DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing выраженный | all forms | exact matches only
RussianEnglish
альтернативно, соотношение составляющих может быть выражено и с помощью умножающих префиксовalternatively, the proportion of constituents may be given by means of multiplying prefixes
Британия и Франция выразили своё несогласие с предложениемBritain and France have expressed disagreement with the proposal
в конце концов он выразил глубокое возмущение по поводу того, что с ним дурно обошлисьhe finally expressed his deep anger at being mistreated
в нашей семье ярко выражены музыкальные способностиMusical ability runs in my family
в предложениях активной конструкции действие, выраженное глаголом, осуществляет подлежащееin sentences written in active voice, the subject performs the action expressed in the verb
ван-дер-ваальсовские агрегаты или кластеры лёгких атомов, или молекулы с участием He и H2 получили недавно возросшее внимание в связи с ярко выраженной квантовой природой их составляющихVan der Waals aggregates or clusters of light atoms or molecules such as He or H2 have recently received an increased amount of attention due to the highly quantum nature of their constituents
вес 1 м2 бумаги, выраженный в фунтахsubstance
ветер с хорошо выраженной годовой периодичностьюanniversary wind (муссон, пассат)
вино с едва выраженным букетомlittle wine
все хорошее, что мы в нём можем найти, можно выразить в нескольких словахall the good we can find about him will go into a very few words
всякий, кто выразит несогласие с новым комитетом, будет немедленно исключёнanyone, who refuses to accept the new committee is out at once
выраженная точка текучестиpronounced yield point
выраженный бомбажhard swell (вздутые донышки банки не оседают при надавливании)
выраженный в градусах, минутах и секундахsexagesimal
выраженный изгиб в области запястного суставаforward knee joint
выраженный одним симптомомmonosymptomatic
выраженный рефлексpowerful reflex
выраженный черезexpressed in terms of
выраженный чёткоclearly marked
выраженный чёткоclearly defined
выразить благодарностьexpress gratitude
выразить благодарность по отношениюexpress gratitude to (к кому-либо)
выразить благодарность по отношению кexpress gratitude to (someone – кому-либо)
выразить в процентахexpress in per cent
выразить возмущениеexpress resentment
выразить вотум доверияpass a vote of confidence
выразить вотум доверияpass a confidence vote
выразить вотум доверия правительствуpass a vote of confidence in the government
выразить вотум доверия правительствуgive the government a vote of confidence
выразить вотум недоверияpass a vote of non-confidence
выразить вотум недоверияpass a non-confidence vote
выразить глубокое раскаяниеput ashes on one's head
выразить глубокое сожалениеexpress one's deep regret
выразить глубокое сожаление по поводу безвременной кончиныexpress deep regret at the untimely death of
выразить глубокое сожаление по поводу безвременной кончиныexpress deep regret at the untimely death of
выразить чьё-либо глубокое сочувствиеexpress someone's deep sympathy
выразить готовность баллотироватьсяannounce for
выразить довериеexpress a belief (кому-либо)
выразить желание сделатьexpress a desire to do something (что-либо)
выразить желание сотрудничатьexpress a desire to cooperate
выразить изумлениеexpress astonishment
выразить интересexpress interest
выразить чьё-либо искреннее сочувствиеexpress someone's sincere sympathy
выразить крайнее удивлениеexclaim at something (чем-либо)
выразить критикуexpress criticism
выразить что-либо математическиexpress something in mathematical terms
выразить мнениеventure an opinion
выразить мнениеstate an opinion
выразить что-либо на языке математикиexpress something in mathematical terms
выразить что-либо на языке поэзииexpress something in poetic terms
выразить негодованиеexpress resentment
выразить недовериеexpress distrust
выразить несогласиеvent opposition
выразить один параметр через другойexpress one parameter in terms of another
выразить одним словомepitomize in the single word
выразить кому-либо одобрениеpat someone's back
выразить одобрениеsignify one's approval
выразить кому-либо одобрениеpat someone on the back
выразить озабоченностьshow concern
выразить озабоченностьexpress concern
выразить операцию через штрих Шеффераexpress an operation in terms of the Sheffer stroke (в математической логике)
выразить оптимизмexpress optimism
выразить кому-либо поддержкуpat someone on the back
выразить кому-либо поддержкуpat someone's back
выразить подозрениеvoice suspicion
выразить почтениеpay obeisance to (someone – кому-либо)
выразить почтениеdo obeisance to (кому-либо)
выразить что-либо поэтическиexpress something in poetic terms
выразить презрение, сделав неприличный жест рукойshoot someone the bird (средний палец поднят вверх)
выразить презрение, сделав неприличный жест рукойgive someone the bird (средний палец поднят вверх)
выразить презрение, сделав неприличный жест рукойflip someone the bird (средний палец поднят вверх)
выразить что-либо простым языкомexpress in simple language
