Russian | English |
американские конкуренты всегда готовы предложить цены ниже официальных | the American competitors are always ready to underquote the official prices |
английский парламент готов завтра представить все цифры на будущий год | national Westminster is set to produce full year figures tomorrow |
армия была готова к сражению | the army was poised for battle |
армия была готова к сражению | army was poised for battle |
боевое средство, готовое к немедленному применению | ready-to-go weapon |
бульоны готовые к употреблению | ready-to-use stocks |
быть всегда готовым | hold oneself ready for something (к чему-либо) |
быть всегда готовым | hold oneself in readiness for something (к чему-либо) |
быть готовой на все услуги | be ready, willing and able (о женщине) |
быть готовым | dispose oneself to something (к чему-либо) |
быть готовым | brace up to (к неприятностям) |
быть готовым | be ready for |
быть готовым | be ready |
быть готовым | bargain on (к чему-либо) |
быть готовым | bargain for (к чему-либо) |
быть готовым | be in the can (о фильме) |
быть готовым | be about (к чему-либо) |
быть готовым | hold oneself in readiness for something (к чему-либо) |
быть готовым | dispose oneself for something (к чему-либо) |
быть готовым встретить | face up to (что-либо) |
быть готовым встретить | face up |
быть готовым выполнить свои обязательства | come up to scratch |
быть готовым выполнить свои обязательства | come to the scratch |
быть готовым выполнить свой долг | come up to scratch |
быть готовым выполнить свой долг | come to the scratch |
быть готовым двинуться в путь | saddle up |
быть готовым к | be about to do something (чему-либо) |
быть готовым к | dispose oneself to something (чему-либо) |
быть готовым к | dispose oneself for something (чему-либо) |
быть готовым к | be set for something (чему-либо) |
быть готовым к | bargain for (чему-либо) |
быть готовым к антагонизму | face upon hostility |
быть готовым к борьбе | show flight |
быть готовым к борьбе | be up in arms |
быть готовым к бою | be up in arms |
быть готовым к враждебности | face upon hostility |
быть готовым к вызову | be on call |
быть готовым к демократии | be ready for democracy |
быть готовым к диалогу | be ready for a dialogue |
быть готовым к драке | wear a chip on one's shoulder |
быть готовым к драке | go about with a chip on shoulder |
быть готовым к драке | carry a chip on shoulder |
быть готовым к забастовке | be prepared for strike |
быть готовым к использованию | be on hand |
быть готовым к кризису | face up crisis |
быть готовым к отплытию | be outward bound (о судне) |
быть готовым к переговорам | be ready for the talks |
быть готовым к соглашению | be ready for a deal |
быть готовым к сопротивлению | be up in arms |
быть готовым к трудностям | brace up to |
быть готовым ко всему | stand ready for anything |
быть готовым ко всяким случайностям | be prepared for all eventualities |
быть готовым на все | stand ready for anything |
быть готовым на все | be game to do anything |
быть готовым на всё, чтобы получить работу | be desperate to get a job |
быть готовым на любые жертвы | be prepared to make any sacrifices |
быть готовым перегрызть друг другу глотки | go at each other's throat |
быть готовым перегрызть друг другу глотки | be at each other's throat |
быть готовым что-либо сделать | be up for |
быть готовым что-либо сделать | be set to do something |
быть готовым серьёзно, а не на словах взяться за дело | mean business |
быть готовым уехать | be on the point of departure |
быть готовым уступить | wear thin |
быть не готовым сделать | be timid about doing something (что-либо) |
важно быть готовым к любым случайностям | it is vital to be prepared for any eventuality |
валун, напоминающий готовую скатиться глыбу | logan stone |
вам следует быть готовым перенести это спокойно, не сердясь | you should be ready to bear it evenly, not sullenly |
ваша ванна готова | your bath is ready |
воздушное судно, готовое к полёту | underway aircraft |
вполне возможно, что прежде чем машина будет готова к запуску в производство, в ней обнаружатся некоторые недоделки | we expect to run into a few snags before the machine is ready for production |
