Russian | English |
а на десерт у нас есть очень хороший сыр | we have some nice cheese to finish with |
абсолютно не ясно, есть ли в русском языке "исходный" порядок слов, который можно описать в терминах SVO | it is by no means clear whether Russian has any "basic" word order stateable in terms of the primitives S,V,and O |
абсолютно не ясно, есть ли в русском языке "исходный" порядок слов, который можно описать в терминах SVO | it is by no means clear whether Russian has any "basic" word order statable in terms of the primitives S,V,and O |
бежать что есть духу | run like blazes |
бежать что есть мочи | run for dear life |
бежать что есть мочи | flee for dear life |
бензоидные графы называются ката-конденсированными, если их характеристический граф есть дерево | benzenoid graphs is called catacondensed if its characteristic graph is a tree |
Боб снова за пианино, что есть мочи лабает модные шлягеры | Bob is at the piano again, banging out the latest popular tunes |
в Америке есть три типа местного сельского правления | three types of rural local government are discernible in America |
в библиотеке есть первый фолиант пьес Шекспира | the library holds the first folio of Shake-speare's plays |
в вашей библиотеке есть какие-нибудь книги Джека Лондона? | are there any books by Jack London in our library? |
в газете есть интересные сообщения | the newspaper contains interesting reports |
в глубине каждого человеческого сердца есть какой-то порок, недостаток | there is some characteristic frailty at the bottom of every human heart |
в городском музее есть коллекция пышно расписанного фарфора | the City Museum has a collection of ornately decorated porcelain |
в гостинице есть сад с тропическими растениями | the inn has a garden of tropical vegetation |
в гостинице есть свободные номера? | are there any free rooms in the hotel? |
в его безумии есть своя логика | there is method in his madness |
в его безумии есть система | there is method in his madness |
в его безумных поступках есть своя логика | there is method in his madness |
в его докладе есть блестящие места | his paper contains brilliant passages |
в его портретах есть элементы шаржа | his portraits tend towards caricature |
в его словах есть доля истины | there is a nugget of truth in what he says |
в его стихах есть заимствования из Шекспира | his poetry borrows words from Shakespeare |
в его характере есть жестокая жилка | he has a cruel streak |
в его характере есть трусливая жилка | he has a yellow streak |
в её лице есть что-то греческое | there is a reminiscence of the Greek type in her face |
в её манере задавать вопросы есть определённый метод | there is a definite method in her manner of interrogation |
в загородном клубе есть площадка для гольфа | the country club has a golf course |
в каждой школе есть ребята, которые испытывают огромную радость, говоря дерзости учителю | there are boys at every school who are never so elated as when they have cheeked the master |
в каждом индивидууме есть что-то, что отличает его от любого другого | every individual has something that differences it from another |
в каждом номере гостиницы есть ванная комната | every hotel room has private bath |
в каждом номере гостиницы есть ванная комната | every hotel room has a private bath |
в каждом провинциальном городе есть свой зал для приёмов | every country town had its assembly room |
в картине есть композиционные недостатки | picture lacks design |
в картине есть композиционные недостатки | the picture lacks design |
в книге есть кое-что удачное | the curate's egg of a book |
в книге есть места, которые вполне можно пропустить | there are passages in the book that will bear skipping |
в космосе есть и другие солнца | there are other suns in outer space |
в машине есть место ещё для одного | there is room for one more in the car (человека) |
в ней есть изюминка | she has a spark |
в ней есть какое-то очарование | she has an indefinable charm |
в ней есть обаяние | she has a winning way about her |
в ней что-то есть | she has it |
в некоторых районах странах есть обычай в торжественных случаях подавать особое блюдо под музыку | there are customs in certain parts of the country, in which a special dish is piped in on some ceremonial occasion |
в них есть что-то странное | there is something queer about them |
в новой оксфордской команде есть только два "старика" | there are only two old colours in new Oxford team |
в нём ещё есть боевой задор | he has fight in him yet |
в первых чертежах всегда есть небольшие накладки | there are always glitches in the early blueprints |
в политической жизни есть области повышенного и пониженного напряжения | there are highs and lows of political intensity |
в приказах отца есть какая-то удивительная сила | there is a powerful force in a father's command |
в рамках феодальной системы, если у тебя есть земля, у тебя есть и титул | Under the feudal system, the title follows the land |
в ризнице этой церкви есть один достойный внимания старый стул | there is an observable old chair in the vestry of this church |
в сегодняшней газете есть что почитать | there is plenty of reading in today's paper |
в статье есть ошибка | there is a mistake in the paper |
в статях этого коня есть что-то дьявольское | the horse has a considerable spice of devil in his composition |
в твоём рассуждении есть несколько слабых мест | there are holes in your logic |
в том, что вы говорите, есть смысл | there is force in what you say |
в том, что случилось, есть что-то мистическое | the experience partakes of a mystical quality |
