DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing девочка-девочка | all forms
RussianEnglish
бедная девочка, которая раздалась и потолстела во время беременностиthe poor girl, whose pregnancy had swelled and stoutened every part of her
бедная девочка не знала, что делать, когда мужчина поцеловал её, она была так взволнована и так бояласьthe nervous girl didn't know what to do with herself when the man kissed her, she was so excited and fearful
беспомощная невинная девочкаthe aidless innocent girl
в материнском платье девочка выглядела смешноthe little girl looked comical in her mother's dress
в нашей школе объединили мальчиков и девочекthey mixed the boys with the girls in our school
в сказке говорится о хорошей девочке и злой фееthe story concerns a good girl and a wicked fairy
в сказке говорится о хорошей девочке и злой фееstory concerns a good girl and a wicked fairy
все девочки переплыли озеро, кроме двоих, которые с полпути повернули обратноall the girls swam the lake except two, who gave up halfway
вы всерьёз ухаживали за Пэтти и совершенно вскружили бедной девочке головуyou have been making serious love to Patty, and have turned the poor girl's head
группа девочек, смотрящих какую-то ерунду по телевизоруthe group of girls who were watching some tripe on television
две девочки, взявшись за руки, шлёпали вместе по лужамthe two girls joined arms and sloshed through the mud together
две девочки поменялись своими завтракамиthe two girls switched their lunch boxes
девочка бултых в водуthe little girl fell plop into the water
девочка была одета в жёлтое платье, и ленты её были тоже жёлтыми, под цвет платьяthe girl was dressed in a yellow frock with yellow ribbons to match
девочка вела себя так плохо, что мама выпроводила её спать безо всякого ужинаthe child behaved so badly that her mother packed her off to bed without any supper
девочка весело болталаthe little girl rattled on merrily
девочка весело болталаthe little girl rattled along merrily
девочка держала отца за рукуthe girl was holding her father's hand
девочка ждал два часа, прежде чем её вызвали для дачи показанийthe child waited two hours before she was called to give evidence
девочка задохнулась от дымаthe girl choked to death after breathing in smoke
девочка – закачаешьсяthe girl is a dish
девочка – настоящая картинкаthe little girl is a picture
девочка – настоящая картинкаlittle girl is a picture
девочка не очень сообразительнаthe girl is not bright intellectually
девочка – пальчики оближешьnice bit of goods
девочка – пальчики оближешьa nice bit of goods
девочка получила шоколадку за то, что была посыльной между своей старшей сестрой и её парнемthe little girl was given a bar of chocolate as her payment for going between her sister and her sister's boy-friend
девочка преподнесла букет цветовthe little girl presented a bouquet
девочка прижала к себе куклу и никому не хотела её показыватьthe child clutched the doll to her and would not show it to anyone
девочка прижалась к своей мамеthe little girl cozied up to her mother
девочка радостно ловила бабочек своим сачкомthe girl enjoyed trapping butterflies in her net
девочка рисовала своим указательным пальцем узор на пескеthe girl was drawing a pattern in the sand with her forefinger
девочка с длинными косамиgirls with long plaits
девочка тараторила что-то невнятноеthe girl jabbered incomprehensibly
девочка умывала глаза после снаthe girl stood washing the sleep out of her eyes
девочка умывалась после снаthe girl stood washing the sleep out of her eyes
девочка что надоnice bit of goods
девочка что надоthe girl's a pip
девочка что надоa nice bit of goods
девочка шептала что-то на ухо матери, чтобы другие её не слышалиthe girl was whispering something in her mother's ear so that no one else could hear
девочка-подростокimmature girl
девочке пришлось помочь, чтобы она смогла залезть на большую лошадьthe small girl had to be boosted up into the large horse
девочки были на роликовых коньках, с защитными подушечками на коленях и локтяхthe girls were on roller-skates, with elbow pads and knee pads
девочки прыгали через скакалкуthe girls were skipping through a skipping rope
девочки увидели небольшой откосthe girls saw a little fall of the ground
девочки увидели небольшой откосthe girls saw a little fall in the ground
девочку надо похвалить за мужество, она спасла тонущего ребёнкаthe girl should be commended for her bravery in saving the drowning child
девочку надо похвалить за храбрость, она спасла тонущего ребёнкаthe girl should be commended for her bravery in saving the drowning child
девочку пришлось подтолкнуть, чтобы она смогла залезть на большую лошадьthe small girl had to be boosted up onto the large horse
десятилетняя девочкаgirl of ten
десятилетняя девочкаa girl of ten
джилл и ещё двенадцать девочек стали забираться на старые санки БиллаJill and twelve other girls began piling on to Bill's old sledge
ещё в юном возрасте на девочку свалились заботы о её братьях и сестрахat a young age, the girl was encumbered with the care of her many brothers and sisters
её дочь была прелестной девочкойher daughter was a precious girl
её друг разделил завтрак с девочкой и её дедомher friend parted his breakfast with the child and her grandfather (Диккенс, "лавка древностей")
жаль, что девочка так некрасиваpity the girl is so plain
жаль, что девочка так некрасиваa pity the girl is so plain
"золотая девочка" британской лёгкой атлетикиthe golden girl of British athletics
истеричная девочкаhysterical girl
истеричная девочкаa hysterical girl
их было трое-одна девочка и двое мальчиковthere were three of them, one she and two hes
как мило, что эти две девочки подружилисьhow nice that the two girls hit it off so well
какая милая девочка!what a sweet child!
