Russian | English |
биржевые цены за акцию колебались в пределах от 1 до 700 долларов | the stocks were running up and down the gamut from $1 to $700 a share |
брекчия, образующаяся за пределами ледникового льда под действием мороза и солифлюкции | coombe rockhead |
быть за пределами | be beyond something (чего-либо) |
быть за пределами видимости | be out of view |
быть за пределами возможностей | be beyond (someone – кого-либо) |
в Древнем Риме применялось такое наказание, как изгнание преступника за пределы государства | a common punishment in Roman times was to banish a criminal from Rome |
в шахте за пределами очистных забоев | elsewhere below ground (EBG) |
вид, выходящий за пределы зоны | zone-breaking species |
врачи пытаются не допустить распространение болезни за пределы города | doctors are trying to confine the disease within the city |
временное авторское право на книгу на английском языке, изданную за пределами США | interim copyright |
выбросы за пределы площадки | off-site releases |
выводить за пределы | out |
вызывать духов умерших людей оказалось за пределами возможностей чародея | calling spirits from the dead proved to be beyond the magician's powers |
выйти за пределы | exceed the bounds of |
выйти за пределы | overstep the limits of |
выйти за пределы | exceed the bounds of |
выйти за пределы | fall outside the limits |
выйти за пределы города | go outside the city boundary |
выйти за пределы круга | trespass beyond the circle |
выйти за пределы полномочий | exceed authority |
выкатывание за пределы ВПП | overrun |
вырваться за пределы традиционной культуры | escape from the bounds set by traditional culture |
выслать за пределы страны | push on the boat |
выслать кого-либо за пределы страны | order someone out of the country |
выход за допустимые пределы | marginal error |
выход за пределы | overflow |
выход за пределы | overrange (диапазона) |
выход за пределы | tolerance failure |
выход за пределы | tolerance |
выход за пределы | encroachment |
выход за пределы допустимого, разумного | excess |
выход за пределы сметы | cost overrun |
выход за свои пределы | encroachment |
выходить за пределы | be outside the scope (чего-либо) |
выходить за пределы | be beyond the scope of (чего-либо) |
выходить за пределы | lap over (чего-либо) |
выходить за пределы | out |
выходить за пределы | spill over (чего-либо) |
выходить за пределы | go beyond something (чего-либо) |
выходить за пределы | exceed |
выходить за пределы | encroach (разумного, возможного) |
выходить за пределы | exceed the bounds |
выходить за пределы | be beyond the scope (чего-либо) |
выходить за пределы возможного ожидаемого | be beyond |
выходить за пределы понимания | transcend understanding |
выходить за пределы сметы | stretch a budget |
выходить за пределы сметы | exceed a budget |
выходить за пределы темы | go beyond the theme |
выходить за пределы темы | go beyond the subject |
выходить за пределы уступок | exceed concessions |
выходить за пределы чего-либо | be beyond the scope of |
выходить за пределы человеческого разума | transcend the limits of human intelligence |
выходящие за пределы приближения Хартри-Фока расчёты | post-Hartree-Fock study |
выходящий за пределы | out-of-control |
глубина, за пределами которой осадки не перемещаются волнами | wave base |
деформирующийся за пределами текучести | post-yield |
за пределами | abroad |
за пределами | beyond the pale |
за пределами | afield |
за пределами | above |
за пределами | above and beyond something (чего-либо) |
за пределами атмосферы | above the air |
за пределами чьих-либо возможностей | the compass of one's powers |
за пределами города | outside the city limits |
за пределами досягаемости телескопа | beyond the sweep of the telescope |
за пределами заданных технических требований | specification |
за пределами науки | beyond the border of science |
за пределами приближения локальной плотности | beyond local-density approximation |
за пределами прямой видимости | beyond the line-of-sight range |
за пределами прямой видимости | beyond the line-of-sight distance |
за пределами Соединённых Штатов, где наши законы не имеют силы | outside the United States where our writ does not run |
за пределами съёмочной площадки Гарбо демонстрирует очаровательную наивность, так отличающуюся от изощрённости ролей, которые она сыграла | Off camera Garbo would display a charming naivete very different from the sophistication of the roles she played |
за пределами текучести | post-yield |
за пределами установленных допусков | out-of-tolerance |
забегать за пределы шкалы | sweep to off-scale |
забегать за пределы шкалы | overswing (о стрелке прибора) |
забегать за пределы шкалы | go to off-scale |
захоронение за пределами города | extramural interment |
изгнать интервентов за пределы страны | drive the invaders across the border |
квантовохимические методы, выходящие за пределы приближения Хартри-Фока | post-Hartree-Fock quantum chemical methods |