все были готовы и надели свои противогазы | every one was ready and had their nose-bags on |
вы готовы к бою? | are you ready for the fray? |
вы готовы к поездке? | are you set for the trip? |
вы готовы начать действовать? | are you ready for the fray? |
вы готовы пожертвовать красотами природы ради удобств городской жизни? | are you prepared to sacrifice the pleasures of nature to the convenience of city life? |
вы должны быть готовы к самому худшему | you must be prepared for the worst |
вы, как я понимаю, готовы уплатить | you are, I apprehend, ready to pay |
горняки готовы броситься в любой район, который покажется им богаче, чем тот, где они работают | miners are prone to stampede to any district which has the appearance of greater richness than the one wherein they are at work |
готов биться об заклад | I'll go bail for that |
готов был сквозь землю провалиться | sink through the floor |
готов согласиться | let (предположение) |
готовая бетонная смесь | ready mix |
готовая вискозная шёлковая пряжа на конусной бобине | viscose rayon yarn on cone ready for use |
готовая железобетонная свая | precast reinforced-concrete pile (заводского изготовления) |
готовая к отправке кипа вискозного шёлка | bale of viscose rayon ready for dispatch |
готовая мешанка | ready mixed mash |
готовая преднапряжённая железобетонная свая | prestressed concrete pile |
готовая смесь для выпечки пшеничного хлеба | bread-instant mix |
готовая сухая смесь для выпечки хлебобулочных изделий | prepared baking mix |
готовая тёртая краска | finished ink |
готовое вино | matured wine |
готовое изделие | purchased item (покупное) |
готовое мясное блюдо | processed meat |
готовое мясное блюдо | prepared meat |
готовое пиво | finished beer |
готовое платье | ready-made clothing |
готовое тесто | clean-up (не прилипающее к стенкам месильной машины) |
готовы заключить перемирие | ready to wrap up a truce |
готовые лекарства | officinal medicines |
готовые лекарства | officinal drugs |
готовые лекарственные формы | officinal medicines |
готовые лекарственные формы | officinal drugs |
готовые пальто | off-the-peg coats |
готовый блок | building block (напр., машины) |
готовый для демонстрации | in the can (кино) |
готовый для работы | ready-for-service (об оборудовании и т.п.) |
готовый дрожжевой затор | finished yeast mash |
готовый к враждебным действиям | at the swords' points |
готовый к действию | rope for action |
готовый к действию | bound |
готовый к драке | at daggers' points with someone (с кем-либо) |
готовый к драке | at daggers drawn with someone (с кем-либо) |
готовый к драке | at dagger s' points with someone (с кем-либо) |
готовый к использованию | convenience |
готовый к применению | ready-use |
готовый к работе | operative |
готовый к работе | operational |
готовый к репродуцированию | camera-ready |
готовый к скармливанию сбалансированный рацион | ready-to-feed balanced ration |
готовый к тепловой кулинарной обработке | pan-ready |
готовый к употреблению после разогревания продукт | ready-to-heat-and-eat product |
готовый к употреблению продукт | ready-to-eat product |
готовый к употреблению продукт | ready-prepared product |
готовый к эксплуатации | ready for use |
готовый ко всяким неожиданностям | provided for all eventualities |
готовый продукт | ultimate product |
готовый рисковать жизнью | be ready to risk one's life |
готовый сгореть со стыда | fit to die of shame |
готовый хлеб | finished bread |
дамы, ваш стол готов | your table is ready, ladies |
дважды она была почти готова рассказать все | twice she was on the verge of telling all |
две рюмки-и он готов | two drinks and he is out |
демократы были готовы ухватиться за любые ошибки и неудачи республиканцев | the Democrats were ready to pounce on any Republican failings or mistakes |
держать что-либо готовым | keep something ready |
дешёвое готовое платье | slops |
для тех, кто готов платить за повышенную комфортность, существует первый класс | there is a first class for those who are willing to pay for the superior comfort |
дом готов к заселению | the house is ready for immediate occupation |
