Russian | English |
быстро выпустить | rush off |
быстро выпустить ещё одну сотню экземпляров | rush off another 100 copies |
в 1986 году американские университеты выпустили рекордное число студентов в области вычислительной техники | in 1986, American universities graduated a record number of students with degrees in computer science |
в прошлом сезоне издатели выпустили пятьдесят новых книг | the publishers put out fifty new books last season |
в прошлом сезоне издатели выпустили пятьдесят новых книг | publishers put out fifty new books last season |
в следующем году меня всё ещё не выпустят | I shan't be out for another year yet |
выпусти собак | loose the hounds |
выпусти собаку на десять минут | put the dog out for ten minutes |
выпустить бюллетень о | issue a bulletin about something (чём-либо) |
выпустить в продажу | put on sale |
выпустить воду из бака | drain water from a tank |
выпустить воду из ванны | let the water out of the bathtub |
выпустить воду из ванны | let the water out of the bath |
выпустить воду из насоса | dry up a pump |
выпустить воду из резервуара | drain water from a tank |
выпустить воздух из | let the air out of (баллона, шины и т. п.) |
выпустить воздух из шара | deflate a balloon |
выпустить воздух из шины | let the air out of a tyre |
выпустить воздух из шины | deflate a tyre |
smth. выпустить, выронить, уронить, обронить, бросить | let drop (fall, slip, etc; что-либо) |
выпустить джинна из бутылки | let the genie out of the bottle |
выпустить долговое обязательство | issue a bond |
выпустить ещё одну партию ценных бумаг | issue another tap |
выпустить заключённого из тюрьмы | release a prisoner |
выпустить закрылки! | flaps down! (команда) |
выпустить запас | spare cloth (в шве одежды) |
выпустить запас | let out the hem (на подоле и т. п.) |
выпустить из кого-либо кишки | kick the bejesus out of (someone) |
выпустить из кого-либо кишки | knock the bejesus out of (someone) |
выпустить из кого-либо кишки | hit the bejesus out of (someone) |
выпустить из кого-либо кишки | beat the bejesus out of (someone) |
выпустить кого-либо из комнаты | let someone out of a room |
выпустить из рук | loosen one's hold on something (что-либо) |
выпустить что-либо из рук | leave one's hold of something |
выпустить что-либо из рук | lose one's hold of something |
выпустить что-либо из рук | lose one's hold on something |
выпустить что-либо из рук | let go one's hold on something |
выпустить что-либо из рук | let go one's hold of something |
выпустить что-либо из рук | leave one's hold on something |
выпустить из рук | lose one's grasp (что-либо) |
выпустить что-либо из рук | leave hold something |
выпустить что-либо из рук | release one's hold of something |
выпустить что-либо из рук | release one's hold on something |
выпустить из рук | release one's hold |
выпустить из рук бразды правления | drop the reins of government |
выпустить из рук влияние на | relinquish one's hold over something, someone (что-либо, кого-либо) |
выпустить из тюрьмы | release from prison |
выпустить из-под стражи | free on bail |
выпустить кишки | run someone through the guts (кому-либо) |
выпустить команду на поле | field a team |
выпустить манифест | issue a manifesto |
выпустить на поле | field a team |
выпустить на поруки | grant bail |
выпустить на свободу | set free |
выпустить облигации | set bonds |
выпустить пары | let off |
выпустить пары | blow off steam |
выпустить пары | blow off |
выпустить платье | let out one's dress |
выпустить платье | let down a dress |
выпустить птицу | set a bird free (из клетки) |
выпустить птицу из клетки | release a bird |
выпустить пулю | shoot a bullet |
выпустить слово | miss out a word |
выпустить снаряд | lob a shell |
выпустить снаряд | let go a missile |
выпустить стрелу из лука | shoot an arrow from a bow |
выпустить торговую марку | issue a trademark |
выпустить торпеду | launch torpedo |
выпустить указ | put forth an edict |
две страны выпустили совместное заявление | the two countries have issued joint statement |
если его выпустят, то он будет отбывать условное заключение в течение года | if released, he will continue to be on parole for a year |
команда, выпустив из воздушного шара воздух, скатала и погрузила его вместе с корзиной в прицеп позади фургона | the crew deflated the balloon, rolled it up and loaded it and the basket into a trailer behind the van |
комитет выпустил прокламацию | the committee gave forth a proclamation |
кто-то выпустил крыс из клеток | someone has freed the rats from their cages |
лошадей выпустили побегать в поля | the horses were turned loose in the field |
Мерик с нетерпением ждал, что его любимая "роща Академа" наконец даст первые плоды и выпустит 5000 студентов | Merrick expected that his beloved Groves of Academe would soon yield the fruit of 5000 students |
мы планируем выпустить этой осенью пробную партию, чтобы испытать её в больницах | we plan to release a prototype this autumn for trial in hospitals |
общество выпустило в свет бумагу, разъясняющую его членам достоинства нового плана | the society has printed a paper expounding the advantages of the plan to its members |
он выпустил две пули из своего ружья | he fired two bullets from his gun |
он выпустил дымок из трубки | he blew a whiff from his pipe |
он выпустил книгу о своих странствиях | he published a book about his peregrinations |
он выпустил облачко сигаретного дыма | he breathes out a swirl of cigarette smoke |
она выпустила его из дома | she let him out of the house |
она собиралась выпустить бенефисный спектакль и сыграть в нём Офелию | she was going to have a benefit and appear as Ophelia |
они выпустили новую модель автомобиля | they got out a new model of car |
открой дверь и выпусти кошку | open the door, and let the cat out |
пастух выпустил овец из загона | the shepherd unpenned and freed the sheep |
почта выпустила новую памятную марку | the post office has issued a new commemorative stamp |
правительство выпустило бюллетень о забастовке | the government issued a statement about the strike |
прежде чем выпустить на пастбище, с овец состригли свалявшуюся шерсть | sheep were tagged before they were let out to grass |
собака просится, чтобы её выпустили | the dog is asking out |
собака просится, чтобы её выпустили | dog is asking out |
фирма выпустила новые модели обуви | the firm put out a new line of shoes |
фирма выпустила новые модели обуви | firm put out a new line of shoes |
я выпустил стрелу, она с грохотом разбила фонарь | I sent an arrow slam-bang into the lantern |