Russian | English |
акции достигли высшей отметки 13 июня 1990 года, когда их можно было продать по 600 долларов | the shares reached their highest point on the 13th June 1990, when they might have been sold for $600 |
акции достигли высшей отметки 13 июня 1990 года, когда они могли продаваться по 600 долларов | the shares reached their highest point on the 13th June 1990, when they might have been sold for $600 |
в наш любопытствующий век люди покорили Альпы и достигли морского дна | in this inquisitive age, when the Alps are crested, and seas fathomed |
в течение этого периода он достиг вершины своей карьеры | he reached the apex of his career during that period |
в тот момент всеобщее веселье достигло апогея | at that moment the general hilarity was at its pitch |
в этой книге он почти достиг величия | in this book he makes his closest approach to greatness |
в этой книге содержится множество практических советов о том, как достичь лучшего результата при выведении пятен | this book contains many suggestions and practical methods for getting better results in spotting prints |
валовой национальный продукт достиг рекордно высокого уровня | the gross national product has reached an all-time high |
ветер резко усиливается и может достичь ураганной силы в радиусе от 30 до 50 километров от центра циклона | the winds increase rapidly, and they may achieve hurricane force within a radius of 30 to 50 kilometres of the storm centre |
взрыв достиг цели, с помощью пяти фунтов взрывчатки двести квадратных ярдов льда было поднято на воздух | the blasting had succeeded, five pounds of powder uplifted two hundred square yards of ice |
вновь достичь берега | regain the shore |
вновь достичь перемирия | restore a truce |
вода в реке достигла уровня берегов | the water in the river is even with the banks |
возбуждение достигло критической точки | the excitement reached height |
волнение достигло высшей точки | the excitement fever heat |
волнение достигло высшей точки | excitement fever heat |
впервые с 1969 г. правительство планирует достичь профицита ежегодного бюджета | the government is on target for its first annual surplus since 1969 |
вы можете достигнуть успеха только этим путём | your only chance of success lies through this channel |
выбить игрока с поля, не дав ему достичь базы | tag out (в бейсболе) |
давать возможность достичь соглашения | permit arrangement |
давление доводится до максимально достижимого | the pressure is built up to the highest level attainable |
давление доводится до максимально достижимого | the pressure is brought up to the highest level attainable |
дождь захватил нас, когда мы достигли склона холма | the rain caught us just as we had reached the shoulder of the hill |
достигнув точки плавления, металл течёт как жидкость | at melting point the metal runs off as a liquid |
достигнуть берега | reach the shore |
достигнуть берега | make land |
достигнуть более высокого положения | rise from the ranks |
достигнуть более высокого социального статуса | come up in the world |
достигнуть более высокого уровня | reach a higher level |
достигнуть более высокого уровня жизни | come up in the world |
достигнуть важного решения | come to an important decision |
достигнуть взаимопонимания | understand each other |
достигнуть взаимопонимания | understand one another |
достигнуть взаимопонимания | arrive at an understanding |
достигнуть власти | come to power |
достигнуть высшей власти | attain the height of power |
достигнуть гражданского совершеннолетия | reach lawful age |
достигнуть границы | reach the border |
достигнуть довоенного уровня | reach the prewar level |
достигнуть довоенного уровня | arrive to the prewar level |
достигнуть договорённости | come to an accommodation |
достигнуть договорённости с | reach agreement with (someone – кем-либо) |
достигнуть дома | win the home |
достигнуть единства | bring about unity |
достигнуть единства | achieve unity |
достигнуть значительного мастерства | reach the stage of considerable skill |
достигнуть значительных успехов | attain considerable success |
достигнуть зрелого возраста | reach maturity |
достигнуть зрелости | reach maturity |
достигнуть исключительных успехов | attain exceptional success |
достигнуть исполнения своей мечты | fulfil one's ambition |
достигнуть исполнения своей мечты | attain one's ambition |
достигнуть исполнения своей мечты | achieve one's ambition |
достигнуть исполнения своей цели | fulfil one's ambition |
достигнуть исполнения своей цели | attain one's ambition |
достигнуть исполнения своей цели | achieve one's ambition |
достигнуть к берегу | reach the shore |
достигнуть критической стадии | reach a critical stage |
достигнуть критической стадии | draw to a head |
достигнуть критической точки | come to the boil |
достигнуть лагеря | win the the camp |
достигнуть лагеря | win the camp |
