Russian | English |
альтернативно, соотношение составляющих может быть выражено и с помощью умножающих префиксов | alternatively, the proportion of constituents may be given by means of multiplying prefixes |
Британия и Франция выразили своё несогласие с предложением | Britain and France have expressed disagreement with the proposal |
в конце концов он выразил глубокое возмущение по поводу того, что с ним дурно обошлись | he finally expressed his deep anger at being mistreated |
в нашей семье ярко выражены музыкальные способности | Musical ability runs in my family |
в предложениях активной конструкции действие, выраженное глаголом, осуществляет подлежащее | in sentences written in active voice, the subject performs the action expressed in the verb |
ван-дер-ваальсовские агрегаты или кластеры лёгких атомов, или молекулы с участием He и H2 получили недавно возросшее внимание в связи с ярко выраженной квантовой природой их составляющих | Van der Waals aggregates or clusters of light atoms or molecules such as He or H2 have recently received an increased amount of attention due to the highly quantum nature of their constituents |
вес 1 м2 бумаги, выраженный в фунтах | substance |
ветер с хорошо выраженной годовой периодичностью | anniversary wind (муссон, пассат) |
вино с едва выраженным букетом | little wine |
все хорошее, что мы в нём можем найти, можно выразить в нескольких словах | all the good we can find about him will go into a very few words |
всякий, кто выразит несогласие с новым комитетом, будет немедленно исключён | anyone, who refuses to accept the new committee is out at once |
выраженная точка текучести | pronounced yield point |
выраженный бомбаж | hard swell (вздутые донышки банки не оседают при надавливании) |
выраженный в градусах, минутах и секундах | sexagesimal |
выраженный изгиб в области запястного сустава | forward knee joint |
выраженный одним симптомом | monosymptomatic |
выраженный рефлекс | powerful reflex |
выраженный через | expressed in terms of |
выраженный чётко | clearly marked |
выраженный чётко | clearly defined |
выразить благодарность | express gratitude |
выразить благодарность по отношению | express gratitude to (к кому-либо) |
выразить благодарность по отношению к | express gratitude to (someone – кому-либо) |
выразить в процентах | express in per cent |
выразить возмущение | express resentment |
выразить вотум доверия | pass a vote of confidence |
выразить вотум доверия | pass a confidence vote |
выразить вотум доверия правительству | pass a vote of confidence in the government |
выразить вотум доверия правительству | give the government a vote of confidence |
выразить вотум недоверия | pass a vote of non-confidence |
выразить вотум недоверия | pass a non-confidence vote |
выразить глубокое раскаяние | put ashes on one's head |
выразить глубокое сожаление | express one's deep regret |
выразить глубокое сожаление по поводу безвременной кончины | express deep regret at the untimely death of |
выразить глубокое сожаление по поводу безвременной кончины | express deep regret at the untimely death of |
выразить чьё-либо глубокое сочувствие | express someone's deep sympathy |
выразить готовность баллотироваться | announce for |
выразить доверие | express a belief (кому-либо) |
выразить желание сделать | express a desire to do something (что-либо) |
выразить желание сотрудничать | express a desire to cooperate |
выразить изумление | express astonishment |
выразить интерес | express interest |
выразить чьё-либо искреннее сочувствие | express someone's sincere sympathy |
выразить крайнее удивление | exclaim at something (чем-либо) |
выразить критику | express criticism |
выразить что-либо математически | express something in mathematical terms |
выразить мнение | venture an opinion |
выразить мнение | state an opinion |
выразить что-либо на языке математики | express something in mathematical terms |
выразить что-либо на языке поэзии | express something in poetic terms |
выразить негодование | express resentment |
выразить недоверие | express distrust |
выразить несогласие | vent opposition |
выразить один параметр через другой | express one parameter in terms of another |
выразить одним словом | epitomize in the single word |
выразить кому-либо одобрение | pat someone's back |
