DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing друг с другом | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
автокомпании дерутся друг с другом за рынок сбыта автомобилейcompanies joust for the automarket
бороться друг с другомfall over each other
бороться друг с другомfall over one another
бороться друг с другомfall over one each other
бороться друг с другом заstrive with one another for something (что-либо)
бороться друг с другом за первое местоvie with one another for the first place
братья обнялись друг с другом перед расставаниемthe brothers embraced before parting
быть несовместимым друг с другомlack congruity with one another
в Библии описаны всего несколько не связанных друг с другом случаев, когда люди начинали говорить на неведомом языке после того, как на них снизошёл Святой Духthe Biblical record has only a few isolated cases of people speaking in tongues upon receiving the Holy Spirit
в 1276, как следует из записей, император и английский король имели постоянную связь друг с другомin 1276, we find the Emperor and the King of England in constant communication
встречаться с друзьямиsee company
вы потеряли связь с друзьями на родине?have you lost touch with your friends back home?
два мяча сталкиваются друг с другом, но в силу своей упругости быстро отскакивают друг от другаtwo balls clash together, but, by virtue of their elasticity, they quickly recoil
двое друзей понимают, что говорят с чиновниками на разных языкахthe two friends find themselves at cross-purposes with the officials
диагенетический процесс, при котором разобщённые кристаллы или зерна слипаются друг с другом под действием уплотненияwelding
драться друг с другомfall over one another
драться друг с другомfall over each other
драться друг с другомfall over one each other
друг с другомwith one another
его друзья с жаром принялись за уборкуhis friends waded into the tidying-up
ей не везло с друзьямиshe was infortunate in her friends
её друг разделил завтрак с девочкой и её дедомher friend parted his breakfast with the child and her grandfather (Диккенс, "лавка древностей")
её друзья не одобряют её поведения с тех пор, как она начала спать с кем попалоher friends don't approve of her since she started sleeping around
её сумка и туфли гармонировали друг с другомher purse and shoes were a good match
заключённым разрешается общение друг с другомthe prisoners are allowed to intercommunicate
иметь нелады с друзьямиhave difficulties with one's friends
иметь неприятности с друзьямиhave difficulties with one's friends
иметь трения с друзьямиhave difficulties with one's friends
их новый друг разделил с ребёнком и дедушкой свой скудный завтрак – котелок мутного кофе и ломоть чёрствого хлеба – и спросил, куда они пойдут дальшеher friend parted his breakfast – a scanty mess of coffee and some coarse bread – with the child and her grandfather, and inquired whither they were going (Ch. Dickens)
как разные организмы уживаются друг с другомhow organisms live together
катеты прямоугольного треугольника составляют друг с другом угол в 90 град.the sides of a right triangle make an angle of 90 grad. with each other
катеты прямоугольного треугольника составляют друг с другом угол в 90 град.sides of a right triangle make an angle of 90 grad. with each other
когда я увидел, как два брата стоят друг напротив друга с угрожающим видом, я побежал домой, чтобы предупредить маму о том, что они на полном серьёзе собираются подратьсяwhen I saw the two brothers squaring up, I ran home to warn mother that their threats to fight each other were real
корабли обычно переговариваются друг с другом по радиоships usually talk to each other by wireless
лекарства, не сочетающиеся друг с другомincompatibles
лидер хоровой группы подбирает голоса так, чтобы они сочетались друг с другомthe leader of the singing group chooses voices that blend with each other
линейно связанные друг с другом блокиblocks connected linearly
люди, которые покинули Саутгемптон лучшими друзьями и прибыли в Бомбей, полностью порвав друг с другомpeople who leave Southampton the best of friends and arrive in Bombay dead cuts
мальчики познакомились друг с другом в доме моей тётиthe boys met at my aunt's home
местные жители так привыкли друг с другом торговаться, что мне было не легко получить хорошую ценуthe locals got used to bargaining with each other, so it was difficult for me to get a good price
мешалка с вращающимися навстречу друг другу лопастямиcontrarotating stirrer
мирно жить друг с другомlive together amicably
Мои друзья хорошо знакомы с господином Блэкомmy friends are very intimate with Mr. Black
мой друг с самого детстваmy lifemanship friend
мы говорили друг с другом ним на повышенных тонахwe made a great phrase with each other (Мы очень эмоционально говорили друг с другом.)