выразить протестvoice a protest
выразить протестmake a protest
выразить протестexpress a protest
выразить процентноexpress in per cent
выразить решимостьexpress determination
выразить свои мыслиutter thoughts
выразить свои чувстваutter feelings
выразить свою индивидуальностьexercise personality
выразить своё возмущение в весьма сильных выраженияхexpress one's indignation in the strongest terms
выразить своё мнениеoffer an opinion
выразить своё мнениеexpress one's sentiments
выразить своё мнениеexpress one's opinion
выразить своё недовольство по поводуexpress dissatisfaction with (чего-либо)
выразить своё недовольство по поводуexpress dissatisfaction over (чего-либо)
выразить кому-либо своё одобрениеgive someone a pat on the back
выразить своё отношениеexpress one's sentiments
выразить своё согласиеsignify one's consent
выразить своё удовлетворениеsignify one's satisfaction
выразить своё удовольствие по поводу того, что был поставлен в известностьexpress one's delight in being informed
выразить своё удовольствие по поводу того, что был приглашенexpress one's delight in being invited
выразить сожаление по поводуexpress sorrow at something (чего-либо)
выразить сомнениеdrop a hint of doubt
выразить сочувствиеexpress one's sympathy
выразить сочувствие по поводу безвременной кончиныexpress one's sympathy at the untimely death of
выразить требованиеvoice demand
выразить уважениеpay obeisance to (someone – кому-либо)
выразить уважениеdo obeisance to (someone – кому-либо)
выразить уважение кому-либо заgive credit to someone for something (что-либо)
выразить удивлениеexpress astonishment
выразить удивлениеbetray surprise
выразить удивление по поводу его возвращенияexpress surprise at his return
выразить удивление по поводу новостейexpress surprise at the news
выразить удивление по поводу последних событийexpress surprise at the recent events
выразить удовлетворениеsignify one's satisfaction
выразить чересчур деликатноput too fine a point upon
выразить чувстваutter one's feelings
выразить что-либо ясным языкомexpress in clear language
выразиться чересчур деликатноput too fine a point upon
генератор с неявно выраженными полюсамиnon-salient pole generator
генератор с явно выраженными полюсамиsalient-pole generator
готовиться выразить протестbrace for a protest
громко выразить мнениеvent an opinion
детям, возможно, легче выразить свои мысли в письме, чем в строгом эссеchildren may find it easier to express themselves in a letter than in a formal essay
длина цепи часто может быть выражена вполне адекватно величиной молекулярной массыthe length of the chain can often be expressed quite adequately by means of the molecular weight
доход, выраженный шестизначным числомincome running into six figures
его идеи о том, что хорошо и что плохо, выражены в наших законахhis ideas about right and wrong are exemplified in the laws
единственными чётко выраженными примерами механизма Райдила, по-видимому, являются процессы поверхностной рекомбинации атомов и свободных радикаловthe only clear-cut examples of Rideal mechanism appear to be surface combination of atoms and free radicals
ей недостаёт слов, чтобы выразитьshe cannot find words to express
если мне удалось ясно выразиться, вы поймёте подлинное значение моей мыслиif I have made myself clear, you will understand my original meaning
"если нет положительно выраженного постановления о противном"absent an express provision to the contrary
её попросили выразить своё мнение относительно ценности античной вазыshe was asked to pronounce on the merits of an antique vase
заявлять о своём праве выразить мнение по какому-либо вопросуdemand a voice in
издержки выразились в шести рубляхthe costs came to six roubles
иметь право выразить мнение по какому-либо вопросуhave a voice in something
иметь ярко выраженный акцентhave an accent you could cut with a knife
Ирвинг хотел, как он выразился, "выложиться на все сто" в своём стремлении достичь вершиныIrvine was willing to "go all out", as he put it, in an utmost effort to reach the top
их зависимость и неразделимость выражены в китайском символе инь-янь включением частей одного внутрь другогоtheir relativity and inseparability are symbolized by the inclusion, in the Chinese yin-yang symbol, of a small portion of each within the other
кивком выразить одобрениеnod approval
кивком выразить своё согласиеsign one's approval with a nod
кивком выразить согласиеnod approval
кислотность раствора, выраженная в единицах нормальностиacid value
мало сказать, что он недобросовестен-можно выразиться и сильнееit is an understatement to say that he is unscrupulous
Мартине выразил уверенность в победе при тайном голосованииMartinez expressed confidence of victory at the ballot-box
маршмеллоу с выраженной мелкокристаллической структуройgrained marshmallow
министерство иностранных дел в Лондоне выразило своё удивление по поводу этих заявленийthe Foreign Office in London has expressed surprise at these allegations
министр иностранных дел выразил по телефону протест своему итальянскому коллегеthe Foreign Secretary telephoned his Italian counterpart to protest