выразить одобрение | signify one's approval |
выразить кому-либо одобрение | pat someone on the back |
выразить озабоченность | show concern |
выразить озабоченность | express concern |
выразить операцию через штрих Шеффера | express an operation in terms of the Sheffer stroke (в математической логике) |
выразить оптимизм | express optimism |
выразить кому-либо поддержку | pat someone on the back |
выразить кому-либо поддержку | pat someone's back |
выразить подозрение | voice suspicion |
выразить почтение | pay obeisance to (someone – кому-либо) |
выразить почтение | do obeisance to (кому-либо) |
выразить что-либо поэтически | express something in poetic terms |
выразить презрение, сделав неприличный жест рукой | shoot someone the bird (средний палец поднят вверх) |
выразить презрение, сделав неприличный жест рукой | give someone the bird (средний палец поднят вверх) |
выразить презрение, сделав неприличный жест рукой | flip someone the bird (средний палец поднят вверх) |
выразить что-либо простым языком | express in simple language |
выразить протест | voice a protest |
выразить протест | make a protest |
выразить протест | express a protest |
выразить процентно | express in per cent |
выразить решимость | express determination |
выразить свои мысли | utter thoughts |
выразить свои чувства | utter feelings |
выразить свою индивидуальность | exercise personality |
выразить своё возмущение в весьма сильных выражениях | express one's indignation in the strongest terms |
выразить своё мнение | offer an opinion |
выразить своё мнение | express one's sentiments |
выразить своё мнение | express one's opinion |
выразить своё недовольство по поводу | express dissatisfaction with (чего-либо) |
выразить своё недовольство по поводу | express dissatisfaction over (чего-либо) |
выразить кому-либо своё одобрение | give someone a pat on the back |
выразить своё отношение | express one's sentiments |
выразить своё согласие | signify one's consent |
выразить своё удовлетворение | signify one's satisfaction |
выразить своё удовольствие по поводу того, что был поставлен в известность | express one's delight in being informed |
выразить своё удовольствие по поводу того, что был приглашен | express one's delight in being invited |
выразить сожаление по поводу | express sorrow at something (чего-либо) |
выразить сомнение | drop a hint of doubt |
выразить сочувствие | express one's sympathy |
выразить сочувствие по поводу безвременной кончины | express one's sympathy at the untimely death of |
выразить требование | voice demand |
выразить уважение | pay obeisance to (someone – кому-либо) |
выразить уважение | do obeisance to (someone – кому-либо) |
выразить уважение кому-либо за | give credit to someone for something (что-либо) |
выразить удивление | express astonishment |
выразить удивление | betray surprise |
выразить удивление по поводу его возвращения | express surprise at his return |
выразить удивление по поводу новостей | express surprise at the news |
выразить удивление по поводу последних событий | express surprise at the recent events |
выразить удовлетворение | signify one's satisfaction |
выразить чересчур деликатно | put too fine a point upon |
выразить чувства | utter one's feelings |
выразить что-либо ясным языком | express in clear language |
выразиться чересчур деликатно | put too fine a point upon |
генератор с неявно выраженными полюсами | non-salient pole generator |
генератор с явно выраженными полюсами | salient-pole generator |
готовиться выразить протест | brace for a protest |
громко выразить мнение | vent an opinion |
детям, возможно, легче выразить свои мысли в письме, чем в строгом эссе | children may find it easier to express themselves in a letter than in a formal essay |
длина цепи часто может быть выражена вполне адекватно величиной молекулярной массы | the length of the chain can often be expressed quite adequately by means of the molecular weight |
доход, выраженный шестизначным числом | income running into six figures |
его идеи о том, что хорошо и что плохо, выражены в наших законах | his ideas about right and wrong are exemplified in the laws |
единственными чётко выраженными примерами механизма Райдила, по-видимому, являются процессы поверхностной рекомбинации атомов и свободных радикалов | the only clear-cut examples of Rideal mechanism appear to be surface combination of atoms and free radicals |