в том, чтобы напиться в стельку, тоже есть своя прелесть, но только если это происходит в исключительных случаях | getting drunk as a pastime may have its points, but as an exclusive occupation |
в центре есть полноводный фонтан с чистейшей водой | in the centre there is an affluent fountain of the clearest water |
в этой процедуре не всё развивается по заранее разработанному плану – в ней, безусловно, есть место для импровизации | the procedure is not quite cut and dried – there's definitely room for improvisation |
в этом деле есть много положительных моментов | there are plenty of plus points about this matter |
в этом доме есть где развернуться | the house gives plenty of elbow room |
в этом домике есть некий шарм | the house has a certain charm |
в этом есть большая доля правды | there's a deal of truth in it |
в этом есть большая доля смысла | there's a deal of sense in it |
в этом есть глубокий смысл | there's a great depth of meaning in it |
в этом есть как положительные, так и отрицательные стороны | it is a mixed blessing |
в этом есть какой-то смысл | there is a show of reason in it |
в этом секторе рынка есть множество возможностей для желающих поживиться | there are plenty of opportunities up for grabs in this sector of the market |
вам надо больше есть | you should eat more |
видеть положение как оно есть | see the position as it really stands |
внизу есть отверстие | there is an opening underneath |
внизу здесь есть отверстие | there is an opening underneath |
во всём этом есть что-то странное | there's something funny about that affair |
воспринимать мир таким, каков он есть | take the world as one finds it |
воспринимать мир таким, каков он есть | take the world as it is |
вряд ли есть необходимость подчёркивать эту мысль | I need hardly emphasize the point |
вряд ли тут есть чему удивляться | that news is hardly surprising |
всякое даяние есть благо | one must be thankful for small mercies |
всякое наказание есть только замаскированное благодеяние | all punishment is but a disguised beneficence |
всё, что не сделано, придётся оставить как есть | whatever is not done yet must simply go |
вы будете есть тук земли | Ye shall eat the fat of the land (Быт 45-18) |
вы хотите есть? – не особенно | are you hungry? – not really |
вы хотите есть? – не очень | are you hungry? – not really |
высшей законодательной властью является народ, то есть люди, имеющие право голоса и действующие определённым образом | the supreme law-making power is the people, that is, the qualified voters, acting in a prescribed way |
высшей законодательной властью является народ, то есть люди, имеющие право голоса и действующие согласно принятым нормам | the supreme law-making power is the that is, the qualified voters, acting in a prescribed way |
главное отличие обычной квартиры от так называемых апартаментов состоит, по определению, в том, что в апартаментах есть лифт | the chief distinction between a flat and an apartment, according to the accepted definition, is that the apartment has an elevator |
гнев есть кратковременное умоисступление | anger is a short madness (Гораций) |
господа Коли говорят, что недостаточная конкуренция есть самое большое препятствие к снижению стоимости авиабилетов в Цинцинатти | kohls said the biggest hindrance to reduced airfares in Cincinnati is a lack of competition |
дело, должно быть, идёт к обеду, я ужасно хочу есть | it must be getting towards dinner-time, I'm feeling pretty hollow |
Джейн обиженно отодвинула тарелку, не желая есть | Jane thrust her plate away in a bad temper, refusing to eat |
довольствоваться тем, что есть | take potluck |
доктор говорит, что есть заметное улучшение | the doctor reports a marked improvement |
доктор говорит, что есть заметное улучшение | doctor reports a marked improvement |
его речи были речами человека, которому есть что сказать, а не того, кто вынужден говорить хоть что-то | his speeches were those of one who had something to say, not of one who had to say something |
единственное, что есть нового в мире – это то прошлое, которого ты не знаешь | the only thing new in the world is the history you don't know |
ей приходилось напоминать ему, что у него есть жена | she had to remind him that he had a wife |
если вы хотите принять душ перед ужином, на этом этаже есть ванная комната | there's a bathroom on this floor if you would like to wash up before dinner |
если есть что-нибудь хуже, так это когда зануда воображает себя остроумным | if there is anything worse it is a heavy man when he fancies he is being facetious |
если мы осуществим продажу сейчас, у нас есть возможность получить хорошую прибыль | we should be able to stack up a reasonable profit if we sell now |
если нет опыта, на работу не устроишься, но вот проблема: опыт можно приобрести, только если у тебя есть работа | you can't get a job unless you have experience, but there's the rub, you can't get experience unless you have a job |
если у Джона есть мнение по какому-то вопросу, он становится непреклонным | if John has his opinions on a subject, he is immovable (его невозможно переубедить) |
есть больше других | surpass in eating |
есть быстро | gobble down |
есть быстро | gobble up |
есть быстро | eat quickly |
есть быстро, жадно и шумно | gobble |
есть быстро и неопрятно | hog down |
есть вместе | break bread (с кем-либо) |
есть глаза | sting the eyes (о дыме) |
есть да похваливать | praise the food |
есть двери как для обычного пользования, так и ведущие к аварийным выходам | doors are provided both for regular use and as emergency exits |
