DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing есть мысли | all forms
RussianEnglish
быть в ужасе при мысли оbe filled with horror at the thought of something (чем-либо)
быть погруженным в свои мыслиbe engrossed in one's own thought
быть погруженным в свои мыслиbe plunged in meditation
быть погруженным в свои мыслиbe deep in thought
быть погружённым в свои мыслиbe plunged in thought
в мыслях она была далекоher thoughts were elsewhere
вряд ли есть необходимость подчёркивать эту мысльI need hardly emphasize the point
его первая мысль была, что он совсем сошёл с умаhis first thought was that he had gone stark raving mad
моя первая мысль была, что я совсем спятилmy first thought was that I had gone stark raving mad
Мысль не есть изолированный факт. это лишь завершающий шаг в организованном процессе познанияThinking is not an isolated fact. It is the final step in an organic learning process
мысль о том, что они могут не выиграть, была для них непостижимойthe idea that they might not win was inconceivable to them
мысль о том, что скоро мы будем дома, подбодрила насthe thought that we would soon reach home gave us courage
Мэг была настолько погружена в свои мысли, что вряд ли заметила, что поезд остановилсяMeg was so abstracted she scarcely noticed that the train had stopped
ничего нельзя будет сделать до тех пор, пока больше женщин не будут высказывать свои мысли вслухnothing will be done until more women have the courage to speak out
он был волшебником и мог даже читать мысли людейhe was a charmer, and could even read the thoughts of people
он был неспособен упорядочить свои мысли и разложить их по полочкамhe was incapable of arranging his thoughts in orderly symmetrical pigeonholes
он был неспособен упорядочить свои мысли и разложить их по полочкамhe was incapable of arranging his thoughts in orderly symmetrical pigeon-holes
он был поглощён своими мыслямиhe was immersed in thought
он был погружён в свои собственные мыслиhe was caught up in his private thoughts
он не обратил внимания, так как был слишком поглощён своими мыслямиhe was too preoccupied to pay attention
он признал, что я был первым, кто высказал эту мысльhe acknowledged my being the first to think of it
он утешался мыслью, что могло быть хужеhe consoled himself with the thought that it might have been worse
он утешался мыслью, что могло быть хужеhe comforted himself with the thought that it might have been worse
она была вне себя от этой мыслиshe was wild at the thought
она была занята своими собственными мыслямиshe was occupied with her own thoughts
она была погружена в свои мыслиshe was occupied with her own thoughts
она была погружена в свои мыслиshe was lost in reflection
она всегда была в моих мысляхshe was always in my thoughts
постоянно быть занятым мыслью оkeep one's mind intent on something (чем-либо)
убери свои собственные мысли из этой сцены, оставь текст, как он естьtear your thoughts away from the scene, leave the text itself
эта мысль была ему приятнаthe thought was pleasant for him
эта мысль была мне очень горькаthe thought was gall and wormwood to me
я несколько раз начинал писать тебе письмо, но в последнее время моя жизнь была слишком нестабильна, чтобы в голове были связные мысли, поэтому письмо никак не удавалось закончитьI've several times started to write to you a letter, but my life has been too jerky to admit of much connected thought lately, so the letter always fizzled away