конструкция за пределами упругости | yielding structure |
конструкция за пределами упругости | yielded structure |
конструкция за пределами упругости | yield structure |
кривая деформирования за пределами упругости | inelastic curve |
лавина редкой повторяемости, распространяющаяся далеко за пределы минерального конуса выноса, сформированного обычными лавинами | rarely occurring avalanche descending far beyond the limits of the mineral evacuation cone deposited by the usual avalanches |
ледник с областью питания в обширном цирке и языком, спускающимся за пределы котловины не далее одной-двух третей её длины | glacier with the accumulation areas located in a large cirque and the tongue descending outside the bowl-shaped depression for no more than one to two thirds of its length |
лежащий за пределами | external |
масса для солнечного излучения за пределами атмосферы | air mass zero |
море за пределами территориальных вод | high seas |
мы должны будем урезать наши расходы, чтобы не выйти за пределы бюджета | we shall have to trim our spending down to fit our income |
нагрузка перехода за пределы упругости | yield-point load |
находиться за пределами | be to be yond |
находиться за пределами | be free of (чего-либо) |
находиться за пределами чего-либо | be free of |
находящийся за пределами | outlying (чего-либо) |
не выходить за пределы полномочий | keep to the terms of reference |
не должно выходить за пределы этой комнаты | within four walls |
не позволяйте студентам погружаться в исследование тёмных и неясных материй, которые находятся далеко за пределами их понимания | let not young students apply themselves to search out deep, dark, and abstruse matters, far above their reach |
неэмпирическая квантовая теория за пределами теории Хартри-Фока | post-Hartree-Fock ab initio quantum theory |
он известен далеко за пределами своей родины | he is known far outside his own country |
он купил дом за пределами города | he bought a house past the city limits |
отводить газы за пределы | carry fumes outside (чего-либо) |
отводить за пределы | carry outside (чего-либо) |
отводить за пределы | carry e. g., fumes outside something (чего-либо, напр., газы) |
перемещение животных за пределы трофического или репродукционного ареала | migration |
переход за нормальный предел | overranging |
пограничный слой с переменной скоростью за его пределами | boundary layer with variable free-stream velocity |
погребение за пределами города | extramural interment |
политика за пределами возможного | policy beyond capability |
почти каждое селение имеет свою молочную ферму, расположенную за его пределами | almost every village has its outlying wick |
приближение, выходящее за пределы приближения Борна-Оппенгеймера | beyond Born-Oppenheimer approximation |
привлекать средства за пределами партии | attract some support from outside the party |
придонные отложения части дельты, располагающейся за пределами собственно дельты | prodelta deposits |
продольный изгиб за пределом упругости | nonelastic buckling |
пьеса, выходящая за пределы моих возможностей | a piece that is not within my range |
пьеса, выходящая за пределы моих возможностей | piece that is not within my range |
работа конструкции за пределом упругости | postyielding behaviour |
работа конструкции за пределом упругости | postyield behaviour |
работать по найму за пределами постоянного места жительства | work out |
разрушение за пределом текучести | post-yield fracture |
распределение галогеноорганических соединений в отложениях за пределами целлюлозной фабрики, характеризуемое суммарными параметрами | distribution of organohalogen in sediments outside pulp mills using sum parameters |
расчёт деформирования за пределами упругости | inelastic analysis |
решение задачи о деформировании за пределами упругости | inelastic solution |
смещение нуля за пределы шкалы | zero suppression (измерит. прибора) |
тенденция выхода размеров за пределы поля допуска | out-of-tolerance trend |
точность хода таких часов находится в пределах одной секунды за один миллион лет | such a clock is guaranteed to be accurate within one second in one million years |
указывает на положение вне, снаружи, за пределами | out (чего-либо, 2) направленность наружу, за пределы, 3) завершённость, окончание действия, 4) отклонение от положения (правил, нормы, истины)\) |
устойчивость за пределами упругости | inelastic stability |
участок, в пределах которого проводятся визуальные и инструментальные наблюдения за ледовой обстановкой | area within which visual and instrumental observations of the ice situation are conducted |
эта часть поля была огорожена плетнём, чтобы коровы не могли выйти за его пределы | this part of the field has been divided off with a fence, to keep the cows in |
это выходит за пределы человеческого понимания | it exceeds the power of human understanding |
это предотвратит выход анархии за пределы определённых рамок | it prevented anarchy from breaking bounds |