дом теперь оказался на самом краю обрыва, готовый обрушиться | the house is now poised on the very edge, ready to fall |
его заказ ещё не готов | his order is not ready yet |
ей объявили, чтобы она была готова к последнему действию | she was called for the last act |
ей следует быть готовым перенести это спокойно, не сердясь | she should be ready to bear it evenly, not sullenly |
еще один удар, и он будет готов | another stroke will settle him |
ещё ни одна комната не была полностью готова, комнаты ещё не покрасили и не наклеили в них обои | none of the rooms had been completely finished, the painting and papering being yet to be done |
ещё один удар, и он будет готов | another stroke will settle him |
жить на всём готовом | enjoy a living fully procured by others |
за её честность он готов поручиться своей честью | he would stake his reputation on her honesty |
завод полностью готов к эксплуатации | the factory is fully operational |
заказ ещё не готов | have something on order |
замороженная жареная рыба, готовая к употреблению после тепловой обработки | frozen heat-and-eat fried fish |
занятой покупатель готов переплатить за возможность купить всё в одном большом магазине | the busy shopper puts a premium on finding everything in one big store |
застигнутые врасплох, они были совершенно не готовы к сопротивлению | being taken by surprise, they were totally unprepared for resistance |
зерновой продукт, готовый к употреблению | ready-to-eat cereal |
зерновой продукт, готовый к употреблению | cold cereal product |
зови детей, обед готов | please get the children in, their dinner's ready |
изделие из мяса, готовое к употреблению | table-ready meat (без тепловой обработки) |
изделие из мяса, готовое к употреблению | ready-to-serve meat (без тепловой обработки) |
изделие из мяса, готовое к употреблению | ready-to-eat meat (без тепловой обработки) |
иметь готовый ответ на любой вопрос ср.: не лезть за словом в карман | have a ready answer for any question |
кажется, она готова расплакаться | she seems to be in the melting mood |
картошка готова | the potatoes are done |
квартира готова для житья | the flat is ready for habitation |
когда еда будет готова, микроволновая печь подаст звуковой сигнал | the microwave oven will beep when the food is ready |
когда пища будет готова, микроволновая печь издаст тройной гудок | the microwave will give three beeps when the food is cooked |
когда пища будет готова, микроволновая печь издаёт тройной гудок | the microwave will give three beeps when the food is cooked |
когда пришли гости, еда была готова и разложена по тарелкам | when the guests arrived the meals were ready and plated |
когда тихая могила разверзнется, я буду готов к похоронам, но не раньше того | when the silent tomb shall yawn, I shall be ready for burial, not before |
конвейер готовой продукции | take-away conveyor |
конусная бобина, готовая к отправке | polyamide cone ready for dispatch |
королевская карета остановилась перед дворцом, полностью готовая, чтобы везти королеву | the royal carriage was drawn up outside the palace, ready for the Queen's journey |
кошки были готовы наброситься на неё | the cats were poised to spring on her |
краска, готовая к применению без дополнительной подготовки | tailor-made ink |
краска, готовая к употреблению | ready-mixed paint |
лошадь была в превосходной форме и готова к скачкам | the horse was in good fig for the race |
люди были готовы стрелять в них, если они осмелятся приблизиться | the people offered to fire at them, if they pretended to go forward |
макаронные изделия, готовые к употреблению | ready-to-end alimentary paste |
мальчикам пришло сообщение, что они должны быть готовы | a message came down to the boys that they were to be ready |
мои дети готовы смотреть телевизор целый день, но я ограничиваю их | my children would watch television all day, but I ration them |
молодка, готовая к яйцекладке | point-of-lay pullet |
мы готовы начать | we are ready to begin |
мы должны быть готовы ко всяким случайностям | we must be ready for any contingency |
мы не готовы бросать резкие слова в лицо любому, кто не согласен с нами в данный момент | we are not prepared to fling harsh words at any who do not at this moment agree with us |