есть до отвала | eat to satiety |
есть досыта | eat to satiety |
есть ещё порох в пороховницах | have a shot in the locker |
есть ещё порох в пороховницах | have plenty of shot in the locker |
есть жадно | gobble up |
есть жадно | gobble down |
есть жадно и шумно | gobble up |
есть жадно, с чавканьем | slush |
есть живой свидетель этих трагических событий | he lived to tell the tale |
есть жирную пищу | eat rich food |
есть за общим столом | mess together (with) |
есть за столом | sit at table |
есть за столом | be seated at table |
есть за столом | be at table |
есть за чей-л счёт | eat off |
есть за троих | eat for three |
есть как птичка | eat like a bird |
есть как свинья | eat like a swine |
есть лениво | nibble at |
есть ли при этом доме сад? | has the house a garden? |
есть ложкой | eat with spoon |
есть мало | eat little |
есть медленно | eat slowly |
есть много | cut and come again (особ. мясо) |
есть много разновидностей ислама, но важнейшими являются шиитская и суннитская | there are many branches of Islam with Sunni and Shia being the two major ones |
есть мороженое | have an ice cream |
есть мороженое | eat an ice |
есть мясо | eat meat |
есть на золоте | eat off gold plate |
есть что-либо на обед | dine upon |
есть что-либо на обед | dine off |
есть на обед рыбу со свежими овощами | dine on fish and fresh vegetables |
есть на обед рыбу со свежими овощами | dine off fish and fresh vegetables |
есть на серебре | walk in silver slippers |
есть на ужин мясо | sup on meat |
есть на ужин мясо | sup off meat |
есть на ужин рыбу | sup on fish |
есть на ужин рыбу | sup off fish |
есть наспех | bolt down |
есть нет надежды на успех | there is no chance of success |
есть нехотя | pick at one's food |
есть овсянку на завтрак | take cereal for breakfast |
есть овсянку на завтрак | have cereal for breakfast |
есть, пить и веселиться | eat, drink and be merry |
есть рыбу | eat fish |
есть с аппетитом | eat voraciously |
есть с аппетитом | eat with great relish |
есть с аппетитом | eat with relish |
есть с аппетитом | cut and come again (особ. мясо) |
есть с аппетитом | eat with zest |
есть с жадностью | gorge |
есть с жадностью | tuck into |
есть с жадностью | raven for |
есть с золотых блюд | dine off gold plates |
есть с золотых блюд | dine off gold plated |
есть с охотой | banquet upon |
есть с охотой | banquet on |
есть что-либо с солью | eat something with salt |
есть с удовольствием | eat heartily |
есть с удовольствием | enjoy one's food |
есть самые веские соображения в пользу самоуправления | there is the strongest case for self-government |
есть себя поедом | fret oneself to fiddle-strings |
есть себя поедом | fret oneself to fiddlestrings |
есть сколько влезет | eat ad lib |
есть сколько душе угодно клубники со сливками | wallow in strawberries and cream |
есть со смаком | eat with gusto |
есть старая песенка, на мелодию "La Belle Catharine" | there is an old song, to the tune of La Belle Catharine |
есть суп | eat soup |
есть так | eat this way |
есть такие собаки – преданные только своему хозяину | there are dogs like that-one-man dogs |
есть таким образом | eat that way |
есть только жидкую пищу | live on slops (о больном) |
есть тропа на эту гору, но пройти по ней нелегко | there is a path up the mountain but it is rough walking |
есть у него температура? | has he any fever? |
есть у него хоть какой-нибудь шанс? | has he any chance whatever? |
есть утренний корабль в Англию | there's a boat sailing for England in the morning |
есть фрукты | eat fruit |
y есть функция от x | y is a function of x |
есть хлеб | eat bread |
есть яйца | eat eggs |
есть яйца на завтрак | take eggs for breakfast |
есть яйца на завтрак | have eggs for breakfast |
есть яйцо | eat an egg |
еще есть свободные места? | are there any seats left? |
жадно есть | cram up |
жадно есть | eat with zest |
жадно есть | cram down |
жадно есть | stuff down |
жадно начинать есть | dig into (что-либо) |
жирно есть | eat rich food |
здесь есть работа? | are there any jobs going? |
знать, кто есть кто | know who is who |
и у обелисков есть свой срок, рухнут и пирамиды | obelisks have their term, and Pyramids will tumble |
идти к кормушке, несмотря на то, есть там корм или нет ср.: смириться со своей долей | walk up to the trough, fodder or no fodder |
из каждых пяти домов, в которых есть телевизор, один подключён к системе кабельного телевидения | one in every five homes with television are wired to a cable system |
избегать есть сладкое и мучное | avoid sweet and starchy things |
из-за дыма у меня отпадает желание есть | the smoke puts me off eating |
изображать жизнь как она есть | present life in the raw |
интегральная цифровая есть | integrated services digital network (с цифровой связью и цифровой коммутацией данных) |
интегрирование есть операция нахождения неопределённого интеграла | integration is the process of finding an indefinite integral |
интегрирование есть операция, обратная дифференцированию | integration is the process inverse to differentiation |
интерполяция есть процесс нахождения промежуточного значения функции, заданной таблично | interpolation is a process by which an appropriate value is placed between tabulated values of a function |
искусство процветает там, где есть страсть к неизведанному | art flourishes where there is a sense of adventure |