ей недостаёт слов, чтобы выразить | she cannot find words to express |
если мне удалось ясно выразиться, вы поймёте подлинное значение моей мысли | if I have made myself clear, you will understand my original meaning |
"если нет положительно выраженного постановления о противном" | absent an express provision to the contrary |
её попросили выразить своё мнение относительно ценности античной вазы | she was asked to pronounce on the merits of an antique vase |
заявлять о своём праве выразить мнение по какому-либо вопросу | demand a voice in |
издержки выразились в шести рублях | the costs came to six roubles |
иметь право выразить мнение по какому-либо вопросу | have a voice in something |
иметь ярко выраженный акцент | have an accent you could cut with a knife |
Ирвинг хотел, как он выразился, "выложиться на все сто" в своём стремлении достичь вершины | Irvine was willing to "go all out", as he put it, in an utmost effort to reach the top |
их зависимость и неразделимость выражены в китайском символе инь-янь включением частей одного внутрь другого | their relativity and inseparability are symbolized by the inclusion, in the Chinese yin-yang symbol, of a small portion of each within the other |
кивком выразить одобрение | nod approval |
кивком выразить своё согласие | sign one's approval with a nod |
кивком выразить согласие | nod approval |
кислотность раствора, выраженная в единицах нормальности | acid value |
мало сказать, что он недобросовестен-можно выразиться и сильнее | it is an understatement to say that he is unscrupulous |
Мартине выразил уверенность в победе при тайном голосовании | Martinez expressed confidence of victory at the ballot-box |
маршмеллоу с выраженной мелкокристаллической структурой | grained marshmallow |
министерство иностранных дел в Лондоне выразило своё удивление по поводу этих заявлений | the Foreign Office in London has expressed surprise at these allegations |
министр иностранных дел выразил по телефону протест своему итальянскому коллеге | the Foreign Secretary telephoned his Italian counterpart to protest |
мне бы хотелось выразить мои чувства словами | I would like to put my feelings into words |
мне было трудно выразить словами то, что я чувствовал | I found it Difficult/it was difficult for me to articulate my feelings |
наиболее полно выразить себя | fulfil oneself |
наиболее полно выразить себя | fulfil oneself |
наши идеи о том, что хорошо и что плохо, выражены в наших законах | our ideas about right and wrong are exemplified in the laws |
некоторые выводы неявно содержатся в некоторых явно выраженных посылках | a certain conclusion is implicitly contained in certain premises explicitly stated |
нельзя не выразить восхищения этой работой | one cannot withhold admiration from this work |
нет слов, чтобы выразить мои чувства | words fail to convey my feelings |
неявно выраженные полюсы | nonsalient poles |
но умеет выразиться довольно резко | yet knows to put an edge upon his speech |
носить ярко выраженный антидемократический характер | have a clearly antidemocratic character |
suff. образует существительные со значением: свойство по признаку, выраженному соотносительным прилагательным на -acious | -acity (audacity отвага, смелость (ср. audacious – дерзкий, отважный); edacity прожорливость; хороший аппетит (ср. adacious – прожорливый, ненасытный)) |
он выразил благодарность всем, кто участвовал в кампании по его освобождению | he paid tribute to all those who'd campaigned for his release |
он выразил благодарность своей жене за помощь | he paid tribute to his wife's help |
он выразил глубокую озабоченность по этому поводу | he expressed his deep concern about it |
он выразил глубокую озабоченность по этому поводу | he expressed deep concern about it |
он выразил готовность помочь мне | he offered to help me |
он выразил желание работать там | he expressed a wish ro work there |
он выразил желание, чтобы | he expressed the wish that |
он выразил свои мысли с большой точностью | he expressed himself with great exactness |
он выразил своё несогласие с предложением | he has expressed disagreement with the proposal |
он выразил своё неудовольствие гримасой | he marked his displeasure by a frown |
