Russian | English |
агент актёра получил долю в 10 процентов | the actor's agent gets a 10 percent cut |
в его словах была доля правды | there was a suggestion of truth in what he said |
в его словах есть доля истины | there is a nugget of truth in what he says |
в то время рыночная доля системы NT была исчезающе мала | NT's market share was then vanishingly small |
в этом есть большая доля правды | there's a deal of truth in it |
в этом есть большая доля смысла | there's a deal of sense in it |
внести в оценку долю реализма | inject a dose of realism into the assessment |
войти в долю | buy in |
войти в долю | buy into |
войти в долю | go whacks (с кем-либо) |
войти в долю | go halves with someone in something (с кем-либо) |
войти в долю на равных с учредителями | be let in on the ground floor |
войти в долю на равных с учредителями | get in on the ground floor |
войти в долю с | go shares with (someone – кем-либо) |
войти в долю с | go halves with someone in something (кем-либо) |
выкупать долю в какой-либо собственности | buy into |
доля акционера в средствах предприятия | stockholder's equity |
доля АЭС в общем производстве электроэнергии | nuclear power share |
доля женщин в общей численности рабочей силы | the proportion of women in the total workforce |
доля женщин в общем числе работающих возросла | the proportion of women in the total workforce has risen |
доля импорта в стоимости капитального оборудования | import content |
доля клеток, участвующих в размножении | proliferative pool |
доля молодого наследника в имуществе наследодателя | young heir's contingent of the estate |
доля молодого наследника в имуществе наследодателя | the young heir's contingent of the estate |
Доля не считается находящейся в залоге у Продавца | the share shall not be deemed as pledged to the seller |
доля примеси в пике | fractional impurity content of a peak (хр-граммы) |
доля рабочей силы работающих и зарегистрированных безработных в общей численности данной половозрастной группы | labor force participation rate |
доля рабочей силы работающих и зарегистрированных безработных в общей численности данной половозрастной группы | activity-participation rate |
доля рабочей силы работающих и зарегистрированных безработных в общей численности данной половозрастной группы | activity rate |
доля солнечной энергии, поступающей через остекление зданий, в потреблении энергии | solar gain |
доля ТЭС в общем производстве электроэнергии | thermal power share |
доля фермерской цены в розничной цене сельскохозяйственных продуктов | farm value share |
другая книга – том в двадцатую долю листа | another book is a twentymo volume |
другая книга – том в двенадцатую долю листа | another book is a twelvemo volume |
его пригласили выкупить долю в ферме | he was invited to buy into the farm |
измерять ... в долях | measure relative to |
иметь долю в газете | have an interest in the newspaper |
иметь долю в деле | get a piece of the action |
иметь долю в доходах | get a piece of the action |
иметь долю в компании | have an interest in the company |
иметь долю в прибыли | have a share in the profits |
иметь долю в фирме | have an interest in the firm |
истец требовал доли в этой фирме | the plaintiff applied for shares in this company |
контракт, фиксирующий долю участия в производстве | share contract |
координата в долях хорды | chord coordinate |
молярная доля в поверхностном слое | surface mole fraction |
на её долю выпало в жизни много трагедий | she has had her fair share of tragedies in her life |
он не получил своей доли в добыче | he got no share of the booty |
он подмигнул в направлении Николоса с определённой долей фамильярности | he winked towards Nicholas with a degree of familiarity |
он продал свою долю в деле | he sold out his share of the business |
он продал свою долю в деле | he closed out his share of the business |
он продал свою долю в фирме и ушёл на покой | he sold out his share of the business and retired |
он указал, что доля голосов, набранных консерваторами сейчас, меньше, чем в 1960-х годах | he pointed out that the Conservatives' share of the vote is less that it was in the 1960s |
он хочет иметь свою долю прибыли в этом деле | he wants his slice in the racket |
он хочет свою долю в барышах | he wants his cut of the lake |
позиционирование с дискретностью в в долях нанометра | angstrom-positioning |
получить долю в | fall in (чем-либо) |
потери в железе трансформатора составляют значительную долю | the iron loss of a transformer accounts for a sizable proportion of the total |
потери в железе трансформатора составляют значительную долю | iron loss of a transformer accounts for a sizable proportion of the total |
процентная доля в молекуле | percentage in the molecule |
размером от десятков или сотен метров до долей метра в поперечнике | from tens to hundreds of meters in extent and sometimes less than 1 meter across |
точность до тысячных долей в ед. Хартри | microhartree accuracy |
формат в 1/20 долю бумажного листа | twentymo |
часть водосборного бассейна, в пределах которого имеются ледники и значительная доля влагооборота проходит через твёрдую фазу | part of the drainage or catchment area occupied by glaciers, where a considerate share of the moisture exchange is performed |