DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing делиться с | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
делить пополам что-либо сrun shares with someone in something (кем-либо)
делить пополам что-либо сgo shares with someone in something (кем-либо)
делить поровну доходы или расходы сgo cahoots with (someone – кем-либо)
делить поровну доходы или расходы сgo cahoot with (someone – кем-либо)
делить поровну что-либо сrun shares with someone in something (кем-либо)
делить поровну что-либо сgo shares with someone in something (кем-либо)
делить сshare with (someone – кем-либо)
делить с кем-либо заботыshare cares with (someone)
делить с кем-либо радостиshare joys with (someone)
делить с кем-либо расходыshare expenses with (someone)
делить с кем-либо судьбуshare someone's lot
делить с кем-либо трудностиshare someone's hardships
делить с кем-либо хлеб и сольshare someone's bread and salt
делиться чем-либо поровну сgo shares in something with (someone – кем-либо)
делиться чем-либо сconfide something to (someone); о секретах, переживаниях и т. п.; кем-либо)
делиться чем-либо сimpart something to (someone); о сообщениях, новостях; кем-либо)
делиться чем-либо сtell someone something (о сообщениях, новостях; кем-либо)
делиться сshare something with (someone – кем-либо чём-либо)
делиться сsplit with (кем-либо)
делиться чем-либо сshare something with (someone – кем-либо)
делиться чем-либо сcommunicate something to (someone); о сообщениях, новостях; кем-либо)
делиться с кем-либо бутербродомshare one's sandwich with (someone)
делиться с кем-либо имуществом, жильёмmuck in with (someone); и т. п.)
делиться чем-либо с кем-либо поровнуhave a share in something with (someone)
делиться чем-либо с кем-либо поровнуgo shares in something with (someone)
делиться с кем-либо своими проблемамиshare one's problems with (someone)
делиться секретами сbe in (with; кем-либо)
он ни с кем этим не делилсяhe kept it to himself
он охотно делился своими знаниями с любым, кому это было интересноhe shared his knowledge freely with anyone interested
она не делилась этим ни с кемshe kept it to herself
она ни с кем не делилась своими тревогамиshe kept her troubles to herself (своим беспокойством)
с ней он делился всеми своими неурядицамиshe was the depositary of all his troubles
такими чувствами делятся только с самыми близкими друзьямиsuch feelings are shared only with trusted friends
я делю книгу с тремя идиотами, которые полчаса читают одну страницуI am sharing a book with three dumbos who take half an hour to read one page