он выразил своё одобрение | he signified his approval |
он выразил своё сочувствие пострадавшей семье | he expressed his sympathy to the bereaved family |
он выразил сожаление по поводу того, что он сделал | he expressed his penitence for what he had done |
он навестил соседей с нижнего этажа, чтобы выразить им свои соболезнования в связи с потерей сына | he visited the downstairs neighbours to condole with them on the loss of their son |
он очень мягко выразился | he put it mildly |
он старался выразиться поточнее | he tried to get an exacter expression for his thoughts |
он хотел бы выразить свою глубокую скорбь по поводу этого события | he wished to express his sorrow on this occasion |
она взглядом выразила благодарность | she looked her thanks |
она выразила готовность работать у нас | she expressed the willingness to work for us |
она выразила разочарование по поводу того, что закон не прошёл | she expressed her chagrin that the bill had been voted down |
она выразила свои извинения шаблонными фразами | she made her apology in set phrases |
она открыто выразила своё недовольство | she openly expressed her dissatisfaction |
они выразили желание посетить музей | they expressed a wish to visit the museum |
они выразили облегчение по поводу того, что кризис был преодолен | they expressed relief that the crisis was over |
они выразили своё одобрение аплодисментами | they marked their approval by clapping |
оратор пытался заставить толпу выразить недовольство новым законом | the speaker tried to urge the crowd on to show their opposition to the new law |
оратор пытался побудить толпу выразить недовольство новым законом | the speaker tried to urge the crowd forward to show their opposition to the new law |
отважиться выразить протест | venture on a protest |
отважиться выразить протест | venture a protest |
откровенно выразить своё мнение | give someone one's frank and full opinion |
откровенно выразить своё мнение | tell someone one's frank and full opinion |
откровенно выразить своё мнение | express someone one's frank and full opinion |
относительное сужение поперечного сечения образца при растяжении, выраженное в процентах | percentage reduction of area |
отчётливо выраженный | clean-cut (об экстерьере) |
отчётливо выраженный вкус | tang |
отчётливо выраженный водораздел | well-defined divide |
официально выразить своё мнение | express oneself officially |
очень убедительно выразить своё мнение | show one's opinion in emphatic shape |
перенос выраженных в романе чувств на другую эпоху | transposition of the sentiments of the novel into a different period |
перенос выраженных в романе чувств на другую эпоху | the transposition of the sentiments of the novel into a different period |
перенос выраженных в романе чувств на совсем другую эпоху | transposition of the sentiments of the novel into a different period |
перенос выраженных в романе чувств на совсем другую эпоху | the transposition of the sentiments of the novel into a different period |
переходный коэффициент для пересчёта показаний диафрагменных счётчиков в величину расхода, выраженную в абсолютных единицах | orifice meter coefficient |
подобрать синоним значит выразить ту же самую мысль другими словами | synonimize is to express one thought in different terms |
показатель выпуска или объёма производства, выраженный в натуральных единицах | physical output indicator |
поля гляциологических характеристик, выраженных числами, векторами или тензорами | fields of glaciological properties expressed by numbers, vectors and tensors |
поправочный коэффициент для пересчёта показаний диафрагменных счётчиков в величину расхода, выраженную в абсолютных единицах | orifice meter coefficient |
попытка Боттичелли выразить невыразимое | the straining of Botticelli to express the ineffable |
премьер-министр Индии выразил оптимизм по поводу перспектив развития индийско-американских отношений | the Indian Prime Minister has expressed optimism about India's future relations with the USA |
прямо выраженное согласие | express assent |
публика выразила своё недовольство | the audience registered their disapproval |
рабочие выразили протест, сказавшись больными в массовом порядке | the workers showed their opposition by reporting sick in large numbers |