мне бы хотелось выразить мои чувства словамиI would like to put my feelings into words
мне было трудно выразить словами то, что я чувствовалI found it Difficult/it was difficult for me to articulate my feelings
наиболее полно выразить себяfulfil oneself
наиболее полно выразить себяfulfil oneself
наши идеи о том, что хорошо и что плохо, выражены в наших законахour ideas about right and wrong are exemplified in the laws
некоторые выводы неявно содержатся в некоторых явно выраженных посылкахa certain conclusion is implicitly contained in certain premises explicitly stated
нельзя не выразить восхищения этой работойone cannot withhold admiration from this work
нет слов, чтобы выразить мои чувстваwords fail to convey my feelings
неявно выраженные полюсыnonsalient poles
но умеет выразиться довольно резкоyet knows to put an edge upon his speech
носить ярко выраженный антидемократический характерhave a clearly antidemocratic character
suff. образует существительные со значением: свойство по признаку, выраженному соотносительным прилагательным на -acious-acity (audacity отвага, смелость (ср. audacious – дерзкий, отважный); edacity прожорливость; хороший аппетит (ср. adacious – прожорливый, ненасытный))
он выразил благодарность всем, кто участвовал в кампании по его освобождениюhe paid tribute to all those who'd campaigned for his release
он выразил благодарность своей жене за помощьhe paid tribute to his wife's help
он выразил глубокую озабоченность по этому поводуhe expressed his deep concern about it
он выразил глубокую озабоченность по этому поводуhe expressed deep concern about it
он выразил готовность помочь мнеhe offered to help me
он выразил желание работать тамhe expressed a wish ro work there
он выразил желание, чтобыhe expressed the wish that
он выразил свои мысли с большой точностьюhe expressed himself with great exactness
он выразил своё несогласие с предложениемhe has expressed disagreement with the proposal
он выразил своё неудовольствие гримасойhe marked his displeasure by a frown
он выразил своё одобрениеhe signified his approval
он выразил своё сочувствие пострадавшей семьеhe expressed his sympathy to the bereaved family
он выразил сожаление по поводу того, что он сделалhe expressed his penitence for what he had done
он навестил соседей с нижнего этажа, чтобы выразить им свои соболезнования в связи с потерей сынаhe visited the downstairs neighbours to condole with them on the loss of their son
он очень мягко выразилсяhe put it mildly
он старался выразиться поточнееhe tried to get an exacter expression for his thoughts
он хотел бы выразить свою глубокую скорбь по поводу этого событияhe wished to express his sorrow on this occasion
она взглядом выразила благодарностьshe looked her thanks
она выразила готовность работать у насshe expressed the willingness to work for us
она выразила разочарование по поводу того, что закон не прошёлshe expressed her chagrin that the bill had been voted down
она выразила свои извинения шаблонными фразамиshe made her apology in set phrases
она открыто выразила своё недовольствоshe openly expressed her dissatisfaction
они выразили желание посетить музейthey expressed a wish to visit the museum
они выразили облегчение по поводу того, что кризис был преодоленthey expressed relief that the crisis was over
они выразили своё одобрение аплодисментамиthey marked their approval by clapping
оратор пытался заставить толпу выразить недовольство новым закономthe speaker tried to urge the crowd on to show their opposition to the new law
оратор пытался побудить толпу выразить недовольство новым закономthe speaker tried to urge the crowd forward to show their opposition to the new law
отважиться выразить протестventure on a protest
отважиться выразить протестventure a protest
откровенно выразить своё мнениеgive someone one's frank and full opinion
откровенно выразить своё мнениеtell someone one's frank and full opinion
откровенно выразить своё мнениеexpress someone one's frank and full opinion
относительное сужение поперечного сечения образца при растяжении, выраженное в процентахpercentage reduction of area
отчётливо выраженныйclean-cut (об экстерьере)
отчётливо выраженный вкусtang
отчётливо выраженный водоразделwell-defined divide
официально выразить своё мнениеexpress oneself officially
очень убедительно выразить своё мнениеshow one's opinion in emphatic shape
перенос выраженных в романе чувств на другую эпохуtransposition of the sentiments of the novel into a different period
перенос выраженных в романе чувств на другую эпохуthe transposition of the sentiments of the novel into a different period
перенос выраженных в романе чувств на совсем другую эпохуtransposition of the sentiments of the novel into a different period
перенос выраженных в романе чувств на совсем другую эпохуthe transposition of the sentiments of the novel into a different period
переходный коэффициент для пересчёта показаний диафрагменных счётчиков в величину расхода, выраженную в абсолютных единицахorifice meter coefficient