исследование квантовой механики в режимах, где классическое движение есть хаотичное – одна из наиболее интригующих проблем в атомной и молекулярной физике, а также в химической физике | the study of the quantum mechanics in regimes where the classical motion is chaotic is one of the most intriguing fundamental problems in atomic and molecular physics and chemical physics |
исследование квантовой механики в режимах, где классическое движение есть хаотичное – одна из наиболее интригующих проблем в атомной и молекулярной физике, а также в химической физике | study of the quantum mechanics in regimes where the classical motion is chaotic is one of the most intriguing fundamental problems in atomic and molecular physics and chemical physics |
кандидаты, у которых есть опыт продаж, имеют преимущество | experience in sales is a plus |
когда есть свободное время | at one's leisure |
крикнуть что есть мочи | shout at the top of one's voice |
кричать что есть мочи | shout one's head off |
культура не есть сумма различных видов деятельности, но способ жизни | culture is not merely the sum of several activities, but a way of life |
лунатики есть как среди живых людей, так и среди мертвецов | the quick have their sleep-walkers, so have the dead |
маленькая деревенька Вашингтон в штате Коннектикут – один из самых очаровательных пережитков старины, которые есть в этом штате | the little village of Washington in Connecticut, is one of the most charming ~s of the past that state possesses |
маленькая деревенька Вашингтон в штате Коннектикут – один из самых очаровательных пережитков старины, которые есть в этом штате | the little village of Washington in Connecticut, is one of the most charming holdovers of the past that state possesses |
мало есть | peck at |
медленно есть | be a slow eater |
между этими городами есть железнодорожное сообщение | an express train runs between these cities |
между этими двумя явлениями есть близкое сходство | there is a close analogy between these two phenomena |
мероцианины – это класс пи-сопряжённых хромофоров, которые могут быть схематически представлены общей формулой D-R-A, где D есть донор, A – акцептор, а R есть путь сопряжения | merocyanines are a class of pi-conjugated chromophores that can be represented schematically by the general formula D-R-A, where D is the donor, A is the acceptor, and R is the conjugation path |
мне есть сегодня письма? | any letters for me today? |
мне нужно обходиться тем, что у меня есть | I must make shift with what I have |
мне очень жаль, ребята, но приказ есть приказ | I'm awfully sorry, you people, but orders is orders |
много есть | eat like a horse |
много есть | eat much |
можно эти яблоки есть сырыми? | are these eating apples? |
моя спальня была самая что ни на есть крутейшая комната в отеле | my sleeping-room was the crack apartment of the hotel |
мчаться что есть духу | run for all one is worth |
мюоний есть истинно лёгкий изотоп водорода, и как простая двухфермионная система даёт возможность чрезвычайно полезного сверхтонкого зондирования конденсированного вещества | muonium is a true light isotope of hydrogen, and as a simple two-fermion system provides an extraordinarily useful hyperfine probe of condensed matter |
на документе есть ваша подпись | the document bears your signature |
на любой вопрос у неё всегда есть остроумный ответ | she always has a witty rejoinder to any question |
на любой вопрос у неё всегда есть остроумный ответ | she always has a witty rejoinder for any question |
на следующей странице есть картинка | there is a picture on the next page |
надо налить воду во все ведра, которые есть | we must fill up all the buckets we can find |
наличие закона против ведьм не означает, что они есть | the Law against Witches does not prove there be any |
не даром есть свой хлеб | earn one's corn |
не даром есть хлеб | earn salt |
не есть мясного | eat no flesh |
не зря есть хлеб | earn keep |
необходимо раскрыть, "кто есть кто" среди этих безликих политиков | the identity of these grey men of politics should be revealed |
неохотно есть | pick at |
несколько документов у него есть | he has some of the documents |
нет полностью плохого человека – в каждом есть что-то хорошее | no one's all bad-everyone has some good in him |
нехорошо переманивать к себе мужчину, у которого есть семья | it is wicked to entice a man from his family |
никотиновый ацетилхолиновый рецептор есть главный нейрорецептор нервно-мышечных узлов | the nicotinic acetylcholine receptor is the major neuroreceptor at neuromuscular junctions |
никотиновый ацетилхолиновый рецептор есть главный нейрорецептор нервно-мышечных узлов | nicotinic acetylcholine receptor is the major neuroreceptor at neuromuscular junctions |
никотиновый ацетилхолиновый рецептор есть главный нейрорецептор нервномышечных узлов | the nicotinic acetylcholine receptor is the major neuroreceptor at neuromuscular junctions |
обобщение квантовой механики известно под именем "адронная механика", которая есть отображение квантовой механики при использовании новой изо-, гено- и гиперматематики | generalization-covering of quantum mechanics known under the name of hadronic mechanics, which is an image of quantum mechanics under the use of the novel iso-, geno- and hyper-mathematics |
обычно много есть | be a heavy eater |
он был не в состоянии есть ничего, кроме хлеба с молоком | he could stomach nothing but bread and milk |
он вообще не мог есть во время болезни | he could not eat at all during his illness |
он должны довольствоваться тем, что у него есть | he must be satisfied with what he have |
он здесь, чтобы узнать, есть ли у вас какие-либо желания, исполнению которых он мог бы содействовать | he came to see if you had any wishes that he could further |