рабочие устроили массовый митинг с речами и песнями, чтобы выразить свой протест против нового закона | the workers are holding a mass meeting with speeches and songs to demonstrate against the new law |
размер, выраженный в метрической системе единиц | metric dimension |
резко выраженные пики фрагментных ионов | strong fragment ion peaks |
резко выраженный | feral (о ландшафте, о рельефе) |
резко выраженный йоркширский акцент | pronounced Yorkshire accent |
ротор электрической машины с явно выраженными полюсами | salient pole rotor |
священник навестил Роджеров, чтобы выразить им свои соболезнования в связи с потерей сына | the priest visited the Rogers to condole with them on the loss of their son |
священник навестил семью, чтобы выразить свои соболезнования в связи с потерей сына | the priest visited the family to condole with them on the loss of their son |
сильно выраженный вкус | thick taste (eeew! "strong" taste? Liv Bliss) |
сильно выраженный привкус | thick taste ((strongly) pronounced flavor Liv Bliss) |
слабо выраженный вкус | vinegar-like taste |
слабо выраженный вкус | thin taste |
слабо выраженный привкус | weak taste |
слабо выраженный привкус | thin taste |
со слабо выраженным краем | immarginate |
собрание выразило единодушный протест против | the meeting was unanimous in protesting against |
собрание выразило единодушный протест против | meeting was unanimous in protesting against |
спектральные моменты выражены в терминах линейных комбинаций различных структурных фрагментов графа | spectral moments are expressed as linear combinations of the different structural fragments of the molecular graph |
структура, не выраженная на поверхности | underground structure |
Сузи выразила улыбкой согласие и заняла своё место | Susie smiled her acquiescence and resumed her seat |
суть их разговора кратко выражена в одном параграфе | the substance of their talk is condensed into a paragraph |
тайный шёпот грусти, который не может быть выражен словами чётко и вслух | secret whispers of sorrow which may never be uttered in articulate and audible words |
талант поэта заключается в умении выразить настроение | the poet's power lies in matching a mood |
теория явно выраженных волновых функций | explicit-wavefunction theory |
топологические индексы могут быть выражены через спектральные моменты матриц распределения расстояний | topological indices can be expressed in terms of distance distribution moments (i.e. moments for the distribution of shortest path intersite distances in the molecular graph) |
Труману было совершенно ясно, что теперь у него есть, как он позже выразится, "козырь в рукаве..." этим "козырем" была атомная бомба | it was quite clear to Truman now that he had, as he would later say, "an ace in the hole... " that is to say, the ace in the hole was a atomic bomb |
у меня нет слов, чтобы выразить мои чувства | I fail words to express my feelings |
участок территории с типичными признаками лавинной деятельности, выраженными в рельефе, растительности, почвах и пр. | locality with typical features of avalanche activity, expressed in roughness of terrain, vegetation, soils etc. |
хлеб со слабо выраженной коркой | sliced bread (для резки на сухари) |
частота, выраженная в процентах | percentage frequency |
числовой масштаб карты, выраженный в виде дроби | representative fraction |
числовой масштаб карты, выраженный в эквивалентных единицах | representative fraction |
чувства Джона были слишком сильны, чтобы их можно было выразить в словах | John's feelings were too deep for words |
чётко выраженный | well-defined (о признаке) |
чётко выраженный | distinct |
чётко выраженный | market |
чётко выраженный | clearly marked |
чётко выраженный циклон | well defined depression |
это выражено как процентное отношение | it is expressed as a percentage |
ярко выраженная способность к языкам | pronounced aptitude for languages |
ярко выраженное струйное течение | pronounced jet |
ярко выраженные мысли | forcibly expressed ideas |
ярко выраженный | strongly marked |
ярко выраженный пример | poignant example |
ярко выраженный фронт | well defined front |
ярко выраженный фронт | significant front |
ясно выраженное желание | express wish |
ясно выраженное помутнение | pronounced haze |
ясно выраженный | pointed |
ясно выраженный | manifest |