подобрать синоним значит выразить ту же самую мысль другими словамиsynonimize is to express one thought in different terms
показатель выпуска или объёма производства, выраженный в натуральных единицахphysical output indicator
поля гляциологических характеристик, выраженных числами, векторами или тензорамиfields of glaciological properties expressed by numbers, vectors and tensors
поправочный коэффициент для пересчёта показаний диафрагменных счётчиков в величину расхода, выраженную в абсолютных единицахorifice meter coefficient
попытка Боттичелли выразить невыразимоеthe straining of Botticelli to express the ineffable
премьер-министр Индии выразил оптимизм по поводу перспектив развития индийско-американских отношенийthe Indian Prime Minister has expressed optimism about India's future relations with the USA
прямо выраженное согласиеexpress assent
публика выразила своё недовольствоthe audience registered their disapproval
рабочие выразили протест, сказавшись больными в массовом порядкеthe workers showed their opposition by reporting sick in large numbers
рабочие устроили массовый митинг с речами и песнями, чтобы выразить свой протест против нового законаthe workers are holding a mass meeting with speeches and songs to demonstrate against the new law
размер, выраженный в метрической системе единицmetric dimension
резко выраженные пики фрагментных ионовstrong fragment ion peaks
резко выраженныйferal (о ландшафте, о рельефе)
резко выраженный йоркширский акцентpronounced Yorkshire accent
ротор электрической машины с явно выраженными полюсамиsalient pole rotor
священник навестил Роджеров, чтобы выразить им свои соболезнования в связи с потерей сынаthe priest visited the Rogers to condole with them on the loss of their son
священник навестил семью, чтобы выразить свои соболезнования в связи с потерей сынаthe priest visited the family to condole with them on the loss of their son
сильно выраженный вкусthick taste (eeew! "strong" taste? Liv Bliss)
сильно выраженный привкусthick taste ((strongly) pronounced flavor Liv Bliss)
слабо выраженный вкусvinegar-like taste
слабо выраженный вкусthin taste
слабо выраженный привкусweak taste
слабо выраженный привкусthin taste
со слабо выраженным краемimmarginate
собрание выразило единодушный протест противthe meeting was unanimous in protesting against
собрание выразило единодушный протест противmeeting was unanimous in protesting against
спектральные моменты выражены в терминах линейных комбинаций различных структурных фрагментов графаspectral moments are expressed as linear combinations of the different structural fragments of the molecular graph
структура, не выраженная на поверхностиunderground structure
Сузи выразила улыбкой согласие и заняла своё местоSusie smiled her acquiescence and resumed her seat
суть их разговора кратко выражена в одном параграфеthe substance of their talk is condensed into a paragraph
тайный шёпот грусти, который не может быть выражен словами чётко и вслухsecret whispers of sorrow which may never be uttered in articulate and audible words
талант поэта заключается в умении выразить настроениеthe poet's power lies in matching a mood
теория явно выраженных волновых функцийexplicit-wavefunction theory
топологические индексы могут быть выражены через спектральные моменты матриц распределения расстоянийtopological indices can be expressed in terms of distance distribution moments (i.e. moments for the distribution of shortest path intersite distances in the molecular graph)
Труману было совершенно ясно, что теперь у него есть, как он позже выразится, "козырь в рукаве..." этим "козырем" была атомная бомбаit was quite clear to Truman now that he had, as he would later say, "an ace in the hole... " that is to say, the ace in the hole was a atomic bomb
у меня нет слов, чтобы выразить мои чувстваI fail words to express my feelings
участок территории с типичными признаками лавинной деятельности, выраженными в рельефе, растительности, почвах и пр.locality with typical features of avalanche activity, expressed in roughness of terrain, vegetation, soils etc.
хлеб со слабо выраженной коркойsliced bread (для резки на сухари)
частота, выраженная в процентахpercentage frequency
числовой масштаб карты, выраженный в виде дробиrepresentative fraction
числовой масштаб карты, выраженный в эквивалентных единицахrepresentative fraction
чувства Джона были слишком сильны, чтобы их можно было выразить в словахJohn's feelings were too deep for words
чётко выраженныйwell-defined (о признаке)
чётко выраженныйdistinct
чётко выраженныйmarket
чётко выраженныйclearly marked
чётко выраженный циклонwell defined depression
это выражено как процентное отношениеit is expressed as a percentage
ярко выраженная способность к языкамpronounced aptitude for languages
ярко выраженное струйное течениеpronounced jet
ярко выраженные мыслиforcibly expressed ideas
ярко выраженныйstrongly marked
ярко выраженный примерpoignant example
ярко выраженный фронтwell defined front
ярко выраженный фронтsignificant front
ясно выраженное желаниеexpress wish
ясно выраженное помутнениеpronounced haze
ясно выраженныйpointed
ясно выраженныйmanifest