когда девочка или мальчик поступает в школуwhen s/he enters school
когда мать была больна, старшей девочке приходилось и готовить, и убирать домwhen the mother was ill the eldest girl had to function as both cook and housemaid
кто-нибудь возьмёт девочку и будет о ней заботитьсяsomeone will take up the girl and mother her
маленькая девочкаpinafore
маленькая девочка, лепеча, рассказала, что с ней былоthe little girl lisped out her story
маленькая девочка очень повеселила маминых гостей своими забавными словечкамиthe little girl diverted the people at her mother's party with her funny sayings
маленькая девочка продолжала дёргать маму за фартукthe small girl kept yanking at her mother's apron
маленькая девочка упала и ударилась головойthe little girl fell over and hit her head
мальчик или девочка?a boy or a child?
на девочку в парке напал ворthe girl was set on by a thief in the park
на детской площадке три маленькие девочки прыгали через скакалкуthe little girls were skipping in the playground
на этой картине девочка нарисована в профильthis picture shows the girl in profile
наивная девочкаinnocent girl
нежный голосок маленькой девочки очаровал учителяthe teacher was enchanted by the little girl sweet voice
некоторые мужчины ходят на танцы только для того, чтобы подцепить девочкуsome men go to dances just to see if they can pick up with a girl
новый журнал предназначен для девочек-подростковthe new magazine is targetted at pubescent girls
он и не собирается на ней жениться, он просто морочит девочке головуhe doesn't intend to marry the girl – he's just stringing her along
он подшучивал над девочкой, потому что она носила старомодную одеждуhe poked fun at the girl because she wore old-fashioned clothes
он помнит её девочкойhe remembers her as a girl
он сорвал яблоко и дал его девочкеhe plucked an apple and offered it to the girl
она была миловидной, немного полной энергичной девочкойshe was a nice round lively little girl
она девочкаshe is a girl
она ещё маленькая девочкаshe is still a small girl
она и ещё двенадцать девочек взгромоздились на старые санки Биллаshe and twelve other girls began piling on to Bill's old sledge
она надела шляпу и велела девочкам сделать то же самоеshe put on her hat and told the girls to do likewise
она разрешилась девочкойshe was delivered of a girl
она разрешилась девочкойshe gave birth to a girl
она уже не девочкаshe is no spring chicken
они говорили по-французски, чтобы девочка не могла участвовать в беседеthey talked French shutting out the little girl from the conversation
парни так напугали девочку, что она отдала им все деньгиthe boys bullied the small girl into giving them all her money
парням не разрешается иметь половые сношения с девочками младше шестнадцатиboys are not allowed to copulate with girls under sixteen
переодеть девочку мальчикомdress up a little girl as a boy
полиция не смогла установить местонахождение пропавшей девочкиthe police were unable to trace whereabouts of the missing girl
получать большое удовольствие от подшучивания над маленькими девочкамиtake much delight in bullying small girls
прилежная девочка закончила школу лучше всех своих одноклассниковthe studious girl graduated at the head of her class
раздельное обучение мальчиков и девочекseparation of the sexes in school
разыскивать потерявшуюся девочкуsearch for a lost girl
родить девочкуgive birth to a girl
с возрастом у девочки интерес к моде может пройти, а может и нетthe girl may or may not outgrow her interest in fashion
священникам пришлось изгонять из девочки дьявола при помощи колокольчика, Библии и свечиthe priests had to exorcize the devil from the body of the little girl, with bell, book, and candle
система обучения мальчиков и девочек в одной школе, но в разных классахthe coinstitutional system
система обучения мальчиков и девочек в одной школе, но в разных классахcoinstitutional system
сладкий голос маленькой девочки очаровал учителяthe teacher was enchanted by the little girl sweet voice
среди мальчиков левши встречаются чаще, чем среди девочекthere is a higher incidence of left-handedness among boys than girls
три старшие девочки всё ещё мирно спалиthe older three girls were still slumbering peacefully
учитель отругал девочку за плохое поведение, но она пожаловалась, что он просто отыгрался на нейthe teacher scolded the girl for bad behaviour, but the child then complained that she had been centred out
учитель отругал девочку за плохое поведение, но она сказала, что он просто отыгрался на нейthe teacher scolded the child for bad behaviour, but the child then complained that she had been centered out
учителя считали её беспокойной, недисциплинированной девочкойher teachers regard her as a rebellious, troublemaking girl
эта девочка утверждает, что может говорить с мёртвымиthe girl claims to be able to communicate with the dead
эта девочка утверждает, что может разговаривать с мёртвымиthe girl claims to be able to communicate with the dead
это был портрет маленькой девочки в платьице абрикосового цвета и с розовыми лентамиit was a portrait of a little girl in an apricot-coloured frock and pink ribbons
это была девочка лет пятнадцати или около тогоthere was one maiden of fifteen or thereby
этот младенец мальчик или девочка?is the baby a he or a she?
я так поправилась, что уже совершенно не была похожа на ту девочку, которая десять месяцев назад покинула родной домI had gained so much weight and I just plain didn't look like the girl who had left town ten months before
я увидел, как маленькая девочка упала и ушибла головуI saw the small child topple over and hit her head
я хочу, чтобы наша девочка дочь получила настоящее образованиеI want our lass to have a proper education