Russian | English |
академическая живопись | academic painting |
академическая живопись как направление искусстве постепенно утратила свои позиции к концу 19 века, но практика изображения академических фигур полностью никогда не отвергалась | as the art academies gradually lost their prestige towards the end of the 19th century, although the practice of making academy figures has never been entirely abandoned |
"активная живопись" | Action Painting |
в живописи цвет подчиняется форме | in painting colour is subordinate to form |
великие мастера фресковой живописи | fresco |
видите ли, я совсем не разбираюсь в живописи | you know I am no picture sharp |
вы увлекаетесь живописью? | are you keen on painting? |
выставка даёт точное представление о всех школах современной живописи | the collection neatly cross-sections contemporary painting |
выставка даёт точное представление о всех школах современной живописи | the collection neatly crosssections contemporary painting |
выставка даёт точное представление о всех школах современной живописи | collection neatly cross-sections contemporary painting |
доисторическая наскальная живопись | prehistoric rock painting |
ежегодная выставка живописи и скульптуры | the Academy (в Лондоне) |
ей наскучила живопись | she is tired of painting |
живопись огнеупорными красками по эмали | enamel-painting |
живопись огнеупорными красками по эмалям | enamel painting |
живопись эмалями | enamelling |
законы живописи | the laws of painting |
заниматься живописью | go in for painting |
заниматься живописью | practise painting |
заниматься живописью | do painting |
изучать живопись | study painting |
иметь склонность к живописи | have a taste for painting |
интересоваться русской живописью | be interested in Russian painting |
красители для живописи | artists' colorants |
любой настоящий ценитель живописи скажет вам, что это плохая картина | any art student worth the name would tell you that it's a bad painting |
наскальная живопись | cave art (особ. искусство палеолита) |
наслаждаться живописью | feel delight in painting |
обожать живопись | adore painting |
он знает толк в живописи | he is a competent judge in painting |
она попробовала свои силы в живописи | she tried her hand at paining |
основы живописи | the rudiments of painting |
очень обожать живопись | adore painting |
пейзажная живопись | landscape |
первостепенная задача живописи | the primary duty of painting |
первостепенная задача живописи | the first duty of painting |
плохо понимать живопись | be no judge of painting |
плохо разбираться в живописи | be no judge of painting |
преобразованная в скульптуру красота живописи | the sculpturally translated beauties of painting |
провести беседу о живописи | give a talk on painting |
разница между живописью масляными красками и живописью темперой состоит в том, что в первом случае краски готовятся на основе масла и скипидара, а в последнем смешиваются с клеем или водой | the difference between painting in oils and distempering is just this, that in the former the colouring matter is ground with oil and turpentine while in the latter it is mixed with size or water |
разница между живописью масляными красками и живописью темперой состоит в том, что в первом случае краски делаются на основе масла и скипидара, а в последнем – они смешиваются с клеем или водой | the difference between painting in oils and distempering is just this, that in the former the colouring matter is ground with oil and turpentine while in the latter it is mixed with size or water |
сделать доклад о живописи | give a talk on painting |
синтетическое представление, включающее балет, кино, живопись и электронную музыку | intermedia that makes use of dance, films, painting, electronics |
система компьютерной живописи | computer paint system |
сказать, что тебе не нравится эта картина – значит получить клеймо полного профана в живописи | not to like the picture is to stamp oneself as being no judge of painting |
соединение живописи и поэзии | the marriage of painting and poetry |
создать великое произведение живописи | produce a great painting |
способности к живописи | abilities for painting |
стенная живопись | murals |
стенная живопись | mural painting |
тонко разбираться в живописи | have a fine taste in pictures |
фресковая живопись красками, растёртыми со скипидаром, воском | spirit fresco (и т.п.) |
цветочно-декоративная живопись | geometrical bedding (напр., портреты, картины) |
цветочно-декоративная живопись | fancy bedding (напр., портреты, картины) |
цветочно-ковровая живопись | geometrical bedding (напр., портреты, картины) |
цветочно-ковровая живопись | fancy bedding (напр., портреты, картины) |
целый ряд книг, посвящённых живописи | the rout of series of books about painting |
этот стиль характерен для той школы живописи | the style is specific to that school of painters |