DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing жизнь есть жизнь | all forms
RussianEnglish
быть в центре общественной жизниbe in the swim (и т. п.)
быть материально обеспеченным на всю жизньhave one's bread buttered for life
быть недовольным образом жизни, который он ведётbe not happy about the lifestyle he had chosen
в гражданской жизни сержант был учителемin civilian civilian life the sergeant was a teacher
в жизни своей он не ел более вкусного обедаhe never made a better dinner in his life
в Китае есть даже женская секта под названием "постящиеся", представительницы которой дают клятву отказаться от всех радостей жизни, а также не есть ничего, кроме овощейin China there is also a female sect called the Abstinents who make a vow to abstain from everything that has enjoyed life, and to eat nothing but vegetables
в политической жизни есть области повышенного и пониженного напряженияthere are highs and lows of political intensity
в самом деле, такой случай выпадает раз в жизни. Ты будешь купаться в золотеHonestly, it's the chance of a lifetime. It would put you right on easy street.
в своём наслаждении прелестями жизни его двор был, скорее, арабским, чем готическимin amenity of life, his Court had been a Moorish rather than a Gothic Court
в семейной жизни она была счастливаhers was a happy home
в частной жизни она была очень добродушнойin private private life she was very easygoing
всю жизнь семья настаивала на том, чтобы она была певицейall her life she had been shoved on by her family to be a singer
всю свою жизнь он был неугомонным и всё время путешествовал, сохраняя неиссякаемую жажду к изменениямhe had all his life been restless and locomotive, with an irresistible desire for change
всю свою жизнь она была обременена ответственностью за семьюshe has been loaded down with family responsibilities all her life
всю свою жизнь она была обременена семейными обязанностямиshe has been loaded down with family responsibilities all her life
вся его жизнь была пропитана религиозностьюall his life was religiously tuned
главным делом всей его жизни было создание лекарства от этой страшной болезниhis life's work centred in the search for a cure for the terrible disease
день, когда я впервые ступил на американскую землю, был самым счастливым в моей жизниthe day I first set foot in America was a red-letter day for me
его жизнь была загубленаhis life lay in ruins
его здоровье было слабым, а жизнь полна опасностейhis health was infirm and his life precarious
его здоровье было слабым, а жизнь полной неопределённостиhis health was infirm and his life precarious
едят и пьют, и радуются жизни на открытом воздухеthey eat and drink, and live jolly in the open air
есть ли жизнь на Марсе?is there any life on Mars?
есть учёные, которые отдали жизнь за дело наукиsome scientist have paid the forfeit of their lives in the cause of knowledge
её жизнь с ним была далеко не лёгкойher life with him was no bed of roses
жизнь актрисы была овеяна тайнамиthe actress's life was cloaked in mystery
жизнь актрисы была окутана тайнойthe actress's life was cloaked in mystery
жизнь его была просто невыносимаthe world has been very heavy on him
из-за хрупкости тела, его жизнь была для него вечным страданиемfrom the delicacy of his body, his life had been a continual scene of suffering to him
изображать жизнь как она естьpresent life in the raw
иудейская система была нацелена на развитие религиозной жизни евреевthe Jewish system was intended for the culture of the religious life of the Jews
культура не есть сумма различных видов деятельности, но способ жизниculture is not merely the sum of several activities, but a way of life
моя жизнь была спасена благодаря хорошему уходуmy life was rescued by good nursing
начиная с путешествий по Индонезии в поисках племён охотников за скальпами и заканчивая походом по Индии верхом на слонах, его жизнь была одним большим приключениемfrom travels in search of head-hunting tribes in Indonesia to trekking across India on an elephant, his life has been one big adventure
немедленная операция была вопросом жизни или смерти для раненогоit was crucial to perform an immediate operation on the injured man
Оливия всегда была образцом здорового образа жизниOlivia has always been a model of healthy living
он был в самом начале своей жизниhe was in the spring of his years
он был единственной надеждой в её жизниhe was the sheet anchor of her life
он был единственной надеждой в её жизниhe was the sheet-anchor of her life
он был заметной фигурой в театральной жизниhe was an imposing figure on stage
он был на вечеринке, и всё, что мучило и томило его в жизни, было это весельеhe had been on a bat, and all on earth that ailed him was that spree
он был на грани жизни и смертиhe has been hanging between life and death
он был недоволен своей тусклой жизньюhe was dissatisfied with his neutral life
он был обречён провести лучшие годы своей жизни в тюрьмеhe was condemned to spend the best years of his lives in prison
он был один в целом свете с наполовину сыгранной жизньюhe was alone in the world, with his life half played
он был плохо подготовлен к такой жизниhe was ill equipped for such life
он всю свою жизнь был прохвостомhe has been on the cross all his life
он вёл очень напряжённый образ жизни, поэтому нервный срыв был своего рода расплатой за этоhe had lived far too strenuously, so, his nervous breakdown was the pay-off
он должен был получить предварительное представление об армейской жизни во время предпринятого заранее специального визита в казармуhe was to be given a preview of army life on a special advance visit to barracks