мы объединились с друзьями против общего врагаwe allied ourselves with our friends against the common enemy
мы повздорили друг с другомwe had a bit snap with one another
мы разминулись друг с другом в путиwe crossed each other on the way
мы снимаем шляпы в знак приветствия, когда встречаемся друг с другомwe move when we meet one another
необразованные люди могут с трудом прочесть абзац в газете, но когда они начинают осыпать ругательствами друг друга, им нет равных а Америкеthe bookless may have difficulty in reading a paragraph in a newspaper, but when they get down to "playing the dozens" they have no equal in America
общение с друзьями и знакомымиsocial life
один из трёх экономически связанных друг с другом городаtricity
он и его друг спали в комнате с двумя кроватямиhe and his friend slept in a double-bedded room
он и его сосед по квартире прекрасно уживаются друг с другомhis flatmate and he rub along okay together
он не говорил ни с кем из наших друзейhe never spoke to any of our friends
он притащил с собой друзейhe brought along his friends
он с завистью смотрел на новую машину своего другаhe looked enviously at his friend's new car
он собирается привести с собой одного из своих друзейhe is going to bring one of his friends with him
она и её друг были замешаны в афере, с помощью которой намеревались прикарманить 5 миллионов долларов из денег компанииshe and her boyfriend were involved in a scam to get $5 million from the company
она и Питер безумно счастливы друг с другомshe and Peret are deliriously happy together
она изменяет мужу с одним из своих друзейshe is fooling about with one of her friends
она изменяет мужу с одним из своих друзейshe is fooling around/about with one of her friends
она любит общаться с друзьями по электронной почтеshe likes to communicate with friends by e-mail
она обнаружила, что он вступил в сговор с её врагами и давил на её друзейshe discovered that he was trafficking with her enemies and tampering with her friends
она обычно проводила осень с друзьями на юге Францииshe used to spend her autumns with friends in southern France
они собираются привести с собой одного из своих друзейthey are going to bring one of their friends with them
они хранили молчание и лучше уживались друг с другомthey were silent and better conditioned to one another
официально эти две страны находятся в состоянии мира друг с другом, однако вооружённая борьба не прекращаетсяthe two countries are officially at peace and yet the fighting continues
пикироваться друг с другомspar at each other
под тёмносиним небом земля и море, казалось, сливаются друг с другомthe land and the sea seemed to meld under the dark-blue sky
под тёмно-синим небом земля и море, казалось, сливаются друг с другомthe land and the sea seemed to meld under the dark-blue sky
порвать с друзьямиdrop one's friends
при частотном разнесении передача одного сообщения осуществляется с использованием разных частот, достаточно разнесённых друг от другаwith frequency diversity, the desired message is transmitted at different frequencies separated enough from one another
приводить с собой другаbring a friend
провода соединялись друг с другом с помощью пластмассового зажимаthe wires were fastened together with a plastic clip
противно природе, что члены одной и той же семьи могут так часто ссориться друг с другомit's unnatural that members of the same family should fight so much
разведённые часто сражаются друг с другом за родительские праваpeople whose marriage has ended often battle over the children
рассорить братьев друг с другомmake mischief between the brothers
руководитель вокального ансамбля подбирает голоса, гармонирующие друг с другомthe leader of the singing group chooses voices that blend with each other
сбивать друг друга с ног, стараясь сделать что-либо первымtrip over one another
сейчас мы очертим те, иногда вступающие в противоречие друг с другом силы, которые направляют дискуссиюhere we outline some of the sometimes conflicting forces moulding the debate
семья этого фермера враждует с соседям, живущими на другом конце долины, вот уже тридцать лет, они убивают друг друга и жгут посевы, конца всему этому не видноthe farmer and his family have been feuding with their neighbours on the other side of the valley for thirty years, shooting each other and burning the crops, there seems no end to it