достигнуть максимума | be at the high |
достигнуть мира можно только одним способом – прекратив воевать | there is only one road to peace and that is to stop the war |
достигнуть небывалых успехов | attain unprecedented success |
достигнуть нижнего предела | touch bottom |
достигнуть пика производства | be at one's peak of production |
достигнуть пика яйценоскости | be at peak of egg production |
достигнуть поставленной цели | achieve one's aim |
достигнуть предела | be at the high |
достигнуть предела | be in the high |
достигнуть предельно низкого уровня | touch bottom (о ценах и т. п.) |
достигнуть пятидесяти лет | arrive at the age of fifty |
достигнуть рекордной цифры | reach a record figure |
достигнуть решающей стадии | draw to a head |
достигнуть решающей стадии | come to a head |
достигнуть решения | reach a decision |
достигнуть самого низкого уровня | touch bottom |
достигнуть самого низкого уровня | reach bottom |
достигнуть своей цели | accomplish one's object |
достигнуть своей цели | fulfil one's purpose |
достигнуть своей цели | secure one's object |
достигнуть своей цели | achieve one's object |
достигнуть своей цели | achieve one's aim |
достигнуть своей цели | gain one's object |
достигнуть своей цели | gain one's end |
достигнуть своих целей | achieve one's aims |
достигнуть какой-либо скорости | gain velocity |
достигнуть совершеннолетия | reach lawful age |
достигнуть согласия | express agreement |
достигнуть соглашения | reach the agreement |
достигнуть соглашения | express an agreement |
достигнуть соглашения о перемирии | agree on armistice |
достигнуть соглашения по какому-либо вопросу | agree as to something |
достигнуть соглашения по какому-либо вопросу | agree about something |
достигнуть соглашения с | reach agreement with (someone – кем-либо) |
достигнуть успеха | score a success |
достигнуть успеха | achieve success |
достигнуть хороших результатов | achieve good results |
достигнуть хороших успехов | attain good success |
достигнуть цели | achieve an objective |
достигнуть цели | fit the axe on the helve |
достигнуть цели | fulfil a purpose |
достигнуть цели | put the axe on the helve |
достигнуть цели | succeed in aim |
достигнуть цели | achieve a purpose |
достигнуть цели | accomplish a purpose |
достигнуть цифры | reach the figure |
достижимая точность | obtainable precision |
достижимая цель | attainable aim |
достижимый имидж | approachable image |
достичь апогея | reach an apogee |
достичь апогея | come to a head |
достичь чего-либо благодаря своему влиянию на | obtain something through interest with (someone – кого-либо) |
достичь благосостояния | attain to prosperity |
достичь большего количества при том же объёме капитала, другими словами, сократить затраты труда | make a greater quantity with the same capital, in other words, to abridge the labour |
достичь больших профессиональных высот | rise to eminence in one's profession |
достичь больших успехов в создании лекарства | make great strides in the search for a cure |
достичь вершин премудрости | scale the heights of wisdom |
достичь вершины | reach the summit |
достичь вершины | reach a summit |
достичь вершины | attain a height |
достичь вершины горы | reach the top of mountain |
достичь вершины мастерства | reach the acme of skill |
достичь взаимодействия | reach the point of intercommunion |
достичь взаимопонимания | be on same page (I'd just like to make sure we're both on the same page. SirReal) |
достичь власти | attain to power |
достичь высокого уровня | achieve a high level |
достичь высокого уровня профессионализма | achieve a high degree of proficiency |
достичь господства | achieve dominance |
достичь грандиозных размеров | reach epic proportions |
достичь договорённости | make a settlement with (someone – с кем-либо) |
достичь договорённости | achieve accommodation |
достичь договорённости | achieve an agreement |
достичь договорённости | reach an accord |
достичь договорённости | reach accommodation |
достичь договорённости | come to an accord |
достичь договорённости | arrive at an understanding |
достичь договорённости | achieve an accord |
достичь договорённости | arrange a settlement with (someone – с кем-либо) |
достичь договорённости между Востоком и Западом | accommodate East and West |
достичь договорённости с | make a settlement with (someone – кем-либо) |
достичь договорённости с | arrange a settlement with (someone – кем-либо) |
достичь единства | achieve unity |
достичь зрелого возраста | reach manhood |
достичь зрелого возраста | arrive at manhood |
достичь зрелости | reach to maturity |
достичь зрелости | reach manhood |
достичь зрелости | arrive at manhood |
достичь зрелости | grow to manhood |
достичь зрелости | reach maturity |
достичь зрелости | attain full growth |
достичь идеала | realize an ideal |
достичь идеала | attain an ideal |
