Russian | English |
Англия стала настоящей защитницей гражданских свобод в Европе | England appeared the great bulwark of the civil liberties of Europe |
Ассоциация авиационной медицины гражданской авиации | Civil Aviation Medical Association (в составе Ассоциации авиационно-космической медицины, США) |
в гражданской жизни сержант был учителем | in civilian civilian life the sergeant was a teacher |
в его книге содержится несколько упоминаний о Гражданской войне | his book contains several references to the Civil War |
в начале следующего рассказа подробно описывается другой эпизод гражданской войны | in the beginning of the following story a very different moment of the Civil War is specificated |
в некоторых правовых системах имеется тип условной смерти, или, как её иногда называют, гражданской смерти | there is known to some systems of law a sort of conventional death, or, as it is sometimes called, a civil death |
втянуть страну в гражданскую войну | embroil a country in civil war |
Высший суд по гражданским делам | Court of Session (в Шотландии) |
государственная гражданская служба | the Civil Service |
гражданская авиация | merchant air force |
гражданская авиация | civil air-craft |
гражданская война | the Civil War (в Америке; 1861-65 гг.) |
гражданская война | domestic warfare |
Гражданская война в Англии | the Great Rebellion (1642-60 гг.) |
гражданская война не затухала в течение последних пятнадцати лет | the civil war has been smouldering on for the past fifteen years |
гражданская слепота | legal blindness |
гражданская служба | the Civil Service |
гражданская транспортная система | civil transportation system (не включающая перевозочные средства, принадлежащие государственным органам и местным властям) |
гражданские беспорядки | civil unrest |
гражданские беспорядки | civil unrest (AD) |
гражданские власти | the civilian authorities |
гражданские власти | the civil authorities |
гражданские добродетели | civic |
гражданские добродетели | citizenly virtues |
гражданские права | civic |
гражданский долг | the duty of a citizen |
гражданский или календарный год | artificial year |
гражданский самолёт с экипажем из нескольких человек | multicrew civilian aircraft |
гражданский шрифт | Russian type |
две очень различные концепции, равно называемые общим именем гражданской свободы | two very distinct conceptions equally designated by the common name of civil liberty |
до того, как началась гражданская война, посещение долины считалось обязательным элементом любого "модного путешествия" на Запад | by the beginning of the Civil War, a visit to the valley was considered a "must" as part of any "fashionable trip" to the West |
достигнуть гражданского совершеннолетия | reach lawful age |
занять определённую позицию в вопросе о гражданских правах | take a definite stand on the question of civil rights |
изменять план для гражданских целей | convert a plan to civilian use |
именно развитие военных разведывательных программ косвенно задавало темп развитию гражданских технологий в послевоенные годы | it is the development of the military reconnaissance programs that has indirectly paced civilian technology in the postwar years |
иск о возмещении ущерба, возникшего в результате гражданского правонарушения | suing in tort |
книга записей актов гражданского состояния | register of births, marriages and deaths (рождения, брака и смерти) |
компании, осуществляющие программу: "бизнес с гражданской позицией" | the companies carrying out the program of nation and corporative citizenship |
лишение гражданских и имущественных прав | attaint (лица приговорённого к смертной казни или объявленного вне закона за особо тяжкое преступление) |
лишение гражданских прав | the forfeit of civil rights |
лишение гражданских прав | forfeit |
лишить кого-либо всех гражданских прав | strip someone of all civil rights |
лишить кого-либо гражданских прав | deprive of civil rights |
массовые убийства гражданского населения | slaughter of civilian population |
Международная организация гражданской авиации | International Civil Aviation Organization (ICAO; ИКАО) |
многие мужчины идут в армию, потому что они не могут найти гражданскую работу | many men sign up for the army because they can't get ordinary jobs |
Многие случаи коррупции разоблачаются благодаря информации, полученной от инициативных законопослушных граждан. Однако очень часто людей с активной гражданской позицией ожидает месть | Many acts of corruption are discovered thanks to denouncements from whistleblowers. However, frequently whistleblowers suffer retaliations |
надвигается угроза новой гражданской войны | the threat of renewed civil war looms ahead |
национальный центр гражданских инициатив защищает право государственных служащих открыто выступать по таким важным вопросам, как коррупция в кругах правительства, расточительство, мошенничество | the National Whistleblower Center advocates the right Aleksey Bagrintsev of employees to blow the whistle on major issues such as government waste, fraud and corruption |
неотъемлемые гражданские права | the inalienable rights of the citizen |
нет ни одной европейской страны, в которой религиозные общества свободны от гражданского контроля | there is no European country in which ecclesiastical societies are exempt from civic control |