мы не готовы разоружиться для того, чтобы им было легче нас убить | we're not ready to disarm ourselves in order to make it easier for them to kill us |
мы попробовали вилкой, готов ли пирог | we tested the pie by sticking a fork into the crust |
мясное блюдо, готовое к употреблению | ready-to-serve meat (без тепловой обработки) |
мясное блюдо, готовое к употреблению | ready-to-eat meat (без тепловой обработки) |
мясное блюдо из мяса, готовое к употреблению | table-ready meat (без тепловой обработки) |
мясной полуфабрикат, готовый к тепловой обработке | ready-to-cook meat |
набор стимулов для распознавания готовой к размножению самки | female scheme |
надо немедленно высаживать картошку, почва уже готова | we must get next year's potatoes in soon while the soil is ready |
не готовый в срок | overdue |
не иметь человека, готового выслушать | go unheard (и т. п.) |
не иметь человека, готового посочувствовать | go unheard (и т. п.) |
обе стороны готовы, если потребуется, к длительным переговорам | both sides are prepared to sit down to long talks if necessary |
обед будет готов ровно через две минуты | dinner will be ready in two minutes flat |
он будет готов до того, как она придёт | he will be ready before she comes |
он будет готов через минуту | he won't be a minute |
он был готов идти | he is all ready to go |
он был готов исполнять обязанности мужа для какой-нибудь женщины | he had been ready to perform the duty of husbanding a woman |
он был готов к борьбе | he showed fight |
он был готов к самому худшему | he was prepared for the worst |
он был готов протянуть мне руку помощи | he was ready to lend me a helping hand |
он всегда готов был поделиться тем, что у него было | he would never object to sharing whatever he had |
он готов | he is quite agreeable |
он готов был заплатить двести фунтов | he went as high as £200 |
он готов был заплатить примерно две тысячи фунтов | he was ready to pay round £2000 |
он готов был каждую минуту расхохотаться | he was on the verge of bursting out laughing |
он готов был рвать на себе волосы за то, что сказал это | he could have kicked himself for saying it |
он готов был смеяться от радости | he could have laughed for joy |
он готов допустить, что | she is willing to concede that |
он готов заключить с тобой сделку | he is willing to make a trade with you |
он готов изложить свои взгляды кому угодно | he is ready to air his views to anyone |
он готов на всё | he is prepared for anything |
он готов оказать содействие | he is ready to give his co-operation |
он готов перегрызть горло | she is ready to bite someone's head off (кому-либо) |
он готов признать | he is prepared to admit |
он готов признать, что он был неправ | he is ready to admit he was wrong |
он готов принять ваш вызов | he is ready to meet your challenge |
он готов принять участие | he is ready to give his co-operation |
он готов рассмотреть любые предложения | he is open to suggestions |
он готов согласиться на это предложение | he is ready to agree to the proposal |
он готов сотрудничать с вами, насколько это возможно | he is ready to cooperate with you as far as possible |
он должен быть готов принять на себя соответствующие обязанности | he has to face up to his responsibilities |
он ещё совсем не готов | he is not nearly ready |
он кричал, что готов драться с любым человеком из тех, кто был в баре | he bellowed that he would fight any man at the bar |
он настаивает на соблюдении своих прав в данном вопросе и в случае необходимости готов обратиться в суд | he stands on his rights in this matter, and will take the matter to court if necessary |
он натягивал поводок, готовый продолжить путь | he was straining at the lead, eager to move on again |
он не готов бросать резкие слова в лицо любому, кто не согласен со мной в данный момент | he is not prepared to fling harsh words at any who do not at this moment agree with me |
он не готов говорить | he is not prepared to say |
он отоварился в чикагском магазине, раздобыв самый лучший в Аризоне чистошерстяной готовый костюм | he outfitted at the Chicago Store, getting the best all-wool ready-made suit in Arizona |