достичь катастрофических масштабов | reach disaster proportions |
достичь компромисса в вопросе | compromise on an issue |
достичь компромисса в отношении цели | compromise on goal |
достичь компромисса с большим трудом | grind out compromise |
достичь консенсуса | reach consensus |
достичь контрольных цифр | realize target |
достичь контрольных цифр | hit a target |
достичь контрольных цифр | hit target |
достичь конца путешествия | reach one's journey's end |
достичь конца пути | reach one's journey's end |
достичь крайней степени возбуждения | reach a fever pitch |
достичь кульминации | reach a high |
достичь места назначения | reach one's journey's end |
достичь многого | achieve greater triumphs |
достичь наивысшей точки | draw to a head (о кризисе и т.п.) |
достичь наступления | achieve momentum |
достичь национального единения | achieve national unity |
достичь национального консенсуса | reach a national consensus |
достичь национального согласия | achieve national unity |
достичь независимости | attain independence |
достичь независимости | achieve independence |
достичь нефтеносного слоя при бурении | strike oil |
достичь нижнего предела перед фазой оживления | bottom out (напр., об экономическогом кризисе) |
достичь обычной скорости или уровня | hit one's stride (в работе) |
достичь оргазма | reach orgasm |
достичь оргазма | achieve orgasm |
достичь паритета | achieve parity |
достичь перемирия | reach a truce |
достичь перемирия в результате посредничества | broker a truce |
достичь пика | reach a high |
достичь пика формы | be on top of one's form |
достичь победы | achieve the victory |
достичь победы | achieve breakthrough |
достичь политической цели | achieve a political end |
достичь полного развития | reach to maturity |
достичь полного развития | come to maturity |
достичь полного развития | attain full growth |
достичь полного успеха | sweep the board |
достичь полномасштабного развития | reach full-scale development |
достичь понимания | have understanding |
достичь превосходства | establish superiority |
достичь превосходства | achieve superiority |
достичь предела | reach a high |
достичь предела своих возможностей | reach one's potential |
достичь прекращения огня | achieve cease-fire |
достичь примирения | reach accommodation |
достичь примирения | achieve reconciliation |
достичь прогресса | produce progress |
достичь прорыва | achieve momentum |
достичь пьянящих вершин славы | reach the dizzy heights of fame |
достичь пьянящих вершин славы | attain the dizzy heights of fame |
достичь пьянящих вершин успеха | reach the dizzy heights of success |
достичь пьянящих вершин успеха | attain the dizzy heights of success |
достичь рабочих значений скорости | reach operating speed |
достичь равновесия | achieve balance |
достичь разрешения вопроса | achieve solution |
достичь результата | achieve the result |
достичь результата | reach the result |
достичь результата | achieve a result |
достичь решения | reach the decision |
достичь решения | reach solution |
достичь решения вопроса | achieve solution |
достичь свободы | achieve freedom |
достичь своей цели | effect purpose |
достичь своей цели | accomplish one's end |
достичь своей цели | succeed in one's object |
достичь своей цели | win achieve one's end |
достичь своей цели | gain achieve one's end |
достичь своей цели | achieve one's purpose |
достичь своей цели | gain one's destination |
достичь славы | gain fame |
достичь славы | win fame |
достичь славы | reap laurels |
достичь славы | achieve fame |
достичь совершенно тех же результатов | arrive at exactly the same results |
достичь совершеннолетия | come to man's estate |
достичь совершенства | to fulfil oneself (в пределах своих возможностей) |
достичь совершенства | fulfil oneself (в пределах своих возможностей) |
достичь согласия | attain consensus |
достичь согласия | reach consensus |
достичь согласия | create consensus |
достичь соглашения | arrange a settlement |
достичь соглашения | get a deal |
достичь соглашения | reach a deal |
достичь соглашения | reach an agreement |
достичь соглашения | reach an understanding |
достичь соглашения | come to an understanding |
достичь соглашения | reach a pact |
достичь соглашения | get a settlement |
достичь соглашения | attain accord |
достичь соглашения | achieve a deal |
достичь соглашения | come to an agreement |
достичь соглашения | achieve a pact |
достичь соглашения | achieve the agreement |
достичь соглашения | achieve a settlement |
достичь соглашения | come to agreement |
достичь соглашения об условиях | reach terms |
достичь соглашения по развитию отношений | agree on relationship |
достичь соглашения по углублению отношений | agree on relationship |
достичь соглашения после долгих переговоров | hammer out a settlement |
достичь состояния мира | achieve peace |
