DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing далее | all forms | exact matches only
RussianEnglish
быть не в состоянии далее выполнятьoutlive one's capacity (работу и т. п.)
быть не в состоянии далее выполнять работуoutlive one's capacity
воды, поступающие в ледник с окружающих склонов и далее в сток на замыкающем ледник створеwater coming to the glacier from surrounding slopes and further on discharged at the outlet
... далее постановляется, чтоbe it further enacted that
... далее предписывается, чтоbe it further enacted that
далее следует подробное описание устройстваthe detailed description of the device follows
далее уравнения будут выводиться по статистическому принципуthe equations will now be derived on a statistical basis
и так далее, и тому подобноеand so on and so forth
и так далее, и тому подобноеand so on and so on
ледник с областью питания в обширном цирке и языком, спускающимся за пределы котловины не далее одной-двух третей её длиныglacier with the accumulation areas located in a large cirque and the tongue descending outside the bowl-shaped depression for no more than one to two thirds of its length
Мильтон, Спенсер и далее длинный список знаменитых именMilton, Spenser, and a long et cetera of illustrious names
не далее какwithin
он не намерен далее развивать эту темуhe does not further prosecute this subject
по предварительным подсчётам, мы не далее, чем в двух милях от деревниby estimation, we are not farther than two miles away form the village