он покупает готовую одежду | he buys his clothes off the peg |
он просто не готов воспринимать её образ мыслей | he is not really attuned to her way of thinking |
он сказал, что он готов отказаться от своих возражений против плана | he said that he was not unalterably opposed to the plan |
он уже был совсем готов идти, когда я пришёл | he was all set to go when I came |
он уже готов | he is ready |
он через минуту будет готов | he'll be ready in two ticks |
он чувствовал, что не готов к этой работе | he felt unequal to the job |
она была готова в рамках разумного потакать их прихотям | she was willing to study their wishes to a certain extent |
она была готова до некоторой степени потакать их прихотям | she was willing to study their wishes to a certain extent |
она была готова провалиться сквозь землю | she wished the earth would swallow her up |
она была уже на ногах и у неё был готов завтрак | she was already up and ready with breakfast |
она была уже одета и готова выходить | she had her things on and was ready to go |
она всегда готова принять участие в каком-нибудь мероприятии | she is always wanting to be in on the act |
она, должно быть, чувствует себя не готовой к родительским обязанностям | she may feel unready for the responsibilities of parenthood |
она не была готова пожертвовать своей карьерой | she was not ready to make a sacrifice of her career |
она не готова | she is not ready |
она не готова идти | she isn't willing to go |
она не готова идти | she is not willing to go |
она снова готова раскошелиться | she is ready to shell out again |
они были готовы опускать вино в погреб | they were ready to cellar their wine |
они не готовы рисковать своей карьерой ради этого дела | they are not prepared to gamble their careers on this matter |
останец валун, напоминающий готовую скатиться глыбу | logan stone |
ответ был уже готов | the answer came pat |
ответ был уже готов | answer came pat |
отнесение всех заводских накладных расходов на готовую продукцию | conventional costing |
планы, готовые к осуществлению | schemes ripe for execution |
погоди, я не готов идти домой, я считаю сдачу | I'm not ready to go home for a few minutes, I'm still cashing up |
поезд уходит через полчаса, а ты ещё не готов | the train leaves in half an hour, and you are not ready yet |
поживите у нас, пока не будет готов ваш дом | shack up with us till your house is ready |
покупать готовое | buy off the peg (платье) |
покупать готовое платье | buy clothes off the peg |
полностью готовый | all ready |
почва, готовая для обработки | fermented soil |
почва, готовая для посева | fermented soil |
предлагать готовое решение | provide solution |
преподнести что-либо в готовом виде | present something on a plate |
преподнести что-либо в готовом виде | hand something on a plate |
преподносить что-либо кому-либо в готовом виде | hand something to someone on a plate |
присяжные – обычно уравновешенные люди из средних слоёв общества – оказывались совершенно не готовыми к изматывающим переживаниям, способным превратить самого спокойного человека в психа | a generally staid, middle-class group, the jurors were unprepared for the gruelling experience, which was enough to make ding-a-lings out of the most stable personalities |
продукт, готовый к употреблению после разогревания | heat-and-serve product |
проснуться и быть готовым к действию | be up and about |
работа готова для печати | work is ready to go to press |
работа готова для печати | the work is ready to go to press |
рабочие были готовы бастовать, пока не будут удовлетворены их требования | the men were prepared to stay out until their grievances were remedied |
рабочие были готовы бастовать, пока не будут удовлетворены их требования | men were prepared to stay out until their grievances were remedied |
раз ты готов, пойдём | as you are ready, let's go |
Роберт был ни чуточки не смущен, на каждый удар у него был готовый ответ | Robert wasn't a smidgin behind, for every clip he had the answer ready |
самолёт, готовый к взлёту | plane about to take off |
самолёт, готовый к взлёту | a plane about to take off |