достичь справедливого по отношению ко всем сторонам и разумного решения по этому вопросу | arrive at a justly proportional and level judgement on this affair (W. Churchill) |
достичь справедливости | attain justice |
достичь старости | reach old age |
достичь какого-либо статуса | write oneself (someone) |
достичь статус-кво | reach status quo |
достичь суммы в три фунта | mount up to the sum of &3 |
достичь того же уровня исследований | overtake research |
достичь урегулирования | achieve a settlement |
достичь уровня | arrive at the level |
достичь уровня | reach the level |
достичь уровня | approach the level |
достичь успеха | achieve a success |
достичь успеха благодаря благоприятной конъюнктуре | owe one's success to a favourable conjuncture |
достичь успеха в решении проблемы загрязнения атмосферы | make progress in solving the problems of air pollution |
достичь успеха почти без всякого труда | achieve success with a modicum of effort |
достичь успеха с минимальной затратой усилий | achieve success with a modicum of effort |
достичь успехов | achieve gains |
достичь цели | achieve ambition |
достичь цели | attain an objective |
достичь цели | attain goal |
достичь цели | attain objective |
достичь цели | achieve an aim |
достичь цели | achieve aim |
достичь цели | accomplish goal |
достичь цели | carry one's point |
достичь цели | gain one's end |
достичь цели | gain one's object |
достичь цели | meet a target |
достичь цели | put over |
достичь цели | realize a goal |
достичь цели | succeed in object |
достичь цели | strike home (об ударе) |
достичь цели | realize objective |
достичь цели | reach objective |
достичь цели | make it |
достичь цели | gain one's point |
достичь цели | accomplish one's end |
достичь широкого консенсуса среди | achieve broad consensus among |
достичь юношеского возраста | reach adolescence |
его визит не достиг цели | his visit failed in its purpose |
его визит не достиг цели | his visit failed |
его слова достигли своей цели | his words achieved their object |
если предполагалось, что это извинение, то ваши слова не достигли цели | if that was meant to be an apology, your words were way off the mark |
ещё не достигнуть совершеннолетия | be still in nonage |
её муж достиг головокружительно высокой должности министра транспорта | her husband rose to the giddy heights of transport minister |
за последние пять-шесть лет русские достигли ядерного паритета с Соединёнными Штатами | in the last five or six years the Russians have achieved nuclear-missile parity with the United States |
за прошлую неделю оборот достиг 50 фунтов | the business turned over £50 last week |
звук достиг его слуха | sound struck upon his ear |
звук достиг его слуха | the sound struck his ear |
звук достиг его слуха | the sound struck upon his ear |
звук достиг его слуха | sound struck his ear |
звук достиг наибольшей громкости | sound has reached its maximum |
звук достиг наибольшей громкости | the sound has reached its maximum |
Ирвинг хотел, как он выразился, "выложиться на все сто" в своём стремлении достичь вершины | Irvine was willing to "go all out", as he put it, in an utmost effort to reach the top |
к восточным берегам на полной скорости приближается ещё один тайфун, он достигнет их завтра | another storm system is barrelling in and should reach eastern areas by tomorrow |
как много противоположных интересов не дают партиям достигнуть своего | how many cross interests baffle the parties |
как нам достичь того, чтобы по нашим дорогам ездили автомобили, экономно расходующие горючее? | how do we get fuel-efficient cars on the road? |
как раз в тот момент, когда опытный борец стал уставать, его удар достиг цели и новичок упал на пол без сознания | just as the old fighter was tiring, his blow struck home and the young fighter fell unconscious to the floor |
как учёный он многого достиг | he has a good track record as a scientist |
количество машин на дорогах достигло максимально возможного | road traffic has reached saturation point |
количество членов клуба достигло 350 | the membership of the club increased to 350 |
количество членов клуба достигло 350 | membership of the club increased to 350 |
компания достигла успеха путём естественного, постепенного развития | the company's path to success was by means of organic growth |
конечного результата можно достичь несколькими путями | the goal can be achieved in more than one way |
конечного результата можно достичь несколькими путями | the end result can be achieved in more than one way |
кризис достиг крайней точки | the crisis was at its height |
кризис достиг крайней точки | the crisis reached its height |
кризис достиг критической точки | the crisis was at its height |
кризис достиг критической точки | the crisis reached its height |
кризис достиг наивысшей точки | the crisis was at its height |
кризис достиг наивысшей точки | the crisis reached its height |