он знает, кто есть кто | he knows who's who |
он знал, что у неё есть крестовый валет | he knew she had the jack of clubs |
он как раз взял на испытательный срок девушку, которая сказала, что у неё есть опыт работы | he had just given a trial to a young woman who said she had previous experience |
он начал понемногу есть свою кашу | he began to sup his porridge |
он не хочет есть всякую дрянь | he doesn't want to eat this muck |
он отбросил маску друга и показал, кто он есть на самом деле | he pulled off his vizard of a friend, and discovered what he was |
он отбросил маску друга и показал, кто он есть на самом деле | he pulled off his visor of a friend, and discovered what he was |
он отбросил маску друга и показал, кто он есть на самом деле | he pulled off his visard of a friend, and discovered what he was |
он позволил ей есть мясо | he allowed her to eat meat |
он расхотел есть | he doesn't feel hungry any more |
он сказал, что неподалёку отсюда есть полыньи | he said that there were air-holes at certain distances |
он спросил, есть ли у меня документы на собственность его отца | he asked if I had the deeds to his father's property |
он спросил, есть ли у меня документы, подтверждающие мои права на собственность его отца | he asked if I had the deeds to his father's property |
он считает, что у неё есть достаточные основания быть довольной | he reckons she has good reason to feel smug |
они будут вместе ходить есть и вместе жить, как солдаты в лагере | they will go to mess and live together like soldiers in a camp |
они озабочены тем, что есть риск, что вас выдадут | they're anxious you should take no risk of being blown |
ораторское искусство – это умение выступать публично, то есть, все то, что касается манеры подачи материала, произношения, интонации и жестикуляции | elocution, the art of public speaking so far as it regards delivery, pronunciation, tones, and gestures |
оставлять всё, как есть | let the matter rest |
оставьте как есть | let it lie |
отец не разрешает ей есть конфеты | her father does not permit her to eat sweets |
отец не разрешает ей есть сладости | her father would not permit her to eat sweets |
отпущение грехов есть официальное заявление о прощении | absolution is the authoritative declaration of forgiveness |
партизаны знают джунгли, и у них есть почти невероятная система передачи сообщений, по которой сведения из одного штата в другой поступают со сверхъестественной скоростью | the guerrillas know the jungle, and they have an almost incredible grapevine which gets information from one State to another with uncanny speed |
по пятницам есть рыбу | eat fish on Fridays |
по ту сторону реки есть лес | there is a forest across the river |
по этому поводу у него есть совершенно определённое мнение | he has very definite views on this subject |
по-видимому, суд штата Миннесота будет применять закон о гражданских инициативах только в том случае, если есть угроза общественным интересам | it appears that Minnesota courts will apply the whistleblower law only where a public policy interest is at stake (this term applies to statutes that protect the public's morals, health, safety and welfare or the public as a whole, as opposed to laws that protect individual rights or property; этот термин применяется по отношению к законам, которые защищают общественные мораль и нравственность, безопасность и благополучие, здоровье всех граждан – общество в целом; в отличие от законов, которые защищают личные права и свободы или частную собственность) |
поесть с приятелем то, что есть под рукой | take pot luck with a friend |
пока есть жизнь | as long as life endures |
полиция подозревала, что между этим убийством и торговлей наркотиками есть связь | the police suspected a tie-in between the murder and the narcotics traffic |
по-моему, она довольно капризная и к тому же зануда, но всё же в ней есть какая-то неуловимая привлекательность, как мне кажется | me she is fractious and tiresome |
посмотрите, есть ли у меня масло в моторе | please, check my oil |
привыкший есть медленно | accustomed to eating slowly |
принимайте нас такими, какие мы есть | you must take us as you find us |
принимать вещи такими, какие они есть | take things as they are |
принимать вещи такими, какие они есть | take things as they come |
принимать вещи такими, какие они есть | take things as one finds them |
принимать всё как есть | take things as they come |
принимать действительность как она есть | accept reality |
природа есть нечто много большее, чем то, что я могу отразить в своём стихотворении | nature is much more than I am able to catalogue in this verse of mine |
проверить, есть ли под ногами дно | try the depths |
продавать любому, у кого есть деньги | sell to whoever has the money to buy |
продавать на условиях "как есть" | sell as is |
простая история, но в ней есть свои достоинства | a simple story, but it has its points |
работа, после которой очень хочется есть | hungry work |
разгрузка есть операция по перевалке груза на берег или другое судно | discharge is transfer of cargo from a ship to shore or another vessel |
район городского управления, где есть олдермен | aldermanry |
с удовольствием есть это блюдо | enjoy the dish |
самое лучшее из всего, что есть | the pick of the basket |
самое лучшее из всего, что есть | pick of the basket |
село, в котором есть базар | market town |
сердце моё переполняют чувства, и я не могу удержаться от того, чтобы не написать все, как есть | my heart is full, and I can't help writing my mind |