семья этого фермера враждует с соседями, живущими на другом конце долины, вот уже тридцать лет, они убивают друг друга и жгут посевы, конца всему этому не видноthe farmer and his family have been feuding with their neighbours on the other side of the valley for thirty years, shooting each other and burning the crops, there seems no end to it
сестры обнялись друг с другом и поцеловались перед расставаниемthe sisters embraced and kissed before parting
советоваться с друзьямиconsult one's friends
соперничать друг с другомfall over one each other
соперничать друг с другомfall over one another
способ изготовления изданий, состоящих из накладываемых друг на друга прозрачных листов с непрозрачными изображениямиtransvision
стационарное движение жидкости между двумя параллельными плоскостями, движущимися друг относительно друга с постоянной скоростьюsteady flow between two parallel planes moving with a constant relative velocity
так приятно видеть, как наши с вами дети веселятся друг с другомit's good to see your children and mine chumming up so well
такими чувствами делятся только с самыми близкими друзьямиsuch feelings are shared only with trusted friends
теперь давайте просто прочитаем этот маленький отрывок, где вы заставили их столкнуться друг с другомactually, let's just read this little bit where you've made them bump into each other
тереть с резким звуком два твёрдых предмета друг о другаgrate one hard substance upon another
тереть с резким звуком два твёрдых предмета друг о другаgrate one hard substance on another
тонкие ветви переплетались друг с другомthe thin branches were interlaced with one another
тонкие ветви переплетались друг с другом, и на фоне ночного неба вырисовывалась удивительная картинаthe thin branches were interlaced with one another, making a beautiful pattern against the night sky
тонкие ветви переплетались друг с другом, и на фоне ночного неба вырисовывалась удивительная картинаthe thin branches interlaced with one another, making a beautiful pattern against the night sky
три соединённых друг с другом здания образовывали внутренний дворthree joined buildings defined a courtyard
ты и к своим друзьям относишься с недовериемyou seem mistrustful even of your friends
укрупнение снежных частиц вследствие их столкновения и слияния друг с другом и с каплямиthe growth of snow particles due to their collision and coalescence with water drops
укрупнение снежных частиц вследствие их столкновения и слияния друг с другом и с каплямиgrowth of snow particles due to their collision and coalescence with water drops
шлифовальный станок с двумя обращёнными друг к другу дисковыми кругамиdouble-disk grinding machine
эти два доклада не вяжутся друг с другомthese two accounts don't hitch in with each other
эти два доклада расходятся друг с другомthese two accounts don't hitch in with each other
эти два поля граничат друг с другомthe two fields join
эти два события совершенно не связаны друг с другомtwo events are totally unconnected
эти два события совершенно не связаны друг с другомthe two events are totally unconnected
эти два цвета не гармонируют друг с другомthe colours clash
эти две страны граничат друг с другомthe two countries border upon one another
эти две страны граничат друг с другомthe two countries border on one another
эти две фермы граничат друг с другомthese two farms join
эти области знаний часто взаимодействуют друг с другомthose spheres of knowledge often touch
эти счета не согласуются друг с другомthese accounts do not tally
эти счёта не согласуются друг с другомthese accounts do not tally
эти факторы не обязательно связаны друг с другомthe factors were not necessarily connected with one another
этим ребятам очень хочется подраться, они весь день друг с другом ругаютсяthose two boys are itching for a fight, they've been on the edge of a quarrel all day
я доверил своему другу деньги, а он меня обманул и сбежал с нимиI trusted my friend with my money, but he played me false and disappeared with it
я надеюсь, что данные по поступлениям и расходам придут в соответствие друг с другомI hope that the figures for income and costs balance out
я решился обратиться с рекомендательными письмами к влиятельным друзьям моего отцаI resolved to testimonialize the influential friends of my father