легко достигнуть успеха | win in a canter |
многие приложат все усилия, чтобы достичь этой цели | there are many who will work hard to achieve these goals |
наводнение достигло высшей точки | the flood was at its height |
наиболее интересно будет посмотреть, чего он сможет достичь в забеге | the main interest will be to see how he extends himself on the race-course |
наконец он достиг вершины горы | he finally reached the height of the mountain |
наконец они достигли вершины горы | they finally reached the height of the mountain |
намерение достигнуть своей цели | the determination of achieving one's aims |
напряжение достигло своей критической точки | tensions reached the boiling point |
настолько низко, насколько разумно достижимо | as low as reasonably achievably (ALARA) |
не достигнуть своей цели | fail in one's object |
не достигнуть совершеннолетия | be under age |
не достигнуть цели | lose upon |
не достигнуть цели | come short of |
не достигнуть цели | fall of a target |
не достигнуть цели | fall short of |
не достигнуть цели | lose on |
не достигнуть цели | be lost on (someone) |
не достигнуть цели в отношении | be lost upon (someone – кого-либо) |
не достичь | run into the sand (чего-либо) |
не достичь поставленной цели | miss one's tip |
не достичь своей цели | fall short of aim |
не достичь успеха | miss one's tip |
не достичь цели | fall short of a target |
не достичь цели | miss the mark |
не достичь цели | succeed in one's object |
не достичь цели | go adrift |
не достичь цели | fall short of targets |
не достичь цели | come short of a target |
не достичь цели | fail in object |
не достичь цели | be below a target |
неприятель достиг опушки леса | the enemy have advanced to the edge of the forest |
но личные предубеждения снова помешали достичь столь желаемого соглашения | but personal prejudices again interposed to prevent an arrangement so desirable |
ну и чего он достигнет? – Будет рядом с ней, если ей захочется | what would he be at?-At her, if she's at leisure |
он воображает, что может достичь успеха без труда | he fancies that he can succeed without working hard |
он достиг большого прогресса в учёбе | he has made great strides in his studies |
он достиг вершины в своей профессии | he reached the topmost rung of his profession |
он достиг возраста, когда | he has reached an age when |
он достиг возраста, когда | he is at an age when |
он достиг зрелого возраста | he has attained to years of discretion |
он достиг положения не столько благодаря заслугам, сколько по протекции | he obtained his position more by favour than by merit or ability |
он достиг совершеннолетия | he attained his majority (в Англии – 21 год) |
он достиг соглашения с кредиторами | he made a composition with his creditors |
он достиг уже точки невозврата | he has reached the point of no return |
он достиг успеха через три года | he made it succeeded after three years |
он завидует служебному положению, которого она достигла | he envys her the position she has achieved in her profession |
он многого достигнет | he will go far |
он напрягал все силы, чтобы достичь берега | he was straining to reach the shore |
он никогда не достигнет величия | he will never achieve greatness |
он хитростью достиг своей цели | he gained his ends by art |
она быстро достигла положения звезды сцены | she soared to stage stardom |
она достигла вершины своей карьеры | she had reached the pinnacle of her career |
она скоро достигнет пенсионного возраста | she is nearing the age of retirement |
они действительно достигли успеха и переняли все лучшие египетские манеры и традиции | they did batten themselves and suck out the Egyptian manners and customs |
они достигли полного соглашения по всем вопросам | they reached full agreement on all points |
они откликались, до тех пор пока не достигли пятидесяти- или шестидесятилетнего возраста | they had responded until they were in their fifties or sixties |
отвернуться от тех, кто помог достичь успеха | kick down the ladder by which one rose |
отвернуться от тех, кто помог достичь успеха | kick away the ladder by which one rose |
план ставит достижимые задачи | the plan envisages achievable targets |
план ставит достижимые задачи | the plan envisages achievable tasks |
план ставит достижимые задачи | the plan envisages achievable goals |
план ставит достижимые цели | the plan envisages achievable tasks |
план ставит достижимые цели | the plan envisages achievable targets |
план ставит достижимые цели | the plan envisages achievable goals |
пловец достиг берега | the swimmer gained the shore |
пловец напрягал все силы, чтобы достичь берега | the swimmer was straining to reach the shore |
повернуть его способности в том направлении, где он мог бы достичь наибольшего успеха | turning his abilities into that channel in which he was most likely to excel |