следовало бы определить "кто есть кто" среди этих абсолютно одинаковых политиков | the identity of these grey men of politics should be revealed |
слишком много есть | eat too much |
слишком обильно есть | injure one's stomach by eating too much |
смерть есть не более чем отрицание жизни | death is nothing more than the negation of life |
спросить, есть ли кто-либо здесь | ask if anyone is here |
спросить, есть ли книга в магазине | inquire for a book at a shop |
стремиться к будущему, в котором есть мир и достоинство | seek a future of peace and dignity |
судно вышло из ветра, то есть стало боком к ветру и волнам | the vessel broached to, that is, came with her broadside to the wind and sea |
счастье не есть непосредственная цель, но побочный результат деятельности хорошего правительства | happiness is not the direct aim, but the indirect consequence of the good government |
так замечательно, когда есть время понежиться на солнышке | it's so nice to have the time to lie about in the sun |
так что для овец есть хорошая трава в самом начале сезона | it gives sheep a good bite early in the season |
таким образом, у нас есть человек, изменяющий природу, и природа, изменяющая человека | thus we have man modifying nature, and nature modifying man |
там, где есть члены королевской семьи, там всегда есть и прихлебатели | wherever there is a Royalty, there are always hangers-on |
там есть длинная аллея старых вязов | there is a long walk of aged elms |
те немногие книги, какие у меня есть | the few books I have |
те несколько книг, что у меня есть | the few books that I have |
те несколько книг, что у меня есть | the few books I have |
теперь есть машины, которые консервируют оливки | machines now exist to pack olives in jars |
тираны и стукачи были и есть | tyrants and sycophants have been and are |
то есть | or |
то есть | which is to say |
точное время, когда семья садится есть | the precise time the family get the nosebag on |
Труману было совершенно ясно, что теперь у него есть, как он позже выразится, "козырь в рукаве..." этим "козырем" была атомная бомба | it was quite clear to Truman now that he had, as he would later say, "an ace in the hole... " that is to say, the ace in the hole was a atomic bomb |
ту малость, которая у меня есть, просто не стоит дарить | the little I have is not worth giving |
ту малость, которая у меня есть, просто не стоит дарить | little I have is not worth giving |
тут на стене есть грязное пятно, никак не могу его вывести | there's a dirty mark on the wall that I can't get off |
ты хочешь есть? | are you hungry? |
у баскетбола есть поклонники во всех слоях общества | basketball is cross-sectional in appeal |
у вас есть аллергия на что-нибудь? | are you allergic to anything? |
у вас есть деньги, а у меня нет | you have money and I have none |
у вас есть домашний телефон? | are you on the telephone at home? |
у вас есть какие-нибудь дела на завтра? | are you doing anything tomorrow? |
у вас есть какие-нибудь планы на завтра? | are you doing anything tomorrow? |
у вас есть машина? | have you got transport? |
у вас есть настроение совершить прогулку миль на десять? | are you game for a ten-mile walk? |
у вас есть связи с этой фирмой? | are you connected with this firm? |
у всех есть свой дом | the foxes have holes |
у всех есть свой дом | foxes have holes |
у всех есть свой приют | the foxes have holes |
у всех есть свой приют | foxes have holes |
у всех есть свой угол | the foxes have holes |
у всех есть свой угол | foxes have holes |
у всех у нас есть какой-либо врождённый талант, однако мы едва ли используем его | we have our native inborn talent, yet we hardly use it |
у глагола есть следующие категории: вид, залог, время, наклонение | a verb has aspect, mood, tense, voice |
у граждан есть право смещать руководство за невыполнение им своих обязанностей | the people have a right to cashier their governors for misconduct |
у докладчика есть час на изложение слушателям своих взглядов | the speaker has an hour to expound his views to the public |
у его сына есть все необходимые качества, чтобы стать хорошим врачом | his son has what it takes to be a good doctor |
у кого-либо есть | have got something, someone тк. в Present (что-либо, кто-либо) |
у каждого есть свои проблемы | every person has his or her own special problems |
у каждого есть своя работа и свои обязанности | we all have certain duties and jobs to carry out |
у каждого из нас есть представление о том, какими бы мы хотели быть | we each have a notion of just what kind of person we'd like to be |
у каждого подразделения, включая вышестоящую организацию, есть своё местное руководство | each unit including the parent company has its own, local management |
у каждой картины есть свой зритель, у каждой книги – свой читатель | there is a separate public for every picture, and for every book |
у каждой проблемы есть две стороны | there are two sides to every question |
у клуба "Метрополитен" есть опасная склонность к дурацким излишествам в интерьере | the Metropolitan Club verges dangerously toward a silliness of excess |
у книги есть все данные, чтобы стать бестселлером | the book has all the ingredient of a best-seller |
у людей всегда есть свои любимые поводы пожаловаться | people always have their own pet cribs |
у меня есть веские, более того, бесспорные основания | I have weighty, nay, unanswerable reasons |
у меня есть веские, более того, бесспорные основания так думать | I have weighty, nay, unanswerable reasons to think so |
у меня есть желание прекратить работу сейчас | I feel like stopping work now |
