DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing за считанные | all forms
RussianEnglish
горняки считают недостаточной зарплату, которую они получают за свой опасный трудminers feel they are inadequately rewarded for the dangerous work they do
горняки считают недостаточным вознаграждение, которое они получают за свой опасный трудminers feel they are inadequately rewarded for the dangerous work they do
не считать кого-либо за человекаtreat someone like dust
По-видимому, Милтон считал, что климат Англии дан нам как наказание за грехи. В каковом случае мы для начала были наказаны вполне достаточноMilton seems to have thought the English climate was a punishment for sin. In which case we have surely been punished enough to be going on with
по-видимому, он считал, что климат Англии дан нам как наказание за грехи, в таком случае мы изначально были наказаны вполне достаточноhe seems to have thought the English climate was a punishment for sin, in which case we have surely been punished enough to be going on with (о Милтоне)
подумать только, он считал, что я сделаю эту работу за него!he actually expected me to do this work for him!
рысь часто считают вредным хищником, и за её истребление выплачивается премияbobcat is often regarded as a predator and is bountied
считать заthink to be (расценивать)
считать заbelieve to be (расценивать)
считать кого-либо ответственным заlay something to someone's door (что-либо)
считать кого-либо ответственным заlay something to someone's charge (что-либо)
считать кого-либо ответственным заlay something at someone's door (что-либо)
считать это за честьhold it an honour
считать это за честьconsider it an honour
я считаю за честь, что меня просят выступитьI take it as a compliment to be asked to speak
я считаю, что он за это отвечаетI hold him to be responsible for it