поверхность, которую стремятся достичь внешние геологические агенты | base level |
поднявшись на крышу, чтобы достичь звёзд | mounting to the house-top to reach the stars |
поиск новых и лучших мембран продолжается до сих пор не только для мембранных процессов, которым ещё предстоит достичь стадии промышленной реализации, но также и для уже существующих мембранных процессов | the search for new and better membranes is still continuing, not only for membrane processes yet to reach the stage of commercialisation, but also for already existing membrane processes |
помешать кому-либо достигнуть своей цели | defeat someone's objects |
продать по наиболее выгодной достижимой цене | sell at the market |
продать по наилучшему достижимому курсу | sell at the market |
продать по наилучшему достижимому курсу | sell at best |
прощение – самая труднодоступная вершина, которую может достигнуть человек | forgive is the most arduous pitch human nature can arrive at |
прощение – это самая труднодоступная вершина, которую может достигнуть человек | forgive is the most arduous pitch human nature can arrive at |
регент был занят обдумыванием того, как достигнуть компромисса | the regent was busy in digesting the plan of compromise |
рынок достиг состояния насыщения | the market has reached saturation point |
рынок достиг состояния насыщения | market has reached saturation point |
с трудом достичь своей цели | scrape home |
с этой суммой общий итог достигнет 200 долларов | this sum will bring the total up to $200 exactly |
свинец может накапливаться в организме, пока не достигнет уровня токсикации | lead can accumulate in the body until toxic levels are reached |
скорость достигла 70 миль в час | the speed worked up to 70 miles an hour |
скорость достигла 70 миль в час | speed worked up to 70 miles an hour |
слишком много опасностей сопровождало попытку альпинистов достичь вершины горы | too many dangers attended upon the climbers' attempt to reach the top of the mountain |
среднесуточная производительность достигла 1370 тонн руды | the average daily throughput was 1370 tons of ore |
среднесуточная производительность достигла 1370 тонн руды | average daily throughput was 1370 tons of ore |
стремиться достичь лучших результатов | aim to attain better results |
Сэр Лидиан достиг шестнадцатилетнего возраста | Sir Lidian had attained his sixteenth year |
так составлять предложение, чтобы достичь эффекта аллитерации | alliterate syllables in a sentence |
температура достигла ста градусов | the temperature hit 100 degrees |
у членов комитета всё ещё были разногласия с председателем, и, кажется, почти невозможно, чтобы они достигли понимания | the chairman and his committee are still at loggerheads, and it seems impossible for them to reach an agreement |
увеличение может достигнуть суммы в десять тысяч фунтов | the increase may run to ten thousand pounds |
увеличение может достигнуть суммы в десять тысяч фунтов | increase may run to ten thousand pounds |
утром он достиг вершины | he reached the summit in the morning (горы) |
фунт достиг небывало низкого уровня | the pound fell to an all-time low |
хотя он уже достиг пенсионного возраста, он продолжает работать по своей специальности и с полным рабочим днём | though past retirement age he is still active in his profession |
число жертв землетрясения достигло 500 | the earthquake caused a death toll of 500 |
число жертв землетрясения достигло 500 | earthquake caused a death toll of 500 |
число посетителей достигло нескольких сотен | the visitors totaled several hundred |
чтобы достичь вершины, ему пришлось преодолеть очень опасный подъём | he had a nasty climb to reach the summit |
чтобы достичь вершины, нам пришлось преодолеть очень опасный подъём | we had a nasty climb to reach the summit |
чтобы достичь этой цели | achieve this objective one has to |
шторм достиг крайней точки | the storm was at its height |
шторм достиг крайней точки | the storm reached its height |
шторм достиг критической точки | the storm was at its height |
шторм достиг критической точки | the storm reached its height |
шторм достиг наивысшей точки | the storm was at its height |
шторм достиг наивысшей точки | the storm reached its height |
это была настоящая психоделия, не достижимая искусственно в дискотеке, ощущение свободы и счастья без помощи таблеток или травки | here was psychedelia that could never be achieved artificially in a discotheque, a relaxed and happy sense of awareness without the use of pills or pot |
этот писатель достиг самой вершины славы | the writer rose to the highest pitch of greatness |
я не понимаю, как Джим сможет достичь чего-либо значительного | I don't see how Jim can ever amount to much |
я решил оказывать ему поддержку некоторое время, чтобы посмотреть, могу ли я чего-нибудь этим достичь | I decided to string along with him for a time to see if I could gain by it |