DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing дрожа | all forms | exact matches only
RussianEnglish
вам холодно, и вы дрожитеyou are cold, and all in a shiver
губы у неё дрожали, и было ясно, что она вот-вот опять заплачетher lips were trembling, she was obviously going to start crying again
деревья дрожат от ветраthe trees quiver in the wind
дети дрожали от волнения, раскрывая свои пакетикиthe children stood there quivering with excitement as they opened their packages
дети ждали за дверями школы, дрожа от холодаthe children waited outside the school, shivering with cold
дети ждали перед школой, дрожа от холодаthe children waited outside the school, shivering with cold
дети стояли перед школой, дрожа от холодаthe children waited outside the school, quivering with cold
дети стояли перед школой, дрожа от холодаthe children stood outside the school, quaking with cold
дети стояли перед школой и дрожали от холодаthe children waited outside the school, quivering with cold
дом дрожал от ветраwind jarred the house
дом дрожал от ветраthe wind jarred the house
дрожа от волненияaquiver with excitement
дрожать всем теломshiver from head to foot
дрожать за свою жизньtremble for one's life
дрожать за свою шкуруfear for one's skin
дрожать, как осиновый листtremble like an aspen
дрожать, как осиновый листtremble like a leaf
дрожать отvibrate with
дрожать отtingle with
дрожать от возбужденияshiver with excitement
дрожать от возбужденияshake with excitement
дрожать от волненияtremble with excitement
дрожать от волненияget jitters
дрожать от гневаbe convulsed with anger
дрожать от гневаshake with wrath
дрожать от злостиtremble with anger
дрожать от нетерпенияtremble with impatience
дрожать от слабостиtremble with weakness
дрожать от страхаshake in one's boots
дрожать от страхаbe in trepidation from fear
дрожать от страхаquake with fright
дрожать от холодаshake with cold
дрожать с головы до ногtremble from head to foot/
дрожать с головы до ногtremble from head to foot
его голос начал дрожатьhis voice began its tremolo
его колени дрожалиhis knees wobbled
его тонкий голос дрожалhis fine voice quavered
её голос дрожалher voice was unsteady
её голос дрожал от страстиher voice was vibrating with passion
заставить дрожатьgive one the shudders (кого-либо)
земля дрожалаthe earth trembled
корабль слегка дрожалthe ship jarred a little
лёгкие домики, которые дрожат от ветраflimsy houses that shake to the wind
на ветру дрожали листьяleaves volitated in air
на нашем телевизоре дрожит изображениеthere's a flicker on our television
он был так рассержен, что голос его дрожалhe was so angry that his voice shook
он в панике дрожалhe felt a quiver of panic
он включил музыку так громко, что стаканы в шкафу дрожалиhe had his music on so loud that the glasses in our cupboards were shaking
он дрожал всем теломhe trembled all over
он дрожал как листhe trembled like a leaf
он дрожал от звука разрывающихся бомбhe trembled at the sound of bursting bombs
он дрожал от холодаhe was shuddering with cold
он дрожал от холодаhe was shivering with cold
он дрожит за неёhe trembles for her
он дрожит над каждой копейкойhe counts every penny
он дрожит при мысли об этомhe shudders to think of it
он чувствовал, что земля дрожит у него под ногамиhe felt the ground trembling beneath him
она всё ещё дрожалаshe was still ashiver
она дрожала за негоshe trembled for his safety
она дрожала за своего ребёнкаshe trembled for her child
она дрожала как осиновый листshe was all of a tremble
она дрожала от возбужденияshe was tingling with excitement
она дрожала от возбуждения при мысли о встрече с нимshe was trembling with excitement at the thought of meeting him
она дрожала от страхаshe was shaking with fright
она дрожала от холода и застегнула свою шерстяную жакеткуshe shivered and buttoned her woolen jacket
она склонна дрожать над своим здоровьемshe is inclined to fuss over her health
приступ дрожиtrembling fit
сердце дрожитthe heart trembles
стараться, чтобы не дрожали рукиcontrol one's unsteady hands
стрелка спидометра дрожала между 70 и 80 милями в часthe needle of the speedometer flickered between 70-80 m.p.h.
у него дрожали коленкиhis knees wobbled
у него дрожат рукиhis hands are trembling
у неё дрожали губыher mouth worked
у неё дрожит подбородокher chin wobbles
я дрожу при мысли, что хорошую погоду придётся ждать ещё неделюI quail at the prospect of waiting another weekend for some fine weather