Russian | English |
а жениться ты обязательно должен на маленькой пышечке | you ought to have a nice little dumpling of a wife |
в древние времена в иных народах женились на родных сестрах | members of some ancient races intermarried with their own sisters |
в семье моего мужа, когда кто-нибудь рождался, женился или умирал, всё записывалось в семейную библию | the name of all my husband's relatives were inscribed in the family Bible when they were born, married, or died |
в семье моего мужа, когда кто-нибудь рождался, женился или умирал, всё это записывалось в семейную библию | the names of all my husband's relatives were inscribed in the family Bible when they were born, married, or died |
вместо того чтобы жениться на Торфриде, я скорее склоняюсь к её племяннице | instead of marrying Torfrida, I have more mind to her niece |
вторично выйти замуж или жениться | marry again |
вторично выйти замуж или жениться | marry a second time |
выгодно жениться | marry well |
выдать замуж или женить своего ребёнка | marry off child |
выдать замуж или женить ребёнка | marry off a child |
дать слово жениться | to pre-engage |
если бы я мог выбирать, я бы женился на твоей маме | if I had my druthers I'd marry your Mum |
ещё раз выйти замуж или жениться | marry again |
ещё раз выйти замуж или жениться | marry a second time |
женившись, войти в семью | marry into a family |
женить на | marry to (someone); ком-либо) |
женить на | match with (ком-либо) |
женить кого-либо на | marry off to (someone); ком-либо) |
женить сына | marry off a son |
жениться в возрасте двадцати лет | marry at the age of 20 |
жениться из желания забыть прежнюю любовь | marry on the rebound |
жениться молодым | marry young |
жениться на | marry (someone); ком-либо) |
жениться на богатой | marry money |
жениться на ком-либо выше себя по социальному положению | marry above one's station |
жениться на ком-либо выше себя по социальному положению | marry above oneself station |
жениться "на деньгах" | marry a fortune |
жениться "на деньгах" | marry money |
жениться на дочери богатых родителей | marry a heiress |
жениться на женщине с прошлым | make an honest woman of (someone) |
жениться на молоденькой | rob the cradle |
жениться на ком-либо ниже себя по социальному положению | marry beneath one's station |
жениться на ком-либо ниже себя по социальному положению | marry beneath oneself station |
жениться на человеке из другого круга | marry out (социального, религиозного) |
жениться по расчёту | marry money |
жениться поздно | marry late in life |
жениться рано | marry early in life |
жениться с выгодой | marry well |
жениться, чтобы обрести дом и семью | marry for a home |
задумать женить кого-либо на себе | set one's cap for (someone) |
задумать женить кого-либо на себе | set one's cap at (someone) |
иметь намерения жениться | have serious intentions |
кто-то постоянно распускает слухи о том, что принц должен жениться | someone is always setting stories about that the Prince is to be married |
матросы, терпевшие кораблекрушения, женились на местных жительницах | the shipwrecked sailors intermarried with the natives living on the island |
Мери считала ниже своего достоинства просить Джима жениться на ней | asking Jim to marry her was beneath Mary's dignity |
мне ещё нужно женить парочку дочек | I've still got a couple of daughters to marry |
мне нужна свобода, чтобы жениться на весёлой вдовушке | I should be free to pair off with the lively widow |
надеешься, что будешь помолвлен и что женишься на девушке, которая всегда будет тебе давать | you hope to be engaged to marry the girl who would give you forever (Питер Хэммилл, "натюрморт") |
наконец-то он женился | he is hitched up at last |
намереваться жениться | contemplate marriage |
намереваться жениться на | think to marry (someone); ком-либо) |
неудачно жениться | throw away upon |
неудачно жениться | throw away on |
никогда не флиртуй с женщиной, на которой не намереваешься жениться | never dally with a woman whom you don't intend to marry |
он был намерен жениться как можно скорее | he was bent on getting married as soon as possible |
он был по уши в долгах, когда он на ней женился | he was head over ears in debt when he married her |
он взял да и женился | he went and got married |
он женил своего сына | he married his son off |
он женился на девушке низкого происхождения | he married a girl of low station |
он женился на деньгах | he married money |
он женился на это бедной молодой незнакомке | he married this poor, young obscurity |
он женился после бурного романа | he got married after a whirlwind romance |
он женился три раза | he married three times |
он и не собирается на ней жениться, он просто морочит девочке голову | he doesn't intend to marry the girl – he's just stringing her along |
он не собирается жениться на ней, он просто обманывает её | he has no intention of marrying her, he's just stringing her along |
он не хотел, чтобы сын женился раньше, чем сделает себе карьеру | he did not want his son to marry until he was well settled in his career |
он удивляется тому, что проповедник христианства может убивать паразитов, есть мясо, более того, даже жениться | he is surprised to find that a teacher of Christianity may kill vermin, eat flesh, nay even marry a wife |
она его на себе женила | she rushed him into marriage |
она прямо спросила, собирается ли он жениться на Кэти | she asked straight out whether he was going to marry Cathy |
они не собираются жениться, но живут вместе уже год | they don't intend to get married, but they've been shacking up together for a year |
отцу Джима не понравилось, что тот женился на Мери | Jim's father disapproved of his marriage to Mary |
рассчитывать жениться на дочери богатых родителей и бросить работу | hope to marry a heiress and stop working |
собираться жениться на | think to marry (someone); ком-либо) |
согласиться жениться | get engaged |
Согласно деревенским слухам, доктор Гилберт всё-таки женится на тетушке Катарине | it was supposed by the gossips of the village that Dr. Gilbert would ultimately marry Aunt Catharine |
теперь невозможно обманом заставить благоразумного человека жениться | it's no longer possible to trap a sensible man into marriage |
трудно представить, что он вообще на ком-либо женится | it is difficult to imagine him marrying anyone |
ты должен успешно жениться, и тебе необходимо приложить много усилий, чтобы женитьба была успешной | you have to make a go of marriage, you have to work to make a marriage a success |
ты можешь найти ей поклонника, который на ней женится | you can find an admirer for her, who will pair off with her |
удачно жениться | marry well |
уж лучше бы Гэрриот удачно женился, это бы сберегло нам обоим нервы | I wish Harriot was fairly pounded, it would save us both a great deal of trouble |
ухаживать за женщиной с благородным намерением жениться | court a woman with honourable intentions |
ходят слухи, ты на ней женишься | why, the cry goes, that you marry her |
ходят слухи, что вы собираетесь на ней жениться | the cry goes, that you shall marry her (W. Shakespeare) |
этот дурак взял и женился | the fool has gone and got married |
я женился на ней потому, что ты ждала ребёнка | I married her because you were in pod |
я слышал, что он собирается жениться | I understand that he is going to marry |