обладание гражданскими правами | the enjoyment of civil rights |
ограничение гражданской правоспособности и / или дееспособности | civil incapacity |
одна из гражданских войн в Великобритании | the Civil War (в середине XVIII в.) |
одноместный гражданский вертолёт | air jeep |
он нарушил условия соглашения о гражданских правах | he has broken the terms of the agreement on human rights |
они оказались в этом неопределённом положении между военнослужащими и гражданскими служащими | they fell into that twilight zone between military personnel and civilian employees |
они передали право привести приговор в исполнение гражданским властям | they relegated the execution of the sentence to the civil power |
они поняли, что гражданская война может закончиться только установлением тирании | they saw that a civil war could end only in a despotism |
освобождать от ограничения гражданских прав | emancipate from disabilities |
осуществление гражданских прав | the enjoyment of civil rights |
осуществлять гражданские права | exercise civil rights |
перевод или переход военной промышленности на выпуск гражданской продукции | conversion |
переодеть в гражданскую одежду | to sheep-dip (об офицере) |
перестраивать план для гражданских целей | convert a plan to civilian use |
переход или перевод гражданской промышленности на выпуск военной продукции | conversion |
план строительства гражданских сооружений | public works program |
по-видимому, суд штата Миннесота будет применять закон о гражданских инициативах только в том случае, если есть угроза общественным интересам | it appears that Minnesota courts will apply the whistleblower law only where a public policy interest is at stake (this term applies to statutes that protect the public's morals, health, safety and welfare or the public as a whole, as opposed to laws that protect individual rights or property; этот термин применяется по отношению к законам, которые защищают общественные мораль и нравственность, безопасность и благополучие, здоровье всех граждан – общество в целом; в отличие от законов, которые защищают личные права и свободы или частную собственность) |
подготовка в области гражданского права | training in the civil law |
познания в области гражданского права | training in the civil law |
политика гражданского неповиновения | non-cooperation |
поражение в гражданских правах | deprivation of civil rights |
правительство настаивает на главенстве гражданских прав | the government insists on the primacy of citizens' rights |
правительство пытается не дать локальному конфликту вылиться в гражданскую войну | the government is trying to stop local violence from erupting into civil war |
правительство пытается остановить перерастание локального конфликта в гражданскую войну | the government is trying to stop local violence from erupting into civil war |
приговор по гражданскому правонарушению | judgement for tort |
приходская книга записей актов гражданского состояния | parish register |
проблемы с организацией общественных работ усугублялись продолжающейся гражданской войной | the problems of undertaking relief work are compounded by continuing civil war |
проиграть гражданское дело | be cast |
противогаз для гражданского населения | non-combatant mask |
различные ступени гражданской администрации | various grades of the Civil Service |
различные ступени гражданской администрации | the various grades of the Civil Service |
разрушение гражданских самолётов в полёте | destruction of civil aircraft in flight |
расписаться в отделе записей актов гражданского состояния | be married at a registry |
редкие завоевания в области гражданских свобод почти всегда сопровождаются их же временным ограничением | irregular vindications of public liberty are almost always followed by some temporary abridgments of that very liberty |
решение суда по гражданскому правонарушению | judgement for tort |
с развитым чувством гражданского долга | civic |
с толпой смешались полицейские в гражданском, чтобы предотвратить беспорядки при визите правителя иностранного государства | policemen in plain clothes intermingled with the crowd to prevent trouble during the foreign ruler's state visit |
составитель летописи гражданской войны в Англии | the chronicler of the English civil war |
страна охвачена гражданской войной | the country is convulsed with civil war |
страна охвачена гражданской войной | country is convulsed with civil war |
страну раздирала гражданская война | the country was rent by civil war |
страну толкали к гражданской войне | the country was being propelled towards civil war |
террористические акты против гражданского населения | acts of civilian terrorism |
Управление записи актов гражданского состояния | General Register Office (Великобритания) |
эвакуировать гражданское население | evacuate the civilians |
экипажи гражданских самолётов | civil aircrew |
эта общественная активность приобретает различные формы – от исследований по активизму и общественному движению до непосредственного участия в такой деятельности, как информирование граждан и гражданское неповиновение | this activism takes diverse forms, ranging from research on activism and social movement to direct participation in activities such as public education and civil disobedience |