DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing дай мне | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
видишь ли, это дало мне хоть что-то, с чего я могу начатьyou see, this gave me something to go upon
водитель махнул мне рукой и дал гудокthe driver gave me a wave and a toot
дай мне 10 долларов, и мы будем квитыgive me ten dollars and we'll call it even Stephen
дай мне знать, когда они придутgive me a sign when they come
дай мне, пожалуйста, ту тарелкуgive me that plate, please
дай мне тоже послушатьlet me have a listen too
дайте мне день, чтобы подумать над этим вопросомgive me a day to think the problem over
дайте мне ещё хлеба, пожалуйстаcan I have some more bread, please?
дайте мне марок на двадцать рублейI want twenty roubles' worth of stamps
дайте мне на шиллинг марокgive me a shilling's worth of stamps
дайте мне, пожалуйста, ещё ягодI'd like a few more of these berries
дайте мне, пожалуйста, транзитный билетmay I have a transfer, please?
дайте мне протиснутьсяmake room for me to squeeze by
дайте мне свежую лошадь и перевяжите мои раныgive me another horse and bind up my wounds
дайте мне сначала устроить детей в новую школуlet me get the children settled in their new school first
дайте мне, что у вас естьI'll have what's going
его статья даст мне в руки необходимое оружиеhis article will provide the ammunition I need
если он ударит первым, мне кажется, правильно дать ему сдачиif he hits you first, I suppose it's all right to hit him back
за несколько дней я могу сколотить только отдалённое подобие стола, если ты мне дашь нормальный срок, я тебе сделаю стол как полагаетсяif you give me only a few days, I can only cobble up a table for you, with more time I can make one properly
и как бы я ни желал дать вам для охраны нескольких солдат, я не могу рисковать и ослаблять гарнизон моего замкаand much as I would like to give you some of my men as an escort, I can't risk to weaken the garrison of my castle
кассир дал мне сдачу с десяти долларовthe cashier gave me the change often dollars
Кэйт дала мне по-настоящему крутое платьеKate gave me a really cool dress
мне нужно дать сигнал водителю: я хочу выйти на следующей остановкеI must ring the bell, I want off at the next stop
на твоей юбке нитка, дай я её снимуthere's a piece of thread on your skirt, let me pull it off
не дави на меня, дай мне подуматьdon't crowd me, give me time to think
не торопи меня, дай мне подуматьdon't crowd me, give me time to think
общение с ним дало мне очень многоI benefited much from my association with him
он вроде дал мне понять, что хочет пойти со мнойhe sort of suggested I took him with me
он дал мне большой срок на выполнение работыhe gave me a lot of leeway in the work I did
он дал мне желудочное лекарствоhe gave me something to settle my stomach
он дал мне несколько советов относительно поиска жильяhe offered me advice about accommodation
он дал мне понять, чтоhe gave me to understand that
он дал мне понять, что эта дама-его приятельницаhe gave me the wink that the lady was a friend of his
он дал мне почитать эту книгуhe lent me the book to read
он дал мне почувствовать, что я лишнийhe made me feel unwanted
он дал мне приют на ночьhe put me up for the night
он дал мне пятёркуhe gave me a fiver
он дал мне рекомендациюhe was my referee
он дал мне хорошего адвокатаhe put me on to a good lawyer
он никак не хотел дать мне отпускhe was sticky about giving me leave
он потеснился, чтобы дать мне местоhe squashed up to make room for me
она дала мне одну книгу на прошлой неделе и обещала занести остальные в средуshe gave me one book last week and promised to bring the others on Wednesday
она дала мне понять, что счёт будет оплаченshe gave me to understand that the bill would be paid
она дала мне с собой бутерброды с сыром на тот случай, если я проголодаюсьshe packed me some cheese sandwiches in case I got hungry
она дала мне свою книгуshe gave me her book
она дала мне слово, что доставит сообщениеshe gave me her word that she would deliver the message
она дала мне такую порцию бренди, что я тотчас же заснулshe gave me such a hooker of brandy that I went right to sleep
она дала мне такую порцию бренди, что я тотчас же отправился спатьshe gave me such a hooker of brandy that I went right to sleep
она не дала мне вставить и словаshe didn't let me get a word in edgeways
она разрезала торт и дала мне кусокshe cut the cake and gave me a piece
отец дал мне деньги на машинуmy father put up the money for my car
перед тем как запечатать конверт, дай мне сделать небольшую приписку к письмуlet me add a few words to the letter before you seal the envelope up
пожалуйста, дай мне вон ту большую тарелку с верхней полки, я не могу её достатьplease hand down the large dish from the top shelf, I can't reach
после того, как я даю справедливую оценку другим, я должен затем оценить самого себяafter setting a just value upon others, I must next set it on myself
ты что-то пытался украсть, я руку на отсечение даюyou've been stealing something, I'll be bound
учитель дал мне подсказку своим наводящим вопросомthe teacher prompted me with a leading question
цветок, который ты подарила мне на день рождения, дал побеги и быстро растётthe plant you gave me for my birthday is sprouting up nicely
эта проклятая собака не дала мне как следует выспатьсяthat confounded dog robbed me of a good night's sleep
эти умные ребята впитывают всю информацию, которую я могу им датьthese clever students lap up all the information that I can give them
это меткое словцо дало мне почву для размышленийthis bon mot gave a fillip to my thoughts
Юридическая школа далась мне очень тяжёло. Я человек весьма практического склада – совсем не склонный к теоретизированию. А там было слишком много академизмаLaw school was very hard for me. I'm a very practical person as opposed to an academic person. There's a lot of academia there
я был дураком, что дал себя так провестиI was an innocent to be thus deceived
я весь вымотался, дайте мне минуту отдыхаI'm fagged out, let me rest a minute
я дал деру и потом бесцельно шатался по округеI hooked off on my own and rambled aimlessly about
я дал ему в носI poked him on the nose
я дал зарок не пить винаI am under a vow to drink no wine
я дал им слово морякаI gave them the word of a sailor
я даю вам право решать все вопросы, которые могут возникнутьI vest you with full powers to decide any question which may arise
я думаю мне удастся уговорить отца дать нам автомобильI think I can get round my father to lend us the car
я думаю мне удастся уговорить отца дать нам автомобильI think I can get around my father to lend us the car
я записал адрес, который она мне дала по телефонуI marked down the address that she gave me over the telephone
я могу дать ему пятнадцатьI can give him 15 (лет)
я не дал бы за это и гроша ломаногоI wouldn't give a pinch of snuff for it