Russian | English |
беднягу Билли выгнали как раз в день его рождения | poor Billy was chucked out right on his birthday |
быть выгнанным | get the knock (с работы и т. п.) |
быть выгнанным с работы | get the mitten |
быть выгнанным с работы | get the kick |
быть выгнанным с работы | get the bird |
быть выгнанным с работы | get the push |
быть выгнанным с работы | get the gate |
быть выгнанным с работы | get the air (и т. п.) |
быть выгнанным с работы | be fired |
быть выгнанным с работы | get the sack |
быть выгнанным с работы | get the boot |
быть выгнанным со службы | get the air (и т. п.) |
вот уже три года, как его в последний раз выгнали из института | it's been three years since he's been ejected from his last High School |
выгнать в поле | send to grass |
выгнать в поле | turn out to grass |
выгнать в поле | put to grass |
выгнать кого-либо в три шеи | throw someone out |
выгнать кого-либо в три шеи | chuck out |
выгнать кого-либо в три шеи | kick someone out |
выгнать кого-либо в шею | kick someone out |
выгнать кого-либо в шею | throw someone out |
выгнать кого-либо в шею | chuck out |
выгнать взашей | kick someone downstairs (кого-либо) |
выгнать кого-либо взашей | chuck out |
выгнать из дома | banish from the house |
выгнать кого-либо из дома | drive someone out of the house |
выгнать кого-либо из дому | thrust someone out of the house/ |
выгнать кого-либо из дому | turn someone into the streets |
выгнать кого-либо из дому | drive out of the house |
выгнать кого-либо из дому | turn someone out of house and home |
выгнать кого-либо из дому | kick someone out of the house |
выгнать из дому | banish from the house |
выгнать кого-либо из футбольной команды | axe someone from the football team |
выгнать на подножный корм | turn out to grass |
выгнать на подножный корм | send to grass |
выгнать на подножный корм | put to grass |
выгнать кого-либо на улицу | turn someone into the streets |
выгнать кого-либо на улицу | turn someone into the street |
выгнать непрошенного гостя | eject an intruder from one's house |
выгнать плетью | whip out |
выгнать кого-либо с работы | give someone the chuck |
выгнать кого-либо с работы | boot someone out of his job |
выгнать с работы | get the bounce |
выгнать кого-либо с работы | give someone the sack |
выгнать с работы | kick out |
выгнать с работы | give someone the bounce |
выгнать с работы | fire out |
выгнать кого-либо с работы | give someone the bag |
выгнать сотрудника с работы | sack an employee |
выгнать стало в поле | send the cattle to grass |
выгнать сына из дома | turn one's son out of the house |
выгоните эту проклятую собаку из комнаты! | get that damned dog out of the room! |
выгоните эту чёртову собаку из комнаты! | get that damned dog out of the room! |
выхватив нож, он выгнал вора из дома | snatching up a knife, he chased the thief out of the house |
двух игроков выгнали с поля за откровенную грубость | two players were sent off for bald rudeness |
дети, если вы не будете вести себя как следует, я выгоню вас из класса | if you children don't behave properly, I will send you out (of the classroom) |
Джона выгнали, чтобы освободить место для сына директора | John was pushed out to make way for the director's son |
его выгнали | he has given him the push |
его выгнали из его дома | he was uprooted from his home |
его выгнали как раз в день рождения | he was chucked out right on his birthday |
его выгнали с работы | he has been kicked out of his job |
его выгнали с работы | he was hoofed out |
его выгнали, чтобы освободить место для сына директора | he was pushed out to make way for the director's son |
если он сам не уедет из города, его выгонят ребята | if he refuses to leave town, the boys will run him out |
ещё одна драка, и тебя выгонят навсегда | one more fight and you'll be out for good |
жильцов выгнали на улицу | the tenants were turned out on to the street |
их выгнали из своих домов | they were uprooted from their homes |
коровы забрели на овощное поле, их нужно выгнать оттуда | the cows are in the vegetable field, we shall have to drive them out |
мы выгнали осу из комнаты | we chased the wasp out of the room |
мы выгнали осу из комнаты | we chased the wasp from the room |
овец выгнали на пастбище | the sheep were put out to pasture |
он без всякого предупреждения выгонит неугодного человека | he will eject without notice any undesirable person |
он всех нас выгнал | he turfed us all out |
он начал с того, что выгнал 700 семей | he began by banishing 700 families |
он решил уйти, пока его не выгнали | he'd decided to get out before he was pushed out |
офицер был с позором выгнан из армии за неподчинение приказу | the officer was drummed out of the force for refusing to obey orders |
офицера с позором выгнали из армии за отказ выполнять приказы | the officer was drummed out of the force for refusing to obey orders |
с позором выгнать | drum out |
семью выгнали из их дома за неуплату | the family were evicted from their house for failing to pay the rent |
семья не знала, куда деться от стыда, когда младшего сына выгнали из школы | the family were so ashamed when the youngest son was expelled from his school |
старуху выгнали из дому, потому что хозяин захотел его снести | the old lady was chucked out of the house because the owner wanted to pull it down |
сторож выгнал их из здания | the caretaker chucked them out of the hall |
тебя выгнали из дома, который ты покрыл несмываемым позором | you are expelled from the house which you have indelibly disgraced |
учитель выгнал его из класса | the teacher sent him out of the room |
человек нас выгнал | a man ran us away |
я его выгоню – и чтобы духу его здесь не было | I'll send him away bag and baggage |