Russian | English |
вы лучше выкиньте это последнее предложение | you'd better cut out that last sentence |
выкинуть всю старую одежду | clear out all the old clothes |
выкинуть всё это дело из головы | shuffle the whole matter out of mind |
выкинуть за ненадобностью | throw on the scrap heap |
выкинуть из автомобиля, заставив добираться с трудом | to red-light |
выкинуть из головы | banish from one's mind (мысли о чём-либо) |
выкинуть на ходу из поезда и убить таким образом | red-light |
выкинуть неудачное сочетание очков | throw crabs (особ. два очка) |
выкинуть номер | play a trick |
"выкинуть семь очков" | throw to do the seven |
"выкинуть семь очков" | do the seven |
выкинуть фокус | play a trick |
выкинуть штуку | play a trick |
выкинь весь этот хлам | throw out all that junk |
выкинь меня на углу, дальше я дойду сам | drop me off at the corner, and I'll walk from there |
ей давно пора выкинуть все эти старые газеты | she really must chuck out all those old newspapers |
если вы хотите улучшить качество своего музыкального центра, вам следует его выкинуть и заменить более усовершенствованным | if you wish to upgrade a music centre, you can only throw it out and replace it with a better one |
мне давно пора выкинуть все эти старые газеты | I really must chuck out all those old newspapers |
можешь выкинуть из головы мечты об отпуске – у нас на это денег нет | you can banish from your mind any idea of a holiday: we can't afford it |
не вздумай выкинуть какую-нибудь штуку за моей спиной | don't try anything funny while my back is turned |
не думайте об этом, выкиньте это из головы | keep your mind off this |
он выкинул 50 баксов на завтрак | he blew $50 on lunch |
он выкинул десять тысяч долларов на свадьбу дочери | he lashed out ten thousand dollars for his daughter's wedding |
он выкинул пять тысяч долларов на свадьбу дочери | he lashed out five thousand dollars for his daughter's wedding |
она решила выкинуть всю старую одежду | she decided to clear out all the old clothes |
отредактированный текст статьи, из которого выкинуто всё лишнее | streamlined version of the paper |
отредактированный текст статьи, из которого выкинуто всё лишнее | streamlined version of paper |
поскольку его последнее предложение грубовато, мы его, пожалуй, выкинем | as his last sentence is rather rude, we'd better edit it out |
сотни тысяч наиболее бедных крестьян Европы были все вместе выкинуты на американское побережье | hundreds of thousands of the poorest peasantry in Europe were all at once dumped upon the American seaboard |
судостроительная верфь закрывается, пятьсот рабочих и служащих просто выкинут на улицу | the shipyard is closing down, five hundred employees are going to get the chop |
тебе надо было выкинуть эти розы, пока они совсем не увяли | you should have junked the roses before they died |
у меня нет сомнений в том, что его нужно выкинуть вон | I have no hesitation about throwing him out |
я надеюсь, на этот раз ты выкинул из своего ящика всякие старые липкие обёртки от конфет и пустые конверты | I hope you've cleaned out all those sticky old sweet papers and empty envelopes from your drawer this time |