сверхвысокочастотная установка для разогревания готовых замороженных блюд или кулинарных изделий | microwave installation |
собака с лаем неслась по моим пятам, готовая укусить меня | the dog ran barking and snapping at my heels |
сохранять что-либо готовым | keep something ready |
стать готовым на все | become desperate |
сто фунтов в год на всем готовом | &100 a year all found |
строители отгородили угол поля, готовый для строительства нового дома | the builders have marked off a corner of the field ready for the new building |
студента уличили в том, что он скачивал готовые рефераты из интернета | the student was caught plagiarizing his essays from the internet |
существует много таких, как Санчо, готовых ласкать и обнимать своих ослов | many a Sancho is there fondling and embracing his ass |
там сидел репортёр с пером в руках, готовый записывать его слова | there sat a reporter pencil in hand to take down his words |
текст соглашения готов | agreement is ready |
тигр был готов к прыжку | the tiger poised ready to spring |
толпа была готова выйти из-под контроля | the mob were ripe for a tumult |
толпа была готова разразиться криками негодования | the mob were ripe for a tumult |
у него на все готов ответ | he has a ready tongue |
у него на все готов ответ, у него всегда ответ наготове | he has a ready answer for any question |
у неё на всё готов ответ | she is always ready with an answer |
ужин был готов, и скатерть постелена | supper was ready, and the cloth was spread |
ужин для нас был готов, только что зарезанная и зажаренная на рашпере птица и лосось напомнили мне дом | supper was ready for us, the spatchcock and salmon reminded me of home |
упакованный продукт, готовый к употреблению после подогрева | heat-and-eat food pack |
участок хранения готовых к работе инструментов | finished-tool-storage area |
холодильный шкаф для готовых блюд | ready-to-eat products refrigerator |
цифры готовы для составления таблицы и сравнения | the figures are ready for tabulation and collation |
"чай готов!" – закричал он | char up, lads!-he cried |
чай на столе, чай готов, чай подан | tea is on |
человек, готовый немедленно выполнить любое поручение | Jack at a pinch |
человек, который всегда готов | Johnny-on-the-spot |
Черчилль был готов заключить мирное соглашение с Советской Россией на самых лучших условиях, с тем чтобы стабилизировать общую ситуацию | Churchill was ready to make peace with Soviet Russia on the best terms available to appease the general situation |
эти слова уже готовы были сорваться у него с уст | the words had been on his tongue |
эти слова уже готовы были сорваться у него с языка | the words had been on his tongue |
этот полицейский готов открыть стрельбу не раздумывая | the cop is sure trigger-happy |
я буду готов к пяти часам | I'll be done by five o'clock |
я был не готов к тому, чтобы слоняться больше часа по аэропорту, поэтому я уехал домой, когда самолёт моего друга не прилетел | I wasn't prepared to stick around at the airport for more than an hour, so I left when my friend's plane did not come in |
я готов помериться с ним силами | I'll measure my strength against his |
я готов поручиться, что вы никогда не видели ничего лучше этого | I'll lay you never saw anything better than that |
я готов разделить с вами расходы | I am ready to share with you in the costs |
я готов совершить с тобой обмен | I am willing to make a trade with you (сделку) |
я готов спорить, что такая серьёзная девушка как Принцесса просто посмеется над тобой, если ты будешь обращаться с ней как с маленькой | I'll wager a strong young girl like the Princess will laugh at you for babying over her |
я готов этому верить | I am disposed to believe it |
я готов этому поверить | I am disposed to believe it |
я могу подогреть суп за две минуты, он готов | I can heat up some soup in two minutes, it's all ready |
я не готов взять на себя такую ответственность | I am unprepared to take on such a responsibility |
я только по утрам чувствую, что готов работать | I only feel geared up for work in the mornings |
яичный комплекс, построенный в полностью готовом к эксплуатации виде | turn key egg system |
яйцо с готовой к вылуплению личинкой | pseudovum (у живородящих тлей) |