он ест и пьёт, и радуется жизни на открытом воздухеhe eats and drinks, and lives jolly in the open air
он жадно чувствовал, что его жизнь была важнее, чем обеспечение безопасности в том местеhe felt that his life was more important than having to pull security on that place
он не был счастлив в семейной жизниhe was unhappy in his marriage
он никогда за свою жизнь не был так счастливhe never was so delighted in his born days
он покушался на жизнь бывшего премьер-министраhe attempted the life of the former Prime Minister
он чувствовал, что его жизнь была важнее, чем обеспечение безопасности в том местеhe felt that his life was more important than having to pull security on that place
она была вынуждена избрать жизнь, которую ненавиделаshe had to embrace the life she disliked
она была идеальным спутником жизни для такого непрактичного и беспомощного в быту учёного и мыслителя как он, ведь она взвалила на свои плечи все повседневные заботыshe was the ideal partner for such an unworldly and impractical scholar and thinker, taking all the burdens of daily living off his shoulders
она добавила: "Конечно, жизнь не была сплошным праздником"she added: "Life has certainly not been a bowl of cherries"
она оказалась в такой бедности, что была вынуждена продавать себя, чтобы заработать на жизньshe became so poor that she was forced to sell herself for a living
они поплатятся жизнью за какое бы то ни было дальнейшее пренебрежение обязанностямиthey would be answerable with their lives for any further dereliction of duty
пассажир так тяжёло пострадал, что его ноги будут парализованы на всю жизньa passenger was injured so badly he will be paraplegic for the rest of his life
по всей видимости, была в его жизни пара перспективных предложений, от которых она заставила его отказатьсяshe might have made him miss one or two openings in life (J. F. Stephen)
по её лицу было видно, что она много страдала в жизниher face was marked with suffering
пока есть жизньas long as life endures
политическая жизнь была полна закулисных интригthe political situation was full of hole-and-corner intrigue
последний период его жизни был недавно подробно описанthe last period of his life has been thoroughly bewritten in recent years
последний период его жизни был подробно описан в последние годыthe last period of his life has been thoroughly bewritten in recent years
республика это образец для всех других государств и пример того, какой должна быть жизньthe Republic is the pattern of all other states and the exemplar of human life
республика это образец для всех других государств и пример того, какой должна быть жизнь человекаthe Republic is the pattern of all other states and the exemplar of human life
смерть есть не более чем отрицание жизниdeath is nothing more than the negation of life
термин "интеграция" может быть использован по отношению к представителям негритянского населения, незаметно приспосабливающимся к жизни рядом с белокожими американцамиthe term "passing", can be used to describe negroes merging indistinguishably into a white community in America
ты бы ни за что в жизни не сделал мне тогда предложение, если бы не был в нетрезвом состоянииyou wouldn't have asked me to marry you if you hadn't been cock-eyed at the time
у него был пессимистический взгляд на жизньhe had depressing views of life
у него был странный взгляд на жизньhe had strange views of life
у него была богатая событиями жизньhe had a varied life
у него была жизнь, полная забот и неприятностейhe had a life full a trouble
у него никогда в жизни не было костюмаhe is never owned a suit in his life
фирма грозила разориться, когда был назначен новый директор, он вдохнул в компанию новую жизнь и скоро она выправиласьthe firm was about to fail when a new director was appointed, he breathed new life into the company and soon it was successful
фирме грозило разорение, когда был назначен новый директор, он вдохнул в компанию новую жизнь, и вскоре она выправиласьthe firm was about to fail when a new director was appointed, he breathed new life into the company and soon it was successful
фирме грозило разорение, когда был назначен новый директор, он вдохнул в компанию новую жизнь, и скоро она выправиласьthe firm was about to fail when a new director was appointed, he breathed new life into the company and soon it was successful
христианские идеалы должны быть претворены в жизньchristian ideals must be made actuals
этих часов хватит вам на всю жизнь, если вы будете с ними аккуратныthis watch will last you a lifetime if you don't misuse it
это был один из немногих светлых дней в его жизниthat was one of the few white days of his life
это был переломный момент в его жизниhe found himself at the crossroads of his life
это не было чисто теоретическим занятием – жизнь солдат была в опасностиthis was not an academic exercise-soldiers' lives were at risk
этот водопад есть символ моей жизниthis waterfall images my life
этот план потребует больших усилий от тех, кто его будет проводить в жизньthis plan will entail great labour upon those who carry it out
я несколько раз начинал писать тебе письмо, но в последнее время моя жизнь была слишком нестабильна, чтобы в голове были связные мысли, поэтому письмо никак не удавалось закончитьI've several times started to write to you a letter, but my life has been too jerky to admit of much connected thought lately, so the letter always fizzled away
я разделаюсь с тобой, даже если это будет последнее, что я сделаю в жизниI'll do you if it's my last act in life