Russian | English |
аукционист выставлял на продажу лот за лотом, и Блинтон совершенно чётко осознал, что все участники аукциона просто договорились не набавлять цены | the auctioneer put up lot after lot, and Blinton plainly saw that the whole affair was a knock-out |
аукционист выставлял на продажу лот за лотом, и Джон совершенно чётко осознал, что все участники аукциона просто договорились не повышать цену | the auctioneer put up lot after lot, and John plainly saw that the whole affair was a knock-out |
мы договорились, что будем держать в тайне факты, касающиеся этого случая | we had a pact not to reveal the facts of the case |
мы договорились, что ты меня выслушаешь | there was an agreement between us that you should hear me out |
он договорился, что ты останешься у нас | he arranged for you to stay with us |
он надеется, что мы можем договориться полюбовно | he hopes we can settle this amicably |
он считал, что мы договорились представить новый контракт сегодня | he thought we had agreed to bring the new contract forward today |
она уговаривала меня остаться на ужин, но я сказал ей, что уже заранее договорился и занят | she pressed me to stay for dinner, but I informed her that I was preengaged (G. A. Bellamy) |
они договорились, что вместе обманут её | they connived with each other to cheat her |
я договорился, что они будут сидеть рядом | I arranged that they should be seated next to each other |
я рад слышать, что эти две фирмы наконец договорились | I'm glad to see that the two firms have got together at last |