у меня есть право тебя наказывать | it is in me to punish thee (=you) |
у меня есть сомнения насчёт целесообразности подобных действий | I would question the advisability of such a course of action |
у меня это есть где-то, но я не могу сейчас найти | I have it somewhere but I cannot lay my hands on it now |
у нас в резерве есть несколько дюжин писем на одну и ту же тему | several dozen letters on the same subject now in our Balaam-box |
у нас есть дочери, которых мы должны ввести в общество | we have daughters to introduce |
у нас есть ещё двое приходящих слуг | there are two other servants who sleep out |
у нас есть коврики разных размеров и цветов | the matting is available in many sizes and colours |
у нас есть некоторая свобода в выборе учебных предметов | we are allowed quite a bit of latitude in selecting our subjects |
у нас есть разрешение на продажу пива | we had a license to sell beer |
у нас есть целых одиннадцать дней | we have a stretch of eleven days before us |
у нас есть шанс оказаться сейчас достаточно занятыми | we run a chance of being busy enough now |
у него есть абонемент на все матчи "Манчестер юнайтед" | he has a season ticket for all Manchester United's games |
у него есть блат | he has a pull |
у него есть веские, более того, бесспорные основания так думать | he has weighty, nay, unanswerable reasons to think so |
у него есть время для дополнительной репетиции перед концертом | he has got time for one more run-through before the concert |
у него есть время задуматься над этим | he has time to reflect on it |
у него есть все качества для того, чтобы стать лётчиком | he has everything it takes to be a pilot |
у него есть все необходимые качества для того, чтобы стать лётчиком | he has everything it takes to be a pilot |
у него есть все необходимые качества, чтобы стать лётчиком | he has everything it takes to be a pilot |
у него есть все основания так говорить | he has good grounds for saying so |
у него есть дела поважнее | he has other fish to fry |
у него есть доклад профсоюза шахтёров | he has the report of the mining union |
у него есть друг | he has got a friend |
у него есть друзья в финансовом мире | he has friends in the banking line |
у него есть имение на Западе | he owns some property out West |
у него есть интересные научные замыслы | he has an interesting scientific venture |
у него есть к чему стремиться | he has something to aim for |
у него есть квартира | he has got a flat |
у него есть кое-какая земля на Западе | he owns some property out West |
у него есть коллекция бабочек с красивыми крыльями | he has a collection of butterflies with beautiful wings |
у него есть коллекция разнообразных плёнок | he has a collection of various recordings |
у него есть крыша над головой | he has a roof over his head |
у него есть лишние деньги | he has some money to spare |
у него есть небольшая сумма, припрятанная на чёрный день | he has a little nest egg tucked away somewhere for a rainy day |
у него есть недостатки | he has faults |
у него есть немного свободных денег | he has some money to spare |
у него есть несчастливая особенность говорить не то в неподходящий момент | he has an unfortunate knack for saying the wrong thing at the wrong time |
у него есть новые виниловые пластинки | he got some new vinyls |
у него есть одно положительное качество | he has one redeeming feature |
у него есть перечень вакантных рабочих мест в этом районе | he keeps a list of vacant jobs in the area |
у него есть поместье на Западе | he owns some property out West |
у него есть преимущество перед друзьями | he has a head start over his friends |
у него есть приводы в полицию | he has a police record |
у него есть пропуск на проезд из НьюЙорка в Чикаго | he has a pass to go from New York to Chicago |
у него есть разрешение фотографировать здесь | he has permission to take pictures here |
у него есть рука | he has a friend at court (в, у) |
у него есть рука в | he has a pull in |
у него есть ручка | he has got a pen |
у него есть свои особенности | he has his individualities |
у него есть свои приёмчики в торговле | he has some knack, or trick of the trade |
у него есть свои симпатии и антипатии | he has his likes and dislikes |
у него есть своя прогулочная лодка | he has his own pleasure launch |
у него есть связи с нужными людьми | he has a pull in the right places |
у него есть семья | he has got a family |
у него есть смутное подозрение, что | he has a sneaking suspicion that |
у него есть только номинальное право | he possessed only an abstract right |
у него есть три сорта виски | he has three varieties of whisky |
у него есть ферма в недалеко от города | he has a farm on the outskirts of town |
у него есть ферма в предместье города | he has a farm on the outskirts of town |
у него есть ферма недалеко от города | he has a farm on the outskirts of town |
у него есть халтура в другой фирме | he has been moonlighting for another company |
у него есть хитроумная схема ухода от налогов | he has some kind of a devious scheme for avoiding taxes |
у него есть целых одиннадцать дней | he has a stretch of eleven days before him |
у него как раз есть время немного перекусить перед фильмом | he just has time for a bite to eat before the movie |
у него на мой счёт есть сомнения | he has his doubts about me |
у него уже есть две судимости. В следующий раз он получит пять лет | He's had a two-stretch. He'll collect a handful next time. |
у него это есть | he has it |
у него это есть | he has got it |
