заботиться о животныхlook after animals
заботиться о завтрашнем днеtake thought for the morrow
заботиться о чьих-либо интересахsee after someone's interests
заботиться о чьём-либо комфортеsuit someone's convenience
заботиться о чьём-либо комфортеawait someone's convenience
заботиться о поддержании обороноспособности на должном уровнеtake care about maintaining defenses at a proper level
заботиться о ребёнкеlook after a child's welfare
заботиться о репутацииcare about image
заботиться о своей репутацииprotect one's reputation
заботиться о своих интересахtake care of number one
заботиться о своих интересахlook after number one
заботиться о собственной выгодеlook after one's own interests
заботиться о собственной персонеlook after number one
заботиться о собственных делахattend to one's own business
заботиться о собственных интересахlook after one's own interest
заботиться о сохранении традицийbe jealous of one's traditions (своей семьи, общества и т. п.)
заботиться о том, чтобыlook to it that
заботиться о том, чтобы выполнить все свои обязанностиbe careful to do his duties
заботиться о чьём-либо удобствеsuit someone's convenience
заботиться о чьём-либо удобствеawait someone's convenience
заботиться о чём-либоtake care of
заботиться об интересахlook after interests
заботиться об окружающей средеattend to environment
каждый должен сам о себе заботитьсяevery tub must stand on its own bottom
каждый здравомыслящий фермер будет заботиться о том, чтобы не перегружать свою землюevery judicious farmer will be careful not to overstock his land
когда я уеду, она должна будет заботиться о детяхwhen I go away she is to take charge of the children
кто-нибудь возьмёт девочку и будет о ней заботитьсяsomeone will take up the girl and mother her
не заботиться оneglect someone, something (ком-либо, чём-либо)
не заботиться о детяхneglect one's children
не заботиться о своей женеneglect one's wife
не заботиться о себеneglect oneself
неукоснительно заботиться оtake religious care of something (чем-либо)
одного здорового человека достаточно, чтобы заботиться о раненомone whole man is enough to take care of a wounded one
он всегда очень заботился о своём здоровье, даже когда развлекалсяhe had always been mindful of his health even in his pleasures
он должен побольше заботиться о своём здоровьеhe ought to have more regard for his health
он заботится оhe has charge of
он заботится только о себеhe cares about nobody but himself
он не заботился о своём будущемhe was careless about his personal prospects
он очень любил сноху и детей и всячески заботился о нихhe was very fond of his daughter-in-law and the children and would see them all right
он провалился на экзамене, но это его, по-видимому, мало заботитhe failed at the examination, but I don't think he cares very much
он слишком занят текущими проблемами, чтобы заботиться ещё и о будущемhe is too busy with immediate concerns to worry about the future
она всегда заботилась лишь о своих собственных интересахshe always studied her own interests
она действительно заботится о детях, но некоторые из её воспитательных методов безнадёжно устарелиshe really cares for the children, but some of her teaching methods are badly behind the times
она заботилась о своём брате, пока он держал экзамены в университетеshe nursed her brother through his university examinations
она заботится о вашей безопасностиshe is solicitous for your safety
она заботится о вашей безопасностиshe is solicitous about your safety
она не заботилась о своих нарядахclothing was her blind spot
она хорошо заботилась о насshe took good care of us
они не заботились о том, что о них думает публикаthey neglected their public relations
очень заботиться оtake great care of someone, something (ком-либо, чем-либо)
поскольку она была вынуждена уехать, она отдала мне своего ребёнка и наказала заботиться о немbeing forced to leave, the woman recommended her child to my care
самому заботиться о себеfend for oneself
чрезмерно заботитьсяfuss with (о ком-либо)
чрезмерно заботитьсяfuss over (о ком-либо)
чрезмерно заботитьсяwet-nurse
я очень забочусь о своих детях, но при этом не лишаю их независимостиalthough I cherish my children, I do allow them their independence