у неё есть вкус | she has style |
у неё есть две довольно старые тётки | she has two rather aged aunts |
у неё есть деньги? | has she got the stuff? |
у неё есть дочь и сын | she has a daughter and a son |
у неё есть к нам просьба | she has a request to make of us |
у неё есть мощный стимул добиться успеха | she has tremendous drive toward success |
у неё есть несколько пилочек для ногтей | she has got some nail files |
у неё есть опыт ухода за маленькими детьми | she is very experienced with babies |
у неё есть свой собственный самолёт | she has her own private aeroplane |
у неё есть своё твёрдое убеждение по любому вопросу | she has strong strong opinions about everything |
у неё есть своё твёрдое убеждение по любому вопросу | she has strong opinion about everything |
у неё есть склонность к музыке | she has a taste for music |
у неё есть теория, что если будешь пить молоко, то не простудишься | she has a theory that drinking milk prevents colds |
у неё есть учёная степень по египтологии | she holds a degree in Egyptology |
у неё пунктик – есть всегда в одно и то же время | she makes a point of being punctual with the meals |
у полиции есть ордер на обыск дома | the police have a warrant to search the house |
у предлагаемого проекта есть свои достоинства и недостатки | the proposed design has both merits and demerits |
у президента есть полномочия для роспуска парламента | the president has the power to dissolve parliament |
у проекта есть свои достоинства и недостатки | the design has both merits and demerits |
у этого дома есть свои тайны | the house has its mysteries |
у этого парня есть задатки неплохого футболиста | this guy is good football material |
у этого сундука есть замок? | does this trunk lock? |
у этой новой программы есть очень крутые возможности | this new software has some really kewl features |
у этой фирмы есть специальный автомат, который ставит на конверты нужный штемпель | the firm has a special machine for imprinting the right postage on their envelopes |
убери свои собственные мысли из этой сцены, оставь текст, как он есть | tear your thoughts away from the scene, leave the text itself |
удовлетворяя все свои прихоти, когда есть деньги, и голодая, когда сидит без гроша | satisfying his desires freely when he can, starving when he is flat |
уж каков есть | one cannot change one's skin |
узел сетки, в котором есть пластические деформации | yield node |
фотодинамическая терапия есть новый метод лечения неоплазии, который использует свет и гетероциклические фотосенсибилизирующие красители для разрушения больной ткани | photodynamic therapy is a novel treatment for neoplasia which utilizes light and a heterocyclic photosensitizing dyes to destroy diseased tissue |
хорошо есть | be a good eater |
хотеть есть | be hungry |
хотеть есть | get hungry |
хотеть есть | feel hungry |
хочется есть, да не хочется лезть | he that would eat the fruit must climb the tree (букв.: кто хочет съесть плод, должен влезть на дерево) |
часть документов у него есть | he has some of the documents |
через эти горы есть только один проход | there is only one passway through the hills |
энергия перестройки есть разница между вертикальным и адиабатическим потенциалами ионизации | rearrangement energy is the difference in the vertical ionization potential and adiabatic ionization potential |
энергия перестройки есть разница между вертикальным и адиабатическим потенциалами ионизации | the rearrangement energy is the difference in the VIP and AIP |
энергия перестройки есть разница между вертикальным и адиабатическим потенциалами ионизации | the rearrangement energy is the difference in the vertical ionization potential and adiabatic ionization potential |
энергия перестройки есть разница между вертикальным и адиабатическим потенциалами ионизации | rearrangement energy is the difference in the VIP and AIP |
эта модель платья есть в коричневом и зелёном цвете | the dress is available in cinnamon and green |
эти истины не есть плод ума | these truths are not the product of the mind |
эти мудрецы решили, что есть надежда | those wise heads came to the conclusion that there was hope |
это блюдо мне нельзя есть | the dish disagrees with me |
это было совершенное любовное письмо, то есть, чистейшая чепуха | it was a perfect love-letter, that is to say, it was the essence of nonsense |
это есть в бакалейной | you can get it at the grocer's (лавке) |
это и есть ситуация "куда ни кинь, повсюду клин" в чистом виде | there is a crystal clear Catch 22 situation here |
это мясо нельзя есть | the meat is not fit to eat |
я здесь, чтобы узнать, есть ли у вас какие-либо желания, исполнению которых я мог бы содействовать | I came to see if you had any wishes that I could further |
я не вчера родился, у меня уже есть опыт | I was not born yesterday |
я не мог ничего есть | I couldn't touch anything (Я был сыт по горло.) |
я не пониманию деталей, но у меня есть общее представление о том, что ты хочешь | I don't understand the details but I've got a rough idea of what you want |
я рад осознавать, что у меня есть определённые обязательства перед этими изданиями | I am glad to acknowledge my indebtedness to these papers |
я так много есть не привык | I am not used to eating that much |
я хотел бы, чтобы у меня были деньги на то, чтобы каждый день есть свежее мясо | I wish I could afford to dine off fresh meat every day |
языки теперь классифицируют генеалогически, то есть в соответствии с их реальным родством | languages are now classified genealogically, i.e. according to their real relationship |